Translation of "المتراكم" to English language:
Dictionary Arabic-English
المتراكم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وكل هذا حدث بفعل التأقلم الثقافي المتراكم. | And all of this because of cumulative cultural adaptation. |
ولذلك فإن المتراكم يميل إلى أن يكون عنق زجاجة. | The accumulator, therefore, tends to be a bottleneck. |
لذا، فإن ضرر الحمض النووي المتراكم يؤدي إلى احداث طفرات. | There is, therefore, cumulative DNA damage leading to mutations. |
ويصل العجز المتراكم حاليا إلى نصف اعتمادات الصندوق العام للمعهد تقريبا. | The present cumulative deficit amounts to roughly one half of UNITAR apos s General Fund. |
ويضيف كيسنجر ويدفع التأثير المتراكم السياسة الخارجية الأميركية نحو سلوكيات انفرادية تسلطية. | The cumulative effect, Kissinger continued, drives American foreign policy toward unilateral and bullying conduct. |
لكثير من المعلقين، التأقلم الثقافي المتراكم، أو التعلم الاجتماعي، هو نهاية الحكاية. | Now to many commentators, cumulative cultural adaptation, or social learning, is job done, end of story. |
وإذا استمر هذا المعدل، فإن تصفية العمل المتراكم ستستغرق وقتا أطول مما ينبغي. | At that rate, it will take an unreasonable amount of time to clear the backlog. |
تقليل المتراكم من طلبات المنظمات غير الحكومية والتقارير التي تقدم كل أربع سنوات | (a) The Division should develop a strategy to eliminate the backlog of non governmental organization applications awaiting review and quadrennial reports processing. |
كما أن طباعة المنشورات تجاوزت اﻻحتياجات وﻻ يزال يتعين التخلص من المخزون المتراكم. | Also, printing of publications has been in excess of requirements and the accumulated stock remains to be disposed of. |
فكل ما يتغذى على هذه الأسماك يستهلك أعلى مستوى من الزئبق المتراكم في السمكة. | Anything which eats these fish also consumes the higher level of mercury the fish have accumulated. |
وفي الفترة نفسها، بلغ النقل الصافي المتراكم على أساس مالي حوالي ٣,٥ بليون دوﻻر. | In the same period, the accumulated net transfer on a financial basis was around 3.5 billion. |
وهذه المشكلة التي أدعوها مخاطر الامتياز تستوجب بنا ان نعي انها اساس الاهمال المتراكم | And this problem call it the perils of privilege brings us closer, I think, to the root of our collective recklessness. |
وتمنع نفايات قطع الأشجار الرنة من الرعي بعد القطع، ويؤدي الجليد المتراكم إلى صعوبة الحفر. | After logging, logging waste prevents reindeer grazing and compacted snow hampers digging. |
وجرى تعزيز وظيفة معالجة القضايا في المحكمة، مما مك ن المحكمة من خفض حجم عملها المتراكم. | The case management of the Court was strengthened, enabling it to reduce its backlog. |
وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، بلغ العجز المتراكم لهذه اﻻعتمادات ٨,٣ من مﻻيين الدوﻻرات. | At 31 December 1993, the accumulated deficit on these funds amounted to 8.3 million. |
ومبالغ العجز المتراكم في الوقت الراهن تصل تقريبا الى ما يعادل نصف الصندوق العام للمعهد. | The present cumulative deficit amounts to roughly one half of UNITAR apos s General Fund. |
إن الدين الهائل المتراكم هو دليل صارخ على وجود اﻷزمة وما ينتج عنها من اختﻻﻻت. | The enormous accumulated debt is eloquent testimony of the crisis and of the resulting imbalances. |
والواقع أن الأميركيين متلهفون إلى خفض الصين للفائض المتراكم لديها والسماح لقيمة عملتها بالارتفاع بسرعة أكبر. | The Americans are eager for China to reduce its surplus and allow its currency to appreciate more rapidly. |
وطرحت بعض التوصيات في محاولة منها لحل مشكلة العمل المتراكم الناجم عن التأخر في تقديم التقارير. | She put forward some recommendations in an attempt to resolve the backlog accumulated due to late submissions. |
وتتراوح تقديرات كمية النفط المتراكم في هذه البحيرات بين ٢٥ مليون برميل و ٥٠ مليون برميل. | Estimates of the quantity of oil accumulated in these pools range between 25 million and 50 million barrels. |
وأي شيء يأكل هذه الأسماك ضمن السلسلة الغذائية، فإنه يستهلك أيض ا المستوى الأعلى من الزئبق المتراكم فيها. | Anything that eats these fish within the food chain also consumes the higher level of mercury that the fish have accumulated. |
والانخفاض في الموارد من غير الوظائف يعزى أساسا لاستمرار التخفيض في عبء العمل المتراكم في قسم المعاهدات. | The decrease in non post resources is mainly attributable to the continued reduction of the backlog in the Treaty Section. |
عندئذ بلغ التأخير المتراكم في إنجاز المشروع ٢٥ شهرا، من منتصف عام ١٩٩٢ الى تموز يوليه ١٩٩٤. | At that point in time, the project completion date had slipped cumulatively by 25 months, from mid 1992 to July 1994. |
(أ) التركيز على استعراض التقارير الواردة من الدول الأعضاء والرد عليها في الوقت المناسب للتخلص من عبء العمل المتراكم | (a) Focus on timely review of and response to reports received from Member States in order to clear the backlog |
يمثل المبلغ 237 101 3 دولارا (613 285 2 يورو) الفائض المتراكم في إطار شريحة الأغراض العامة لصندوق التنمية الصناعية. | The amount of 3,101,237 ( 2,285,613) represents the accumulated surplus under the general purpose segment of the Industrial Development Fund. |
وتحول وتيرة الرحلات وحجم العمل المتراكم على الموظفين الثلاثة بوحدة العمليات الجوية دون الإشراف الميداني على المدارج على نحو منتظم. | Frequency of flights and the heavy workload on the three other staff members of the Air Operations Unit preclude on site supervision of the ramp on a regular basis. |
كما تم توزيع مواد للتعلم الذاتي على المدراس ﻻستخدامها كإجراء عﻻجي يساعد الطلبة في التغلب على الضعف المتراكم في التحصيل. | Self learning materials were also distributed to schools for use as remedial work to help students overcome accumulated academic weakness. |
١٧ وقبل عام ١٩٨٩، كانت هناك مبان معينة اشترتها اليونيسيف واعتبرتها أصوﻻ رأسمالية وجرى تقييمها بالتكلفة ناقصا استهﻻك اﻷصول المتراكم. | 17. Prior to 1989, certain buildings purchased by UNICEF and considered as capital assets were valued at cost less accumulated depreciation. |
وحرارة المحيط أسفل الجزء المتجمد أكثر حرارة مقارنة مع الأرض المتجلدة تحت القارة الجنوبية وتنتشر هذه الحرارة خلال الثلج المتراكم. | The water in the ocean beneath it is warmer than the frozen ground in the Antarctic, and that warmth is transferred through the ice pack. |
الكراسي التي تجلسون عليها، الإضاءة في هذا المسرح، المايكروفون الخاص بي، الأيباد والأيبود التي تحملونها معكم كلها نتائج للتأقلم الثقافي المتراكم. | The chairs you're sitting in, the lights in this auditorium, my microphone, the iPads and iPods that you carry around with you all are a result of cumulative cultural adaptation. |
وهذا يعني أن الصين بدأت في إعادة ضم العنصر البشري في ظل التقاء رأس المال المتراكم مع ندرة العمالة وتباطؤ النمو. | That means that China is beginning to rejoin the human race as capital accumulation meets scarcer labor and growth slows. |
10 تثني على الجهود التي بذلتها مؤخرا الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بمساعدة المفوضية، لتحسين نظام الالتماسات والحد من المتراكم منها | 10. Commends the recent efforts by the human rights treaty bodies, with the assistance of the Office of the High Commissioner, to improve the petition system and to reduce the backlog |
فالدولة التي صدقت على جميع الصكوك قد تتخلف باستمرار عن تقديم جميع التقارير، دون أن يؤخذ هذا الخلل المتراكم في الحسبان للإنذار. | A State that has ratified all the instruments may consistently default on every one of its reports, yet this global lack of compliance may fail to attract sufficient attention to sound the alarm. |
213 والعجز في ميزانية التأمينات الاجتماعية موجود منذ عام 1999 ووصل العجز المتراكم في نهاية عام 2001 إلى 73.8 مليون لاتس لاتفي. | The deficit in the social insurance special budget exists already since 1999 and at the end of 2001 the accumulated deficit reached LVL 73.8 million. |
٤٥٣ وفي ٥ حزيران يونيه ١٩٩٤، تلقت الشركة اﻻسرائيلية للكهرباء نحو ١٤ مليون دوﻻر لتغطية سداد الدين المتراكم للشركة على قطاع غــزة. | On 5 June 1994, the Israel Electric Corporation (IEC) received about 14 million to cover the payment of the Gaza Strip apos s accumulated debt to the company. |
ونتيجة لذلك، يجب تخفيض العمل المتراكم الهائل، بصورة منتظمة، قبل أن تتمكن اﻷمانة من الشروع في جني فوائد النظم الجديدة quot )٢٥(. | As a result, significant backlogs of work must be systematically reduced before the secretariat can begin to reap the benefits of the new systems quot . 25 |
ومن أولويات اللجنة التخلص من عبء العمل المتراكم بنهاية عام 2005، كما تهدف اللجنة إلى كفالة استعراض التقارير والرد عليها في الوقت المناسب. | It is the Committee's priority to clear the backlog by the end of 2005 and the Committee aims to ensure timely review and response to reports. |
486 ويتألف المستفيدون المستحقون من الأسر التي تعيش في حالات من فقر الثروة المتراكم والتي تعيش في مدن و أو مناطق حضرية مختارة. | Entitled beneficiaries consist of households in situations of accumulated wealth poverty situated in selected towns and or urban areas. |
ويفيد تقرير اﻷمين العام أن العجز المتراكم المستحق للدول المساهمة بقوات يفوق ٢٠٠ مليون دوﻻر، رغم النداء الذي أصدره اﻷمين العام لتقديم التبرعات. | According to the report of the Secretary General, the accumulated deficit due to troop contributing countries was over 200 million, despite the Secretary General apos s appeal for voluntary contributions. |
ويرى المعهد أنه ينبغي إدراج هذا العجز المتراكم ضمن الدين الشامل المستحق لﻷمم المتحدة الذي تم شطبه خصما من حساب اعتماد مبنى المعهد. | UNITAR considers that this cumulative deficit should be included into the global debt towards the United Nations, which has been written off, against the appropriation of UNITAR apos s building. |
ومبنى المعهد في نيويورك قد أخذته اﻷمم المتحدة مقابل إلغاء الدين المتراكم على المعهد والمستحق للصندوق العام لﻷمم المتحدة )الفقرات ١٦ إلى ٢٢(. | Its building in New York was taken over by the United Nations in return for the write off of UNITAR apos s accumulated debt to the United Nations General Fund (paras. 16 to 22). |
وقد تشير الصين إلى الجبل المتراكم من سندات الخزانة الأميركية التي اشترتها، فساعدت بذلك على إبقاء العجز في الميزانية الأميركية عند مستويات قابلة للاستدامة. | China may point to the mountain of US Treasury bonds that it has bought up, thereby helping to sustain America s budget deficit. |
(أ) ينبغي للشعبة وضع استراتيجية للتخلص من المتراكم من طلبات المنظمات غير الحكومية التي لم ينظر فيها، وتجهيز التقارير التي تقدم كل أربع سنوات. | This should include an analysis of its causes, the use of new technology and proposing to the Committee on Non Governmental Organizations new means to control the volume of incoming applications, such as establishing a ceiling on the number of applications accepted every year |
ومن ثم فإن اﻷثر المتراكم لتدهور اﻷراضي بفعل اﻹنسان يقدر أنــه يكلف بلدان المنطقة باﻷرقام الصحيحة نحو ١٠ بﻻيين دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | Thus, in round figures, the cumulative effect of human induced land degradation is estimated to cost countries of the region a sum on the order of US 10 billion per year. |
ومن رأي المعهد أنه ينبغي إدراج هذا العجز المتراكم في الدين الشامل المستحق لﻷمم المتحدة، والذي تم إلغاؤه، وذلك مقابل نقل ملكية مبنى المعهد. | UNITAR considers that this cumulative deficit should be included into the global debt towards the United Nations, which has been written off against the appropriation of UNITAR apos s building. |
عمليات البحث ذات الصلة : الإطفاء المتراكم - المال المتراكم - الاستهلاك المتراكم - التعب المتراكم - الوزن المتراكم - الضرر المتراكم - المبلغ المتراكم - الفائض المتراكم - الإجهاد المتراكم - الطلب المتراكم - التغير المتراكم - الغبار المتراكم - الرصيد المتراكم - المبلغ المتراكم