Translation of "القرويين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
زودوا القرويين بالطعام. | They supplied the villagers with food. |
هل لاحظ القرويين شيئا | The villagers haven't noticed? |
لاحقا تقاضى من القرويين وحجز | Later he was sued by the villagers and was detained. |
... القرويين بدأوا يتكلمون عن النبؤة | The villagers are beginning to whisper of the prophecy. |
هؤلاء القرويين مريبين لايخبروني بالكثير | These villagers are suspicious. |
ثم تبيع الحليب إلى القرويين , وتدفع القرض. | And she sells the milk to the villagers, and pays off the loan. |
هل ا أعطيتك نصيحة بشأن القرويين يا (بيل) | What I want is to teach children to read. |
إن القرويين خائفون من الخروج من خيامهم | The villagers are afraid to go out of their huts. |
سيدي, يمكننا تسليح القرويين بحراب من الخيزران | Sir, we could arm the villagers with bamboo spears. |
و كونك أديبا ، سيكن لك القرويين بالاحترام | And as a scholar you'll be respected in the village. |
أبي, أنت ترتكب حماقة مع هؤلاء القرويين. | Dad, you're being a fool with those farmers. |
في الآونة الأخيرة، القرويين یزرعون الفواكه مثل التفاح. | Recently, The villagers grow fruits such as apples. |
أما الجنود فقد منعوا القرويين من دفن الجثث. | The soldiers prevented the villagers from burying the bodies. |
لابد أن بعض القرويين أخبروهم بشأن الصياد الأمريكى | Some villager must have told them about the American hunter. |
شراء السلع من القرويين وبكل صدق و دون سرقة . | Buy the goods of villagers in all honesty and without stealing. |
وفي اليوم التالي، عاد أحد القرويين ليعاين ما حدث. | The next day, a peasant returned to see what had happened. |
وتستورد اللحوم رغما عن قيام القرويين بتربية الخنازير والدجاج. | Meat is imported although villagers raise pigs and chickens. |
سيدي لكن هذا ليس عدلا لفريق القرويين ليس عدلا | Sir, I think you're being unfair to the home team. Unfair! |
ودعت البعثة الحكومة إلى إجراء تحقيق بشأن موت هؤلاء القرويين. | The mission has called on the government to investigate the death of these villagers. |
العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار. | Working to help the villagers obtain fresh water from wells. |
كان فريق تنزاني يتحدث إلى القرويين، يسألهم عما يهتمون به. | It was a Tanzanian team talking to the villagers, asking what they were interested in. |
رفع الضرائب على القرويين الفقراء رغبة لملأ قلعته بأروع الأشياء | He imposes high taxes on the people to fill the castle with beautiful things. |
لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين | They must've gotten it from the villagers there were bandits headed here. |
وغادر هؤلاء الرجال، متتبعين آثار أقدام القرويين حتى عثروا عليهم وتخطوهم | And these guys took off, followed the footsteps of the villagers until they found and passed them. |
تم اتهام مخطط التشييد بتدمير البيئة وكذلك أسلوب ونمط حياة القرويين. | The construction plan has been accused of destroying the environment and the villagers way of life. |
فقد تخلى عدد كبير من القرويين الهمونغ طواعية عن زراعة اﻷفيون. | A large number of Hmong villagers have voluntarily abandoned the growing of opium. |
لذلك فأنا أعتقد بأن جميع القرويين الذين ساعدوني يتلقون معاملة سيئة | So I do think all the villagers helping me are receiving retribution |
عندما طالب أولئك القرويين بحريتهم، قام من يستعبدونهم بإحراق كل منازلهم. | When these villagers claimed their freedom, the slaveholders burned down all of their houses. |
دائما تذكر يا صديقى اننى يجب ان ا ظهر التعاطف مع القرويين | Always remembering, my dear fellow, that I should keep up appearances with the villagers. |
كان جزءا من الأراضي المحيطة بها والمراعي، وتمكين القرويين لرفع الأغنام والماعز. | A part of the surrounding land was grassland, enabling the villagers to raise sheep and goats. |
الحفاظ على القرويين مسجد وكان هناك اثنين من آبار المياه للاستخدام المنزلي. | The villagers maintained a mosque and there were two water wells for domestic use. |
ووردت أيضا أنباء عن خروق للقانون الدولي الإنساني ن سبت إلى الجنود القرويين. | Reports were also received of breaches of international humanitarian law attributed to peasant soldiers. |
ألم تسمع عن أحتفال النار لـ يامانـا حيث يرقص القرويين حول النار | Haven't you heard of the Yamana Fire Festival where the villagers dance around a bonfire? |
وكل القرويين الذين ساعدوني قاموا بأذيتهم وتهديدهم, والا الان لا تزال أماكنهم مجهولة | all the villagers who had helped me have be retaliated and threatened, their whereabout is still missing |
وطلبت اللجنة من الحكومة مواصلة توسيع نطاق المشاورات بشأن سياسات التوظيف مع ممثلي العمال القرويين وغير الرسميين بما في ذلك، متى كان منطبقا، ممثلي المنظمات التي تعمل بتعاون وثيق مع القرويين والعاملين المنزليين. | The Committee asked the Government to continue to develop consultations on employment policies with representatives of rural and informal workers, including, if appropriate, representatives of organizations operating in close cooperation with villagers and home workers. |
اي اننا لا نحتاج الى مؤسسة كبيرة لادارته انه يدار من قبل القرويين انفسهم | And we didn't need a big organization to run it it was run by the villagers themselves. |
لأننا لا نمتلك حقل بطاطس فـ نسأل بعض القرويين جيراننا من أجل بعضا منها | Because we don't have a potato field, we would ask the other villagers for some potatoes. |
لقد صدمت من الأكاذيب الحكومية الصارخة عن البيئة وتأثرت بنضال القرويين للحفاظ على طبيعة منطقتهم. | She was shocked by Government's blatant lies about the environment and moved by the villagers' fight to keep their nature. |
استولت عليها إسرائيل خلال الحرب العربية الإسرائيلية عام 1948، العديد من القرويين فروا من القتال. | Captured by Israel during the 1948 Arab Israeli war, many of the villagers fled the fighting. |
سونبا, لقد نشأت فى قرية لذا آعلم آن القرويين يحبون آن يأتى صغار السن عندهم | Sunbae, my house is in the village so I know, the villagers love it when young people come over. |
و الان لو كنت أحد القرويين و أعطيتني قطع ذهب الان ليس الذهب آمنا فقط | And now, if you were one of the villagers, you gave me your gold pieces, now not only is your gold safe, you have these pieces of paper that are very hard to forge, and that's a key issue there, because if they were easy to forge, then someone maybe completely unaffiliated with this trustworthy bank, completely unaffiliated with Sal, could go out and print these things. |
يتم إجبار الآلاف من القرويين كل مرة للسفر في الأدغال الخطرة حتى يختبئوا من الجنود القادمين. | Thousands of villagers each time are forced to travel ever deeper into the hostile jungle where they cannot be found by the arriving soldiers. |
وهي تمثل 52 في المائة من السكان القرويين وتنتج نحو 80 في المائة من المواد الغذائية. | They represent 52 per cent of the rural population, and produce about 80 per cent of foodstuffs. |
وقد تيسرت المذبحة بتعاون القوات المسلحة الهندوراسية التي منعت القرويين السلفادوريين من الوصول إلى الجانب اﻵخر. | The massacre was made possible by the cooperation of the Honduran armed forces, who prevented the Salvadorian villagers from landing on the other side. |
لو القرويين كانوا أستمعوا ألى لكنتم وجدتم بالقرية حواجز المنازل بها فتحات لاطلاق النار الناس مسلحة | If the villagers had listened to me, you would have found the place barricaded, the houses loopholed, people in arms ... |