Translation of "الفصل جماعية" to English language:
Dictionary Arabic-English
الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : جماعية - ترجمة : جماعية - ترجمة : جماعية - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل - ترجمة : الفصل جماعية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
هذه المرة الأولى التي بدأنا نشهد تسريحات جماعية للبشر الفصل من العمل من أجل إنجاح العمل. | This is the first time we started to see massive layoffs of human beings in order to make the numbers work. |
بيانو أغنية جماعية | Chorused Piano |
مزلجة جماعية مستحيل! | Bobsled? No way! |
١ اكتشاف مقابر جماعية | 1. The discovery of mass graves |
ستعلمون أنها عربدة جماعية | You know it's an orgy. |
جماعية فرانكي) و (لو) ) | Frankie and Lou, everybody but you. |
إن أحكام الفصل السادس عشر تميز أيضا بين اﻻنتهاكات الجسيمة، المشمولة بالمواد المذكورة أعﻻه، واﻷعمال اﻹجرامية اﻷخرى التي ﻻ ترتكب بصورة جماعية ومنتظمة. | The provisions of class='bold'>chapter XVI also differentiate between grave breaches, which are included in the above mentioned articles, and other criminal acts which are not committed en masse and systematically. |
فهذا عمل جماعي ومسؤولية جماعية. | We should not therefore put the blame for the actual lack of agreement on any single delegation or group of States this is collective work and responsibility. |
أما حقوق الشعوب فحقوق جماعية. | The rights of peoples, on the other hand, are collective rights. |
ويجب معالجتها وحلها بصورة جماعية. | They must be addressed and solved collectively. |
سوف أكون رياضي مزلجة جماعية. | I was going to be a bobsledder! |
يجب أن تكون المسؤولية جماعية | It should be a collective responsibility. |
تطبيق الاتفاقية من خلال اتفاقات جماعية. | Application through collective agreements. |
مكررات متعددة الفوهات برامج حاسوبية جماعية | Multi user software 3 10 000 30 000 |
لم نرى أي معدل وفيات جماعية. | We saw no other mass mortality events. |
صورة جماعية لحفل حريم السلطان في دمشق. | Group photo of the ceremony Harem Al Sultan in Damascus. |
أولا الحاجة إلى هيئة خبراء مستقلة جماعية | The need for a class='bold'>collegial independent expert body |
لقد أدى اﻻنقﻻب إلى إبادة جماعية حقيقية. | The coup d apos état brought about a real genocide. |
والعمل على انجاحه إنما هو مسؤولية جماعية. | It was a collective responsibility to make it work. |
سواء كانت قبيلية، دينية أو حتى جماعية | In this type of situation, Papua becomes vulnerable to various influences |
كما ساعد عدد من القرارات واﻻعﻻنات الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة على تسريح عملية القضاء على الفصل العنصري وإلهام الجميع في العمل بصورة جماعية في كفاحنا ضده. | Several resolutions and declarations of the Security Council and the General Assembly helped accelerate the process of eradicating apartheid and inspired everyone to work collectively in our fight against it. |
الاشتراك في شركات أو في هيئات جماعية أخرى | Participation in companies or other collective bodies |
الدروس المستفادة من المجتمع والتعامل معه كانت جماعية. | According to Herrero, its inhabitants live surrounded by an abundant but fragile nature, they fight with the river that brings them as much sustenance as it does flooding. |
وقد شهدت السنوات الأخيرة مجاعات جماعية لحيوانات الرنة. | Recent years have seen mass starvation among reindeer. |
ويضم هذا المشروع حملة دولية لكتابة رسائل جماعية. | This project includes an international mass, letter writing campaign. |
وتمثل المنظمة أداة جماعية لتلبية نواحي القلق المشتركة. | The Organization represented a collective tool for responding to common concerns. |
وخصصت دورة ثانية لتقييم المشاريع والخروج بحصيلة جماعية. | The second session deals with project evaluation and a collective review. |
إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة. | It is deliberate genocide. |
وحفر الناجون عدة قبور جماعية ودفنوا فيها الرفات. | The survivors dug several mass graves where they buried the remains. |
لقد وقعت محرقة جماعية على مرأى من العالم. | A holocaust has taken place before the eyes of the world. |
إن مسؤولية صون السلم واﻷمن الدوليين مسؤولية جماعية. | The maintenance of international peace and security is a collective responsibility. |
كيف نبدع فكرة مسامحة مع الفردانية، وأيضا جماعية، | How do we create an idea which is both tolerant to individuality, and also to collectivity, without polarizing the two into two different opposites? |
تلك ليست حربا، س يد أتو. تلك إبادة جماعية. | This is civil war. This is our war. |
إذا فهناك آليات قرارات جماعية حول ما يجري. | So there's this collective decision making that's going on. |
ما يقودنا الى اكبر إبادة جماعية على الإطلاق | Which brings us to the biggest holocaust massacre of all |
اليوم سوف نأخد صورة جماعية مع التلاميذ الجدد | Today we're going to take a group picture of our new Taekwondo students. |
إن الكريكيت لعبة جماعية تقوم على إظهار المهارات الفردية. | So, too, is the fact that cricket is a team game that showcases individual excellence. |
حسن ا، سأقوم بقتل البعض ولكن دون وجود مذبحة جماعية. | Well, I'm going to kill a few, but there won't be any genocide. |
في عام 1961 كانت الهند على شفا مجاعة جماعية. | History In 1961, India was on the brink of mass famine. |
ويجب على البشرية أن تتعلم تلك الدروس بصورة جماعية. | Humankind must learn those lessons jointly. |
ويكون مجلس الوزراء مسؤولا بصورة جماعية أمام الجمعية الوطنية. | Cabinet is responsible collectively to the National Assembly. |
)د( مناقشات جماعية بشأن قضايا اﻷمن اﻻقليمية، عند اﻻقتضاء | (d) Collective discussions on regional security issues, where appropriate |
وندعو مجتمــع اﻷمـــم إلـــى التصدي لهذا الخطر بصورة جماعية. | We call upon the community of nations to stand up to this threat collectively. |
وهناك رغبة تكاد تكون جماعية في الحد من التسلح. | There now exists a near unanimous desire to achieve arms reduction. |
مغامرة جماعية بحثا عن الإستمتاع المترافق مع الوفرة المادية | A collective adventure in generalized joy and freely interdependent exuberance. Now, play isn't passive. |
عمليات البحث ذات الصلة : مشاريع جماعية - صورة جماعية - مكالمة جماعية - صلاة جماعية - صورة جماعية - هيئة جماعية