Translation of "الفئة المستهدفة هي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الفئة - ترجمة : هي - ترجمة :
She

هي - ترجمة :
Are

هي - ترجمة : المستهدفة - ترجمة : الفئة المستهدفة هي - ترجمة : المستهدفة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

الفئة 3 التأثيرات العابرة على الأعضاء المستهدفة
References to emergency information services should be included in all SDS.
وفي مؤتمر من مؤتمرات العمل، أجري حوار بمشاركة من الوزارات وأعضاء الفئة المستهدفة أو ممثلي المنظمات التي تعمل مع هذه الفئة المستهدفة ومن أجلها.
Ministries and members of the target group or representatives of organisations that work with and for the target group also entered into dialogue with each other at a working conference.
الفئة الأخرى هي الفئة Ausf.
The second vehicle, the Ausf.
وبالإضافة إلى هذا، ن ظمت مناقشات مائدة مستديرة مع نساء من الفئة المستهدفة.
In addition, round table discussions were held with women from the target group.
فالتكاليف اﻻدارية لتحديد الفئات المستهدفة ومساعدتها مرتفعة بشكل غير عادي، ويمكن أن تمتص جزءا كبيرا من القدر المخصص لدعم الفئة المستهدفة.
The administrative cost of identifying the target group and delivering help to it is usually high and can absorb a large proportion of the sum designed to support the target group.
وبعض هذه التدابير ترمي إلى زيادة المعارف الخاصة بالحقوق وبتوفير السلامة لدى الفئة المستهدفة.
Some of these class='bold'>are designed to increase knowledge about rights and safety in the target group.
والمزايا المستهدفة في ظل هذا النظام هي
The benefits sought under this system class='bold'>are
والمجموعة المستهدفة هي اﻷطفال ﻷنهم قادة الغد.
The target group is the children, because they will be the leaders of tomorrow.
والقضايا المرتبطة بالصحة الإنجابية لكبار السن تزيد بما يتسق مع زيادة حجم هذه الفئة المستهدفة.
Issues linked to the reproductive health of the aged class='bold'>are increasing in line with the growing size of this target group.
وبغية تحقيق هذا، يلاحظ أن ثمة شروعا في الوقت الراهن في حملة وطنية موجهة نحو الفئة المستهدفة مباشرة.
In order to do this, a national campaign is being launched that directly addresses the target group.
109 يطلب تقديم المساعدة التقنية اتباع منهجية موحدة لتحديد الاحتياجات والأولويات، فضلا عن الفئة المستهدفة لأنشطة المساعدة التقنية.
The delivery of technical assistance would require a standard methodology for the identification of needs and priorities, as well as of the target audience of technical assistance activities.
والجماهير المستهدفة هي المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والمعلمون والطﻻب.
class='bold'>Targeted audiences class='bold'>are NGOs, educational institutions, teachers and students.
وما فتئت معدلات الوفيات الم صنفة حسب السن بين النساء في الفئة الع مرية المستهدفة منذ سنة 1993 تتراجع تراجعا م طردا.
Since 1993, the age standardized mortality rates for women in the target age group have declined steadily.
(48) الفئات المستهدفة هي الفئات المحرومة بسبب عرقي والنساء والأفراد المعاقون.
Designated groups refers to the racially disadvantaged, women, and persons with disabilities.
في الولايات المتحدة، الفئة العمرية بين 20 و 24 سنة هي الفئة العمرية التي هي الأكثر عرضة للإصابة به.
In the United States, the age group between 20 and 24 is the age group which has the highest infection level.
وفي حالة المكو ن جيم 1، تتمثل الفئة المستهدفة الرئيسية في فقراء الريف، الذين يمثلون أيضا فئة مستهدفة رئيسية للمك ون جيم 8.
In the case of component C.1, the main target group is the rural poor, who class='bold'>are also a major target group for component C.8.
وكانت 584 من بين الحالات الجديدة البالغة 735 في صفوف النساء في الفئة الع مرية المستهدفة ما بين 20 و 69 سنة.
Of the 735 new cases, 584 were women in the target age group of 20 69 years.
تبقى الأعمدة الحالية سبيل التعرض و الوحدات و الفئة 1 و الفئة 2 كما هي.
Common names and synonyms should be provided where appropriate.
ويحتمل أن تكون الفئة الأولى هي أسهل مجموعة من مجموعات الخيارات التي يمكن اعتمادها وتنفيذها، بينما تكون الفئة الثالثة هي أصعبها.
The first class='bold'>class='bold'>class='bold'>category would likely be the easiest set of options to adopt and implement, while the third class='bold'>class='bold'>class='bold'>category would probably be the most difficult.
والفئة التي تتمتع بحق المواطنة هي الفئة الرئيسية.
Citizenship is the key class='bold'>class='bold'>class='bold'>category.
السوق المستهدفة
Target market
القيم المستهدفة
Target values Gini coefficient
الجماعات المستهدفة
Target groups
الغازات المستهدفة
gases class='bold'>targeted
القطاعات المستهدفة
sectors class='bold'>targeted
القضاء المستهدفة
Target eliminated
والجماهير المستهدفة هي المعلمون والطﻻب والمنظمات غير الحكومية باﻹضافة إلى موظفي اﻷمم المتحدة.
class='bold'>Targeted audiences class='bold'>are teachers, students and NGOs, as well as United Nations staff.
ومن المحتمل أن تكون الفئة الأولى هي أسهل مجموعة خيارات يمكن أن تعتمد، أو تنفذ، بينما الفئة الثالثة قد تكون هي الأصعب.
The first class='bold'>class='bold'>class='bold'>category would likely be the easiest set of options to adopt and implement, while the third class='bold'>class='bold'>class='bold'>category would probably be the most difficult.
وكما سبق القول، ترغب الحكومة في نقل بؤرة الاهتمام من مجال التشريع إلى مجال تشجيع المبادرات المتخذة من قبل الفئة المستهدفة ذاتها.
As stated above, the Government wants to shift the focus from legislation to encouraging initiatives by the target group itself.
هذه هي الفئة العمرية من 80 إلى 90 سنة.
These class='bold'>are 80 to 90 year olds.
٢ الجماعات المستهدفة
2. Target groups
16 وكانت الفئة السكانية المستهدفة أكثر من غيرها هي فئة الشباب، ولا سيما تلاميذ المدارس وطلبة الجامعات، وهو ما يرجع في جانب منه إلى أن الشباب يشكلون نسبة كبيرة من السكان في كثير من البلدان.
The segment of the population most consistently class='bold'>targeted has been youth, especially school and university students, in part because in many countries young people make up a large proportion of the population.
وخطة العمل هذه توضح كيف يمكن لمسؤولية الفئة المستهدفة عن المساواة والتكامل أن تحظى بالتعزيز، بل وبالتشجيع إذا لزم الأمر، من قبل الحكومة المركزية.
This Plan of Action indicates how the target group's own responsibility for equality and integration can be enhanced and, where necessary, encouraged by central government.
(ج) النواتج هي المنتجات والخدمات التي تقدمها المكو نات البرنامجية إلى المجموعات المستهدفة نتيجة للمدخلات والأنشطة.
(c) Outputs class='bold'>are the products and services delivered by the programme components to the target groups as a result of inputs and activities.
جيم 7 والفئات المستهدفة الرئيسية في معظم هذه المكو نات هي المنشآت الصغيرة والمتوسطة ومؤسساتها الداعمة.
The main target groups in most of these components class='bold'>are the SMEs and their support institutions.
والجماهير المستهدفة هي المسؤولون الحكوميون والمنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم والمؤسسات التعليمية والبحثية ورواد المكتبات.
class='bold'>Targeted audiences include government officials, NGOs, media, educational and research institutions, and library patrons.
دال القوات الهدامة المستهدفة
class='bold'>Targeted negative forces
المجاﻻت المستهدفة لصالـح البلدان
AFRICAN COUNTRIES
٢ الفئات المستهدفة الخاصة
2. Special target groups
وضمن الفئة المستهدفة ستقدم الى أطفال كثيرين يعيشيون تحت اﻻحتﻻل العسكري ويتعرضون لمعاناة انسانية، ومنها مقتل أقاربهم، برامج تعليم خاصة لمساعدتهم في التغلب على الصدمات.
Among the target group, many children living under military occupation and witnessing human suffering, including the killing of their relatives, will be provided with special education programmes to help them overcome their traumas.
(ب) النتائج هي التغيرات النوعية والملحوظة (في المجموعة المستهدفة) التي تحدثها أعمال البرنامج تحقيقا للأهداف المقررة.
(b) Outcomes class='bold'>are the specific and observable changes (in the target group) induced by the programme's actions for the achievement of the stated objectives.
تقديم محتويات بلغات الأسواق السياحية المستهدفة ووضع التصميم والمحتوى بما يلبي طلبات السوق المستهدفة
Accordingly, DMOs need to have a comprehensive vision of existing and potential market segments, tourism evolution and prospects, consumers' tourism related Internet usage and tourism behaviour to be able to translate them into web based technologies and adequate services (languages, presentation, content) and marketing campaigns.
٦٨ ويتقدم بنجاح برنامج بموله اليونيسيف للتحصين ضد أمراض الطفولة الستة، فقد بلغت نسبة التغطية فيه ما يزيد على ٩٠ في المائة من الفئة السكانية المستهدفة.
68. An immunization programme funded by the United Nations Children apos s Fund for the six childhood diseases is progressing well, with coverage of over 90 per cent of the target population.
و مع النمو السريع للإنترنت، كانت الفئة المتوفرة من عناوين الفئة B هي (214، أو حوالي 16،000 المجموع) وكانت تستنفد بسرعة.
In the rapid growth of the Internet, the pool of unassigned Class B addresses (214, or about 16,000) was rapidly being depleted.
ألف الاحتياجات والأولويات والفئات المستهدفة
Needs, priorities and target groups

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفئة المستهدفة - الفئة المستهدفة - الفئة المستهدفة - الفئة المستهدفة - احتياجات الفئة المستهدفة - الفئة المستهدفة التي - الشابة الفئة المستهدفة - التسويق الفئة المستهدفة - الفئة المستهدفة لدينا - الفئة المستهدفة الثانوية - الفئة المستهدفة واسعة - الفئة العمرية المستهدفة - الفئة المستهدفة بهدف - الفئة المستهدفة الأساسية