Translation of "العداء الصريح" to English language:
Dictionary Arabic-English
العداء - ترجمة : العداء - ترجمة : العداء - ترجمة : العداء - ترجمة : العداء الصريح - ترجمة : العداء - ترجمة : العداء الصريح - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وفي الخارج كان صعود الصين موضعا للإعجاب والحسد والشكوك بل وحتى العداء الصريح في بعض الأحيان. | Abroad, China s rise has caused admiration, envy, suspicion, and even outright hostility in some corners. |
إن رأيي الصريح | Forgive me if I'm being to direct. |
الخطوة 6 التعهد الصريح | Step 6 Unequivocal undertaking |
الفقراء التضحيات من العداء لدينا! | Poor sacrifices of our enmity! |
التحدي الصريح لأمر المحكمة العليا | Royal Institute of International Affairs |
الآن من غير المجدي توليد العداء. | Now it is pointless to generate hostility. |
لقد كان هناك هذا العداء بينكما | There was this feud between you two. |
وفي رأيي الصريح أن هذه الممارسة | In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice |
والسؤال الصريح الذي ربما ستسأله الآن | The obvious question that you're probably asking is, hey |
لا ، إننى أريد رأيك رأيك الصريح | No, I want your opinion. Your honest opinion. |
ولهذا السبب يضمر أقصى اليسار العداء لأوروبا. | This is why the far left is anti European. |
فنحن أصدقاء للجميع وﻻ نكن العداء ﻷحد . | We are friends to all. We are foes of none. quot |
لن يقووا على العداء عندما يفيقوا الآن | They won't be so playful when they wake up this time. |
العداء بين الشعبين المختلفين في العرق والثقافة | The antagonism between the two peoples, who differed in race and culture... |
غير أن الدستور البولندي منع الحظر الصريح. | Only the Polish Constitution prevented an outright ban. |
ونحن نتطلع متشوقين إلى تنفيذه الكامل الصريح. | We look forward to its outright and up front implementation. |
أقول أن تثبت مع الخيال الخيال الصريح | I'd say stick to fiction. Straight fiction. |
وهكذا يوجد هذا العداء بين المزارعين والصيادين بشأنه | And so there's this war between the farmers and the fishermen about it all, and the net result is that the beaches of Brittany have to be bulldozed of this stuff on a regular basis. |
وكانت تلك اﻻشارة دعوة الى اﻻضطهاد الصريح للصرب. | This was a signal call for a wanton persecution of Serbs. |
بيفرلي وفصيل الفهد العداء قل عددها الى 12 الف | BJ And then cheetahs have crashed all the way down to 12,000. |
وكان ذلك العداء سببا في استمرار نمط قديم أيضا . | This, of course, continued an old pattern, too. |
بيفرلي وفصيل الفهد العداء قل عددها الى 12 الف | And then cheetahs have crashed all the way down to 12,000. |
Well, sir... هذا نخب الكلام الصريح و التفاهم الواضح | Well, sir, here's to plain speaking and clear understanding. |
هذا إضافة إلى أن العداء جنوب الأبيض الديمقراطيين يحمل تجاهه. | This added to the enmity that southern white Democrats bore toward him. |
واذ بي ارى ان العداء في الحارة الثانية زمنه 12.8 | Then I'm looking the next lane, lane two, is 12.8. |
أسناني مع العداء غير معقول. لا يحسب كثيرا على ذلك . | Don't reckon too much on it. |
لا استطيع ان اعرف سبب العداء الشخصى لكيرمان ضد رومانو | What I am not able, is to understand this Kerman personal grudge against Romano, the hunk . |
هاتان الكلمتان المخادعتان الصغيرتان قضتا على الوصف الحقيقي والتواصل الصريح. | These two deceptively tiny words stifle real description and honest communication. |
2 يجب رفض تشويه الإسلام من طرف شرذمة تكن العداء له . | Special agencies or mechanisms for regular consultations on counterterrorism should be established. |
أسعد أبو خليل أنا شديد العداء للمدارس النخبوية التي درست فيها | As'ad Aboukhalil |
رغم قرون من العداء وعقود من العنف والآلاف من القتلى والضحايا | Despite centuries of animosity, decades of violence and thousands of people killed, 1998 saw the conclusion of an historic agreement. |
أما فيما يتصل بالتوجه الثاني فإن العداء الصريح تجاه روسيا من شأنه أن يجعل من الصعب على الاتحاد الأوروبي أن يعتمد على روسيا لمساعدته في معالجة مجموعة من المشاكل المشتركة ـ من التلوث البيئي والهجرة غير القانونية، إلى منع الانتشار النووي والوضع النهائي لكسوفو. | Open hostility toward Russia, however, will make it hard for the EU to draw on Russia s help to tackle a host of common problems from environmental pollution and illegal migration, to nuclear proliferation and Kosovo s final status. |
ولكن من خلال الممارسة العملية تحول الضغط الصريح إلى تواطؤ صريح. | In practice, however, peer pressure has become peer collusion. |
وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء بين الوفد وأعضاء اللجنة. | The Committee expresses its appreciation for the frank and constructive dialogue between the delegation and the members of the Committee. |
ولكن هذه المشكلة وتفاقمها يعكسان تركيبة سامة من العداء العميق والإهمال المستمر. | But both the problem and its worsening reflect a toxic combination of deep seated hostility and persistent neglect. |
ولن تأتي فرصة أفضل من هذه لإنهاء عقود من العداء بين البلدين. | No better opportunity to end decades of bilateral hostility is likely to come along. |
ونجعل العداء في خبر كان، ونشيد طرقا جديدة تؤدي إلــى صداقــة حقيقية. | Let animosity belong to the past, and let us build new roads towards sincere friendship. |
أننا لا نستطيع ان نشارك فى الخلافات ولا يسعنا ان نثير العداء | We can't take part in controversies. We can't afford to arouse antagonism. |
ولسوف تتعاون هذه المنظمات من خلال التوجيه الصريح للأمم المتحدة وبموافقة منها. | These organizations would cooperate with explicit UN guidance and endorsement. |
ثم يسارع الجميع إلى إدانة ذلك السياسي الصريح واتهامه بتدمير التعاون الدولي. | Then everyone will denounce this honest politician for having wrecked internationalism. |
41 ولا يحظى مبدأ النية بالكثير من التأييد الصريح في ممارسة الدول. | The principle of intention does not receive much explicit support from the practice of States. |
وأود أيضا أن أشكر السفير إيدي على تقريره الصريح والموضوعي والمتوازن جدا. | I also want to thank Ambassador Eide for a very honest, objective and balanced report. |
وحاكمته محكمة شعبية (Tribunal Especial Primero) بسبب نقده الصريح لﻻتجاه الماركسي للساندينستا. | He was tried by a Peoples apos Tribunal (Tribunal Especial Primero), on account of his outspoken criticism of the Marxist orientation of the Sandinistas. |
إن تعيينهم دليل آخر على التزام حكومتي الثابت بالسلوك الحكومي الصريح الواضح. | Their appointment is further evidence of my Government apos s firm commitment to the conduct of open and transparent government. |
هل فى أي وقت مضى من حياتكم سمعتم مثل هذا الكذب الصريح | Ever in your born days ever hear such a baldfaced lie? |
عمليات البحث ذات الصلة : ضد العداء - العداء العنصري - العداء بين - العداء السياسي - العداء الكامن - مع العداء - العداء الإجتماعي - إثارة العداء