Translation of "العاملين في مجال الصحة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
(ج) تثقيف العاملين في مجال الصحة | c) education of the health workers |
فنحن العاملين في الأمن الوطني،و بالطبع في مجال البيولوجيا و الصحة العامة، جميعا قلقون. | We're concerned in the national security community, and of course in the biology community and the public health community. |
تشجيع الشراكات بين العاملين في مجال الصحة والمجموعات المهتمة بـه وذلك من خلال المنتديات والمؤتمرات. | Promoting partnerships between health professionals and communities through forums and conferences. |
بجانب ذلك، بكرواتيا 6,379 عيادة خاصة، وما مجموعه 41،271 من العاملين في مجال الصحة في البلاد. | There are 6,379 private practice offices, and a total of 41,271 health workers in the country. |
وقد بدأت الجمهورية التشيكية إجراءات وقائية على الصعيد الوطني وهي تقوم بتدريب العاملين في مجال الصحة. | The Czech Republic has begun preventive actions at the national level and is involved in training health personnel. |
وتواصل كذلك أوساط العاملين في مجال بحوث الصحة البيئية والصحة البشرية تطوير ن ظم لرصد تأثيرات التلوث الجوي. | Likewise, ecological and human health research communities continue to advance systems for monitoring air pollution impacts. |
وتتزايد أهمية هذه الشهادات في بلدان العالم النامي، نظرا لمحدودية المتاح من العاملين المهنيين في مجال الصحة الذهنية. | Such certifications are even more important in the developing world, given the limited availability of mental health professionals. |
62 وأفادت منظمة الصحة العالمية بأن ثلث العاملين في مجال الصحة يتمركزون في كابل وهي المقاطعة التي لا يقطنها سوى 7 في المائة من السكان. | WHO reported that one third of the health professionals are concentrated in the province of Kabul, where only 7 per cent of the population live. |
وبالبناء على هذا النجاح، أطلقت مؤخرا حملة المليون عامل في مجال الصحة المجتمعية، بهدف توسيع برامج العاملين في مجال الصحة المجتمعية في الدول الواقعة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا بحلول نهاية عام 2015. | Building on this success, the One Million Community Health Workers campaign was recently launched to expand community health worker programs in Sub Saharan Africa by the end of 2015. |
في مجال الصحة الإنجابية | Reproductive health |
ولاسيما تحديا هاما كان علي مواجهته وهو النقص الكبير في العاملين في مجال الصحة النفسية، مثل الأطباء النفسيين وعلماء النفس، | And an especially important challenge that I've had to face is the great shortage of mental health professionals, such as psychiatrists and psychologists, particularly in the developing world. |
معالجة التفاوتات في مجال الصحة | Addressing health disparities |
دعم الطوارئ في مجال الصحة | Emergency health support |
وتشارك في تدريب وتوجيه العاملين في مجال الصحة، وفي أنشطة البحث وتقديم العلاج النفساني للاجئين الذين تعرضوا للتعذيب وغيره من الصدمات الحادة | Engaged in training and supervising health personnel, research and psychotherapy with refugees exposed to torture and other severe trauma. |
فقد نجحت المساعدات في مجال الصحة. | Aid for health has worked. |
مكتب دراسات في مجال الصحة العامة. | 1 public health consultancy. |
السياسة الوطنية في مجال الصحة 1995 | National health policy, 1995 |
ومن خلال تدريب العاملين في مجال الصحة العامة، نجح هذا البرنامج في تخفيض معدلات الوفاة بين الأطفال حديثي الولادة في القرى الهندية بنسبة مذهلة. | By training community health workers, the NRHM has achieved a marked reduction in newborn deaths in Indian villages. |
وتمثل مجلة جسور (Bridges)، الصادرة عن منظمة الصحة العالمية، والتي اشترك في إنشائها وإعداد مادتها عدد من الإسرائيليين والفلسطينيين العاملين في مجال الصحة، مبادرة جديدة بارزة أ طلقت في عام 2004 لتوعية الجمهور. | A prominent new public outreach initiative launched during 2004 was the WHO Bridges magazine, conceived and produced jointly by Israeli and Palestinian health professionals. |
إن حجم المشكلة، في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء، أكبر من أن يسمح بترك العاملين المهنيين في مجال الصحة الذهنية يتصدون لها وحدهم. | In developed and developing countries alike, the scope of the problem is too large to be left exclusively to mental health professionals. |
ولاسيما تحديا هاما كان علي مواجهته وهو النقص الكبير في العاملين في مجال الصحة النفسية، مثل الأطباء النفسيين وعلماء النفس، لا سيما في العالم النامي. | And an especially important challenge that I've had to face is the great shortage of mental health professionals, such as psychiatrists and psychologists, particularly in the developing world. |
وكان القرار الصادر هذا الشهر بوقف التطعيم في كراتشي بعد تهديد العاملين في مجال الصحة هناك، ولو أنه مفهوم، سببا للانزعاج الشديد في هذا الصدد. | This month s decision to hold back vaccination in Karachi after health workers there were threatened, though understandable, is nonetheless a cause for serious concern in this respect. |
وﻻ نزاع حول دورها في مجال الصحة. | Their role in health cannot be disputed. |
فينبغي تدريب العاملين في مجال التنمية المجتمعية على تدريس مبادئ القراءة والكتابة والحساب عﻻوة على الصحة الوقائية وتقنيات الزراعة الى جانب المواد اﻷخرى المطلوبة والمﻻئمة. | Community development workers should be trained to teach literacy, numeracy as well as preventive health and agricultural techniques, along with other subjects found to be needed and appropriate. |
ولم تثبت هذه التهم على العاملين في مجال المساعدة الإنسانية. | These charges against humanitarian workers have not been substantiated. |
فرصة لإحراز تقدم خارق في مجال الصحة العالمية | A Breakthrough Opportunity for Global Health |
التضامن في مجال الصحة العالمية عند مفترق الطرق | Global Health Solidarity at a Crossroads |
النظم الصحية وسيلة لتحقيق النتائج في مجال الصحة. | Health systems are a means of achieving health outcomes. |
كذلك أ حر ز تقدم كبير في مجال الصحة الإنجابية. | Considerable progress has also been made in the area of reproductive health. |
ألف اﻷهداف واﻷرقام المستهدفة في مجال الصحة والوفيات | A. Goals and targets in health and mortality |
)و( تعزيز الموظفين العاملين في مجال إجراءات التنسيق في اﻷمم المتحدة | Strengthening staffing for United Nations coordination actions |
الان المفهوم عقلاني هو المسيطر دوما في مجال الصحة العامة فحسب لانه اذا نظرت نظرة الرقيب على مجال الصحة العامة | Now, rational is the dominant paradigm in public health, and if you put your public health nerd glasses on, you'll see that if we give people the information that they need about what's good for them and what's bad for them, if you give them the services that they can use to act on that information, and a little bit of motivation, people will make rational decisions and live long and healthy lives. |
وعلى نحو مماثل، أصدرت منظمة الصحة العالمية نداء لزيادة مساعدات التنمية في مجال الصحة. | Likewise, the World Health Organization issued a major call to scale up development assistance for health. |
وينظم الاتحاد الإستوني لتخطيط الأسرة حلقات دراسية تتناول الصحة الجنسية والتناسلية وتخطيط الأسرة ويصدر نشرات عنها وذلك للمرشدين الاجتماعيين والأشخاص العاملين في مجال العناية الصحية والتعليم. | The Estonian Family Planning Union organises seminars on and publishes bulletins about reproductive and sexual health and family planning to social workers and persons working in healthcare and education. |
ويؤدي أيضا الافتقار إلى التدريب وإلى فرص وظيفية إلى هجرة العاملين في قطاع الصحة. | A lack of training and career opportunities also leads to the migration of health workers. |
ويكثر اتهام العاملين في مجال القضاء بالفساد فيما يتعلق بقضايا الملكية. | The judiciary is frequently accused of corruption in property cases. |
(ج) وتدعم الخدمات الاجتماعية، وخاصة في مجال الصحة والتعليم. | Some programmes have taken a broader perspective. |
٨٨ يوفر برنامج العمل قاعدة لتعزيز أنشطة منظمة الصحة العالمية في مجال الصحة والبيئة والتنمية. | 88. The Programme of Action provides a basis for strengthening WHO activities in the field of health, environment and development. |
وهذا الكتيب بمثابة دليل للقضاة المشاورين العاملين في مجال قانون العمليات العسكرية. | This manual is a how to guide for Judge Advocates practicing in the area of the law of military operations. |
)د( الحاجة الى كفالة أمن جميع اﻷفراد العاملين في مجال اﻹغاثة وحمايتهم | (d) The need to ensure security and protection of all relief personnel |
إدخال التكنولوجيات الأنظف في مجال استخراج الذهب وتدريب العاملين في التعدين على تطبيقها | To introduce cleaner technologies for gold extraction and to train the miners in their application |
وسيشارك في ذلك جميع موظفي مكتب خدمات المشاريع العاملين في مجال هذا التعاقد. | All OPS staff involved in such contracting will participate. |
أحد أروع العاملين في مجال المعرفة في العهد القريب شاب يدعى كين جينينغ | One of the most impressive knowledge workers in recent memory is a guy named Ken Jennings. |
53 بدأ منذ عام 2004، مشروع توقعات البيئة العالمية في مجال الصحة وهو تقييم متكامل في مجال البيئة والصحة، بالتعاون مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية. | The GEO Health Project is an integrated environment and health assessment that has been under way since 2004 in collaboration with the Pan American Health Organization (PAHO). |
كما أحرز بان كي مون تقدما ملموسا في مجال الصحة. | And he has moved forward in the health field. |
عمليات البحث ذات الصلة : العاملين في مجال الصحة العقلية - العاملين في مجال الصحة المتحالفة - العاملين في مجال الصحة المهنية - العاملين في مجال الصحة الحيوانية - العاملين في مجال - العاملين في مجال الصحة في الخطوط الأمامية - العاملين في مجال الطيران - العاملين في مجال التنمية - العاملين في مجال الرعاية - العاملين في مجال الإعلام - مجال الصحة - مجال الصحة - مجال الصحة - المساعدة في مجال الصحة