Translation of "الصحوة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الصحوة الاسبانيه | The Spanish Revival |
طبيعة الصحوة ريفية | The nature of revivalism is rural. |
ما هي الصحوة | What is a revival? |
لجلب الصحوة لزينيث | to bring a revival to Zenith? |
إرساء سفينة الصحوة العربية | Anchoring the Arab Awakening |
لماذا الصحوة تجتذب الآلاف | Why does a revival attract thousands? |
الصحوة هي ضد العمل المنظم | Revivals are against organized labor! |
جاءت الصحوة لزينيث الليلة الماضية | Revivalism came to Zenith last night. |
إذا الصحوة ...يمكنها القيام بهذه المهمة | If revivalism can do the job... |
أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل | Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible. |
ولكن يبدو أن احتمالات الصحوة الأوروبية باتت ضئيلة للغاية. | But there seems little prospect for a European revival. |
p. 14 on H. ستيث بينيت و تسجيل الصحوة . | p. 14 on H. Stith Bennett and recording consciousness . |
هذه المرة، استخدام الطاقة هنا، وحتى هذا، لنفسك الصحوة . | Use this time, use the energy here, even this, for your own awakening . |
لقد سبق لك أن رأيت تلك الصورة ، الروح الصحوة | Have you ever seen that picture, The Soul's Awakening ? |
لكن إذا كانت الصلاة البسيطة عامل الجذب الرئيسي في الصحوة | But, if simple prayer was the main attraction of revivalism, |
بدأت ببناء هذا المعبد قبل عامين وعندما تنتهى هذه الصحوة | I started building this tabernacle two years ago, and when this revival is ended, |
كان جعفر محقا عندما زعم أن دول الصحوة العربية تحتاج إلى خطة. | Jafar is right that the Arab Awakening countries need a plan. |
انتقلت بعيدا عن الباب ، ويخطو بهدوء كما لو كانت خائفة من الصحوة | She moved away from the door, stepping as softly as if she were afraid of awakening some one. |
أعتقد أننا في الواقع في فترة الاستيقاظ او الصحوة من الترنح العملاق | I believe we're actually in a period where we're waking up from this humongous hangover of emptiness and waste, and we're taking a leap to create a more sustainable system built to serve our innate needs for community and individual identity. |
يفتح شيئا جديدا ل له، الذي يسميه السكينة أو التي تدعو الصحوة . | Something new opens up for him, which he calls Nirvana or which he calls awakening . |
وإذا فشلت هذه الصحوة فإن النتيجة ستكون انتشار التطرف إلى مختلف أنحاء المنطقة. | Should this awakening fail, the result will be a radicalization throughout the region. |
أو أن كم تختبرون أنفسكم، بدافع من الفضول ليس أكثر ولستم جد يين بخصوص الصحوة | Or else you're teasing yourselves with some kind of flirtation with waking up which you're not serious about. |
من الآن، أيها السادة، كل كنائسكم سيغلق كل يوم احد طالما الصحوة مستمرة | For now, gentlemen, all your churches will be closed every Sunday while the revival is in progress. |
منذ بداية الصحوة العربية، اتخذت تركيا موقفا قائما على المبادئ فدعمت الطموحات المشروعة والديمقراطية. | From the very outset of the Arab Awakening, Turkey has taken a principled stand on the side of legitimate and democratic aspirations. |
إن رحلة سولي لم تكن غزوا بل كانت بمثابة الصحوة بالنسبة له شخصيا والعلاقات الصادقة بالآخرين. | Sully s journey is not one of conquest but of awakening to his and his people s true relationship to others What am I, the bad guy? he laughs at first, as if that were impossible. |
فضلا عن ذلك فإن قدرة الصحوة العسكرية الروسية على البقاء على المدى البعيد أمر غير مؤكد. | The long term sustainability of Russia s military revival is also unclear. |
يشكل استقرار الاقتصادي الكلي في الأمد القريب الأولوية العاجلة في مصر وغيرها من دول الصحوة العربية. | Short term macroeconomic stability is the immediate priority in Egypt and the other Arab Awakening countries. |
وفقا للبوذية، في وقت الصحوة به أدرك البصيرة كاملة في سبب المعاناة، والخطوات اللازمة للقضاء عليه. | According to Buddhism, at the time of his awakening he realized complete insight into the cause of suffering, and the steps necessary to eliminate it. |
سيد بابيت، كرئيس لهذه اللجنة أستطيع أن أقول أنني أريد الصحوة ولكن نحن قساوسة، لا ممولين | Mr. Babbitt, as chairman of this committee, I can say that I want the revival, but we're ministers, not financiers. |
لا يوجد قانون واحد في أي ولايات في الاتحاد لحماية الجمهور من هجمة هستيرية من الصحوة | There is not one law in any state in the Union protecting the public from the hysterical onslaught of revivalists. |
لا يمكنني إنكار أن بعضهم من الذين ابتعدوا عن هذه الجزيرة يمكنهم المساعدة في هذه الصحوة | I don't deny that some, away from the island, can succeed in awakening. |
يعبر سنها الصغير عن الصحوة السياسية وزوال الغمامة عن الأعين في بلد تبحث عن الحرية لتشكيل الكرامة والديموقراطية. | Her coming of age, political awakening and the disillusionment that follows mirrors that of a nation seeking the freedom to shape its own destiny, dignity and democracy. |
يجب أن نصل إلى كتلة حيوية من الصحوة لأن ذلك هو عندما تلك شبكات الوعي تصبح شبكات المقاومة. | We must reach a critical mass of awakening because that's when those networks of awareness become networks of resistance. |
والواقع أنها تثير مشاعر الصحوة ـ التي طال انتظارها ـ في أميركا، وهي الحركة التي تبني جسرا عبر الانقسام السياسي. | That is an awakening and long overdue sentiment in America, and one that spans the political divide. |
وكان هدفهم الأول تحقيق إجماع على مستقبل متفق عليه ضمن الصحوة التي فرضها انسحاب القوات السورية من لبنان العام الماضي. | Their primary objective is to forge a consensus for Lebanon s future in the wake of the withdrawal of Syrian forces last year. |
ولا أدل على ذلك من أعمال العنف المستمرة في البصرة والاقتتال الدائر بين مجالس الصحوة الس ـن ية وتنظيم القاعدة في العراق. | Ongoing violence in Basra and the fighting between Sunni Awakening Councils and Al Qaida in Iraq demonstrate this. |
تعتبر الصحوة الأوروبية ( 1420م 1630م) مرحلة انتقالية مهمة بدأت ما بين العصور الوسطى وبدايات العصر الحديث، والتي انطلقت في إيطاليا. | The European Renaissance (about 1420 1630) is an important transition period beginning between the Late Middle Ages and Early Modern Times, which started in Italy. |
كان ذلك الاعتقاد ساذجا ، إلا أنه كان يمثل أيضا الأساس الذي قامت عليه الصحوة الوطنية التي وجدت فيها الحرية صوتا لها. | This belief was naïve, but it also underpinned a national awakening in which the potential for freedom found its voice. |
لا شك أنه من السابق للأوان الآن أن نتكهن بنتائج الصحوة العربية ولا تزال الدول التي تمر بمراحل انتقالية تواجه تحديات هائلة. | Of course, it is still too early to predict the outcome of the Arab Awakening, and the countries in transition still face daunting challenges. |
الصحوة الإسلامية في العقود الأخيرة زادت من إنتشار الحجاب والزي الإسلامي عموما. وهي ظاهرة زادت في غزة أيضا مع صعود حماس هناك. | The Islamic revival over the last few decades has resulted in an increase in the wearing of headscarves and other forms of Islamic dress, a phenomenon which in Gaza grew with the rise of Hamas. |
إذا استسلمنا لخرافاتنا أو جشعنا أو غبائنا يمكننا إقحام عالمنا في ظلام أعمق من الفترة بين انهيار الحضار التقليدية و الصحوة الإيطالية | If we capitulate to superstition greed our stupidity. we could plunge our world into a darkness deeper than the time between the collapse of classical civilization and the Italian renaissance. |
ولكن الدرس الأكبر الذي خرجت به إسرائيل هو أنها تحتاج إلى اكتساب فهم أفضل للبيئة الاستراتيجية الجديدة التي نشأت في أعقاب الصحوة العربية. | But the biggest lesson for Israel is that it needs to comprehend better the new strategic environment following the Arab Awakening. |
بيد أن الانقسامات الداخلية في مصر تعكس صحوة أكثر عمقا في المنطقة بالكامل، وتنطوي هذه الصحوة في صميمها على قدر عظيم من الأهمية. | But Egypt s internal divisions reveal a deeper awakening in the region that has its own significance. |
وطبقا لتلك المزاعم فإن هذه الصحوة الشيعية ، وما ينتج عنها من انقسام بين الس ـن ة والشيعة ، يؤدي إلى خلق صدع متزايد الاتساع في المنطقة. | This rise of the Shiites and the resulting Sunni Shia divide is alleged to be creating an ever widening chasm in the region. |
والنبأ السار هنا هو أن اقتصادات دول الصحوة العربية لا تعاني من التشوهات العميقة التي اتسمت بها دول ما بعد الشيوعية في أوروبا. | The good news is that the economies of the Arab Awakening countries do not suffer from the deep distortions that characterized post communist Europe. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفائدة الصحوة - الصحوة الاجتماعية - ربيع الصحوة - حركة الصحوة - لحظة الصحوة - حقن الوقود الصحوة