Translation of "الرعاية النهارية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لقد هدمت الغرامة ثقافة مركز الرعاية النهارية. | The fine broke the culture of the daycare center. |
مدارس الدوام الكامل ومراكز الرعاية النهارية للأطفال والر ض ع. | All day school, daycare centres for children and infants |
وهناك خيار آخر، وهو تسديد تكاليف الرعاية النهارية للموظفين. | Other option is to reimburse the employee daycare expenses. |
وتقدم الحكومة والمنظمات غير الحكومية بعض الرعاية النهارية لﻷطفال. | The Government and non governmental organizations were providing some day care for children. |
وللسلطات المحلية القدرة على إنشاء خدمات مثل مرافق الرعاية النهارية. | Local authorities have the capacity to create services such as day care facilities. |
وتعد مراكز الرعاية النهارية ظاهرة جديدة ومكلفة في المناطق الحضرية. | Day care centres were a new and expensive phenomenon in the urban areas. |
وكل مركز من مراكز الرعاية النهارية للمسنين يحتاج إلى ترخيص لإنشائه وإدارته. | Every Daycare Centre for the Elderly needs a lisence for its establishment and operation. |
الهدف تلبية المتطلبات المدنية المؤسسية للمستشفيات، المراكز العليا والمدارس ومراكز الرعاية النهارية، | The goal is to meet the cities' institutional demands for hospitals, senior centers, schools, daycare centers, and produce a network of regional jobs, as well. |
وقد ع دل نظام الرعاية النهارية، الذي أصبح نافذا في 1 آب أغسطس 2004، ليشمل معايير تتعلق بمرافق الرعاية خارج المدرسة. | Effective August 1, 2004, the Day Care Regulation was amended to include standards for out of school care facilities. |
ويجري توجيههن بشأن سوء تغذية الرض ع وعملية التغذية ومركز الرعاية النهارية والإصحاح وصحة فم وأنف الطفل. | Another activity to guarantee women's rights are the Legion of Good Will's day care centres and schools that prepare children to achieve their full potential as citizens. |
ودرسوا مراكز الرعاية النهارية هذه في وقت أعلى درجات التوتر في اليوم، والذي هو وقت الانصراف. | They studied those daycare centers at the time of highest tension, which is pick up time. |
وتتلقى مراكز الرعاية النهارية ووكالات الرعاية الأسرية النهارية الراغبة في الاعتمـاد دعما ماليا لتعيين موظفيها وتدريبهم والاحتفاظ بهم، ودعما متواصلا للمثابرة على تقديم خدمات رفيعة الجودة في مجال التعليم المبكر وخدمات رعاية الطفل إلى الأسر في جميع أنحاء الإقليم. | Day care centres and family day home agencies that choose to become accredited receive financial support for staff recruitment, training and retention, and ongoing support to sustain the delivery of high quality early learning and child care services to families across the province. |
٧٦ وبشأن تقديم توضيح ﻷسباب انخفاض عدد دور الحضانة ومراكز الرعاية النهارية، حسبما هو مبين في الجدول ٩١ من التقرير، وازدياد عدد النساء العامﻻت في العراق في الوقت نفسه، قالت الممثلة إن الدولة، بعد الحرب الطويلة، تفضل مراكز الرعاية النهارية الخاصة. | 67. Regarding a clarification of the reasons for the decrease in the number of nurseries and day care centres, as set out in table 19 of the report, and the simultaneous increase in the number of working women in Iraq, the representative said that after the long war, the State was in favour of private day care centres. |
الهدف تلبية المتطلبات المدنية المؤسسية للمستشفيات، المراكز العليا والمدارس ومراكز الرعاية النهارية، وتنتج شبكة الإقليمية من العمل ايضا. | The goal is to meet the cities' institutional demands for hospitals, senior centers, schools, daycare centers, and produce a network of regional jobs, as well. |
ويعني هذا توفير خدمات الرعاية النهارية والأنشطة قبل المدرسية، وتحسين الصحة العامة والخدمات الصحية، وتدريس مهارات تربية الأطفال. | This could mean providing day care services and preschool activities, improving hygiene and health services, or teaching parenting skills. |
وهذه الأعمال التجارية تركز على الرعاية النهارية الصغيرة النطاق في المناطق الريفية، إلى جانب الرعاية المؤقتة للمسنين الذين من شأنهم أن يعتمدوا على الإعانة الطوعية في حالة عدم توفر هذه الرعاية المؤقتة. | These businesses focus on small scale daycare in rural areas and temporary care for the elderly who would otherwise be dependent on voluntary aid. |
ويجري العمل مع وزارة التعليم لمعالجة القضايا المتعلقة بالأمراض الم عدية (بما فيها فيروس RSV) في مرافق الرعاية النهارية للأطفال. | Collaborative work is underway with the Department of Education to address issues related to communicable diseases (including RSV) in children's day care facilities. |
ولمنع الزيادة غير المنضبطة ولصالح الأطفال في مراكز الرعاية النهارية، ترى الحكومة ضرورة إنشاء إطار قانوني لضمان الوفاء بالمعايير. | To prevent unbridled growth, and in the interests of the children in daycare, the government believes a legal framework needs to be created to safeguard standards. |
وتود أن تحصل على معلومات عن الرعاية النهارية في المناطق الريفية، حيث تعيش فئة من المواطنين ذوي الدخل المنخفض. | She would like information on the childcare coverage in rural areas, where Travellers and other low income parents lived. |
ولذلك فإن حكومة آروبا تدرس إمكانية توفير وظائف لبعض الوقت، على أساس عدم التفرغ، وزيادة عدد مرافق الرعاية النهارية. | The Government of Aruba was, therefore, studying the possibility of part time work and an increase in the number of day care facilities. |
وفي الوقت الحاضر يجري توسيع مراكز الرعاية النهارية ورياض الأطفال تحت أشكال مختلفة، مثل مراكز الرعاية الحكومية وشبه الحكومية والمراكز الخاصة في المدن والمناطق الريفية على السواء. | At present, the system of day care center and kindergarten is being expanded under various forms, for example public, semi public and private in both city and rural areas. |
وتوجد، في الوقت الراهن، 600 1 من مراكز الرعاية النهارية و 300 2 من مراكز الرعاية الأسرية، حيث يتردد 000 68 من أطفال الأمهات العاملات و 000 14 من الأطفال المحالين إلى دور الرعاية . | There are currently 1,600 day care centers and 2,300 family care centers, attended by 68,000 working mother's children and 14,000 welfare referred children. |
كما يوجد 306 1 من مراكز الرعاية النهارية الحكومية تسع 000 78 طفل (تتراوح أعمارهم بين سنتين ونصف وبين سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية) إضافة إلى 132 من مراكز الرعاية النهارية للرضع والأطفال تسع 000 10 طفل تتراوح أعمارهم بين 8 أشهر وبين سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية. | Also, there are 1,306 Public Daycare Centres with a capacity for 78,000 children (aged from 2 ½ years to their enrolment to primary school) and 132 Daycare Centres for infants and children, with a capacity of 10,000 children, aged from 8 months to their age of enrolment to primary school. |
194 مراكز الرعاية النهارية وعددها 34 مركزا وت عنى بخدمة شديدي الإعاقة في فترة الصباح على أن يعود المعاق لأسرته في المساء. | The Kingdom of Saudi Arabia demonstrates considerable concern for the health of all its citizens, providing them with free health care. |
بل تجتمع أمهات الأطفال على حماية ورعاية كل صغار الأفيال في القطيع، وكأنها تدير شكلا ما من أشكال مراكز الرعاية النهارية للأطفال. | Together, they protect and take care of all the young in their herd, running a kind of daycare center. |
وشك لت الرعاية النهارية 21 في المائة، وتعليم الهوايات 7 في المائة، والدعم للأسرة المحلية 2 في المائة من مجموع الدعم المقصود للأطفال. | Day care constituted 21 , hobby education 7 and local family support 2 of the total support intended for children. |
وإلى جانب إبراز أوجه التضارب بين الأنظمة والممارسة، بينت الدراسة أيضا التكاليف المطلوبة للوفاء بالمعايير ومدى قدرة مراكز الرعاية النهارية على تحملها. | Besides highlighting discrepancies between regulations and practice, this also provided an indication of the costs involved and the extent to which daycare centres are able to afford them. |
ومن بينها على سبيل المثال، مراقبة النمو، وخدمات الرعاية النهارية، والأنشطة التي يمارسها الأطفال الذين لم يبلغوا بعد سن المدرسة، أو تحسين الصحة العامة وخدمات الرعاية الصحية، والعمل بشكل مباشر مع الأطفال. | Some, such as growth monitoring, day care services, preschool activities, or improved hygiene or health services, work directly with children. |
وفي هولندا ــ السيناريو الأفضل الذي عاينته حتى الآن ــ بوسع الأسرة الحصول على يوم عطلة كل أسبوع، وتدعم الحكومة الرعاية النهارية الكاملة. | In the Netherlands the best scenario I have seen yet families can take a day off each week, and the government subsidizes full time daycare. |
10 ولا يوجد إلا 037 49 مكانا في مرافق الرعاية النهارية للأطفال تحت سن ثلاث سنوات البالغ عددهم في البلد 500 60 طفل. | There were only 49,037 places available in day care facilities for the county's 60,500 children under three years of age. |
تعتبر الرعاية النهارية للأطفال واحدة من أهم الخدمات التي توفر للأسر التي لديها أطفال صغار، مما يمك ن الوالدين من المشاركة في حياة العمل. | Day care of children is one of the most important services for families with young children, enabling both parents to participate in work life. |
منظار مزدوج للرؤية النهارية ٧ ٥ | Binoculars, day vision 7x5 35 220 7 700 |
منظار مزدوج للرؤية النهارية ٢٠ ١٢٠ | Binoculars, day vision 20x120 10 5 500 55 000 |
(ب) دور الرعاية النهارية وبرامج الطفولة المبكرة والتعليم السابق للالتحاق بالمدرسة والسابق للمرحلة الابتدائية والسنوات الأولى من التعليم الابتدائي في النهوض بالطفل كصاحب حق. | (b) The role of day care, early childhood programmes, pre school, pre primary and first years of primary education in promoting the child as a right holder. |
54 في سياق إطار الدعم المجتمعي الثالث، تمت الموافقة على تشغيل مراكز الرعاية النهارية للمسنين إضافة إلى وحدات جديدة من برنامج المساعدة في البيت . | In the context of the 3rd Community Support Framework, the operation of Daycare Centres for the Elderly as well as new units of ASSISTANCE AT HOME has been approved. |
وفي هذا السياق، تضطلع مراكز الرعاية النهارية بدور كبير لأن الفيلق يقوم بإشراك الأطفال منذ سنوات عمرهم الأولى في عملية التعلم على أسس متينة. | In this context, the day care centres have a preponderant role because the Legion involves children from their earliest years in a learning process with a solid basis. |
454 وابتداء من أيلول سبتمبر 2004، رفعت نيو برونزويك سقف دخل الأسرة المؤهل للحصول على إعانة الرعاية ليوم كامل بموجب برنامج المساعدة للحصول على الرعاية النهارية من 000 15 دولار إلى 000 22 دولار. | Effective September 2004, New Brunswick increased the family income threshold for a full day care subsidy under the Day Care Assistance Program from 15,000 to 22,000. |
كما توفر الحكومة خدمة الرعاية النهارية العالية الجودة، الأمر الذي يمكن الأم ــ المطمئنة إلى وجود طفلها في بيئة آمنة ــ من العودة إلى العمل. | The government then provides high quality day care, enabling the mother knowing that the child is in a safe environment to return to work. |
وفي عام 2004، كانت تكلفة مكان دائم في دور الرعاية النهارية والرعاية خارج المدرسة 400 13 يورو 015 7 يورو، في العام الواحد، على التوالي. | In 2004 a full time place in a day nursery and out of school care cost 13,400 and 7,015 a year, respectively. |
واستجابة لهذا الغرض، قدمت إدارة التشريع والشؤون القانونية مشروع قانون بشأن رعاية الأطفال يتضمن إلزام مشغلي مراكز الرعاية النهارية بالحصول على ترخيص لإدارة تلك المراكز. | In response to this, the Legislation and Legal Affairs Department has produced a draft National Ordinance on Childcare, which introduces compulsory licensing for the operators of daycare centres. |
ويتمثل النشاط الآخر، الرامي إلى كفالة حقوق المرأة، في مراكز الرعاية النهارية والمدارس التابعة لفيلق الخير والتي تعد الأطفال من أجل تحقيق أقصى درجات المواطنة. | Thousands of children are annually taken from social risk situations and are prepared so that they can face labour market competition. |
وسوف تسعى المفوضية، بالتنسيق مع جمعية quot أطفال العالم الﻻجئون quot ، إلى تطوير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال وتقديم التدريب على التمريض للنساء الﻻجئات بالطريقة المناسبة. | UNHCR will endeavour, in coordination with ERM, to develop day care centres for children and provide adequate nursing training to women refugees. |
وقد نتج عن ذلك تقصير قوائم الانتظار المتعلقة بدور الرعاية النهارية إلى حد كبير، مع القيام اليوم بتحقيق توازن بين العرض والطلب بأنحاء كثيرة من البلد. | The result is far shorter waiting lists for day nurseries, and supply and demand are now in equilibrium in many parts of the country. |
308 وتقوم إدارة الخدمات الاجتماعية بوزارة الشؤون الاجتماعية بإحالة الأطفال إلى مراكز الرعاية النهارية بسبب تدهور الحياة الأسرية، كما أن هذه المراكز تولي رعايتها لأطفال الأمهات العاملات. | The Social Services Department in the Ministry of Social Affairs refers children to day care centers due to dysfunctional family situations these day care centers also care for working mothers' children. |
عدد العاملين بالتعليم في المدارس النهارية للتعليم العام | Number of education workers in general education day schools |
عمليات البحث ذات الصلة : مركز الرعاية النهارية - الرعاية النهارية العامة - الرعاية النهارية للأطفال - الرعاية النهارية المنزل - خدمة الرعاية النهارية - حضانة الرعاية النهارية - الرعاية النهارية للبالغين - الرعاية النهارية الأسرة - الرعاية النهارية للأطفال - مرافق الرعاية النهارية - الرعاية النهارية للأطفال - عيادة الرعاية النهارية - مستشفى الرعاية النهارية