Translation of "الدولة السلف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

السلف - ترجمة : السلف - ترجمة : السلف - ترجمة : الدولة - ترجمة : الدولة السلف - ترجمة : الدولة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

سحب جنسية الدولة السلف
Withdrawal of the nationality of the predecessor State
إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
Attribution of the nationality of the successor State and withdrawal of the nationality of the predecessor State
(د) يراد بمصطلح الدولة المعنية الدولة السلف أو الدولة الخلف، حسب الحالة
(d) State concerned means the predecessor State or the successor State, as the case may be
قيام الدولة السلف والدولة الخلف بمنح حق الخيار
Granting of the right of option by the predecessor and the successor States
(هـ) يراد بمصطلح دولة ثالثة أي دولة غير الدولة السلف أو الدولة الخلف
(e) Third State means any State other than the predecessor State or the successor State
(ج) يقيمون بصفة اعتيادية في دولة ثالثة، وكان مسقط رأسهم في مكان بقي جزءا من إقليم الدولة السلف، أو كان ذلك المكان هو آخر مكان لإقامتهم الاعتيادية قبل تركهم الدولة السلف، أو كانت تربطهم بتلك الدولة السلف أية صلة مناسبة أخرى.
(c) Have their habitual residence in a third State, and were born in or, before leaving the predecessor State, had their last habitual residence in what has remained part of the territory of the predecessor State or have any other appropriate connection with that State.
(ب) يراد بمصطلح الدولة السلف الدولة التي حلت محلها دولة أخرى لدى حدوث خلافة دول
(b) Predecessor State means the State which has been replaced by another State on the occurrence of a succession of States
(ب) لا تشملهم الفقرة الفرعية (أ) والذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي بقيت جزءا من الدولة السلف
(b) Are not covered by subparagraph (a) and have an appropriate legal connection with a constituent unit of the predecessor State that has remained part of the predecessor State
وكانت تشيكوسلوفاكيا، وهي الدولة السلف للجمهورية التشيكية، أحد اﻷعضاء المؤسسين لمنظمة اﻷمم المتحدة.
Czechoslovakia, the predecessor State of the Czech Republic, had been a founding Member of the United Nations.
السلف
Advances 903 966
السلف النقدية
Cash advances
السلف المقرر استردادها
Advances to be recovered
السلف والمدفوعات المرحلية
Advance and progress payments
مبادرة حساب السلف
Initiative Imprest accounting
السلف ٦٢١ ٣٠٦
Advances 630 621
٥ سداد السلف
5. Repayment of advances
تمنح الدولة السلف والدولة الخلف حق الخيار لجميع الأشخاص المعنيين المشمولين بأحكام المادة 24 والفقرة 2 من المادة 25 الذين يكونون مؤهلين لاكتساب جنسية كل من الدولة السلف والدولة الخلف أو جنسية دولتين أو أكثر من الدول الخلف.
Predecessor and successor States shall grant a right of option to all persons concerned covered by the provisions of article 24 and paragraph 2 of article 25 who are qualified to have the nationality of both the predecessor and successor States or of two or more successor States.
مخصوما منها السلف المقدمة
Less Advances (103 430 000)
(ز) يراد بمصطلح تاريخ خلافة الدول التاريخ الذي حلت فيه الدولة الخلف محل الدولة السلف في المسؤولية عن العلاقات الدولية للإقليم الذي تتعلق به خلافة الدول.
(g) Date of the succession of States means the date upon which the successor State replaced the predecessor State in the responsibility for the international relations of the territory to which the succession of States relates.
السلف المقدمة من منحة التعليم
Advances against the education grant
السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة
Advances to executing agencies
السلف المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة
Advances to executing agencies
الاوكيناونز لديهم هذا السلف مبجل .
The Okinawans have this ancestor veneration.
١٥ بخصوص السلف النقدية المقدمة للحكومات
15. With regard to cash advances to Governments
١١ بخصوص السلف النقدية المقدمة للحكومات
11. With regard to cash advances to Governments
لست تواقتة لتذكر يوم السلف ذاك
I'm not beyond liking to be reminded of this day.
1 تسحب الدولة السلف جنسيتها من الأشخاص المعنيين الذين يكونون مؤهلين لاكتساب جنسية الدولة الخلف وفقا للمادة 24، على أنه لا يجوز لها أن تسحب جنسيتها قبل أن يكتسب هؤلاء الأشخاص جنسية الدولة الخلف.
1. The predecessor State shall withdraw its nationality from persons concerned qualified to acquire the nationality of the successor State in accordance with article 24. It shall not, however, withdraw its nationality before such persons acquire the nationality of the successor State.
(و) يراد بمصطلح الشخص المعني كل فرد كان، في تاريخ خلافة الدول، يحمل جنسية الدولة السلف ويمكن أن تتأثر جنسيته بهذه الخلافة
(f) Person concerned means every individual who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State and whose nationality may be affected by such succession
وسيؤدي نظام استرداد السلف الشخصية إلى التجهيز اﻵلى لما كان يتم في المعتاد بعملية يدوية لمقابلة اﻻستردادات مع السلف.
The PAR system will automate what used to be a manual process of matching recoveries against advances.
السلف المقدمة من صندوق رأس المال المتداول
Advances from the Working Capital Fund
السلف المقبوضة مقابل برامج الوكاﻻت وبرامج المؤسسات
Advances received in respect of agency programmes and MIP
)ب( السلف النقدية المقدمة إلى الوكاﻻت المنفذة.
(b) Cash advances to implementing agencies.
مجموع السلف المستحقة رصيــــد اﻻستثمــارات )اﻻنفاق الزائد(
Total advances outstanding 8 431 9 998 13 497 18 595 28 194 41 503
هذا هو السلف المشترك مع أنسان الغاب
That's the common ancestor with orangutans.
أوﻻ، زالت الدولة السلف، وهي جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية من الوجود، وكما استنتجت الهيئة في رأيها رقم ٩، ليس بامكان أي من الدول الخلف أن تدعي بأنها هي الدولة المستمرة الوحيدة.
First, the predecessor State, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, has ceased to exist and, as the Commission found in its opinion No. 9, none of the successor States can claim to be the sole continuing State.
وتقي د هذه السلف لحساب الدول الأعضاء التي دفعتها .
The advances shall be carried to the credit of the respective Members who made the advances .
٣ يخصم على اعتماد السلف هذا ما يلي
3. There shall be set off against this allocation of advances
السلف المقدمة الى الوكاﻻت المنفذة والحكومات والوكاﻻت اﻷخرى
Advances to executing agencies, Governments and other agencies
'1' الأشخاص المعنيين غير المشمولين بالفقرة الفرعية (أ) الذين تربطهم صلة قانونية مناسبة بإحدى الوحدات المكونة للدولة السلف والتي أصبحت جزءا من الدولة الخلف
(i) Persons concerned not covered by subparagraph (a) having an appropriate legal connection with a constituent unit of the predecessor State that has become part of that successor State
وهذه الآلية في نظام أطلس ضرورية لتجديد موارد حسابات السلف التي ست ضاه ى معها أوامر شراء متعددة عندما يتم تجهيز قسائم نفقات السلف.
This facility in Atlas is necessary to effect the imprest account replenishments to which multiple purchase orders are matched when imprest expenditure vouchers are processed.
عندما ينفصل جزء أو أجزاء من إقليم دولة عن تلك الدولة وتتشكل من ذلك دولة خلف أو أكثر، مع استمرار الدولة السلف في الوجود، يكون على الدولة الخلف، ما لم يتبـين خلاف ذلك من ممارسة حق الخيار، أن تعطي جنسيتها إلى
When part or parts of the territory of a State separate from that State and form one or more successor States while the predecessor State continues to exist, a successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to
تتخذ الدول المعنية جميع التدابـير المناسبة للحيلولة دون أن يصبح الأشخاص الذين كانوا في تاريخ خلافة الدول يتمتعون بجنسية الدولة السلف عديمي الجنسية نتيجة لهذه الخلافة.
States concerned shall take all appropriate measures to prevent persons who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State from becoming stateless as a result of such succession.
هو ده تصرف السلف الصالح تجاه من يسبهم السلف الصالح اللي على الأغلب لكان يشعر بالخجل من تصرف سلفيو اليوم الذين ينسبون أنفسهم إليهم
This is how the Salaf the early Muslims would behave when they were insulted. Those early Muslims would be ashamed of today's Salafis , who claim to be following in the early Muslims' footsteps
لا يجوز تجريد الأشخاص المعنيين تجريدا تعسفيا من جنسية الدولة السلف أو حرمانهم تعسفا من حق اكتساب جنسية الدولة الخلف أو من أي حق في الخيار، إذا كانت تلك الحقوق مخولة لهم في حالة خلافة الدول.
Persons concerned shall not be arbitrarily deprived of the nationality of the predecessor State, or arbitrarily denied the right to acquire the nationality of the successor State or any right of option, to which they are entitled in relation to the succession of States.
عندما تنحل الدولة وتزول من الوجود، وتتشكل من مختلف أجزاء إقليم الدولة السلف دولتان خلف أو أكثر، يكون على كل دولة من الدول الخلف، ما لم يتبـين خلاف ذلك من ممارسة حق الخيار، أن تعطي جنسيتها لـ
When a State dissolves and ceases to exist and the various parts of the territory of the predecessor State form two or more successor States, each successor State shall, unless otherwise indicated by the exercise of a right of option, attribute its nationality to

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلف القانوني - عبادة السلف - حساب السلف - السلف المدفوعة - السلف المباشر - المنظمة السلف - كان السلف - نموذج السلف - السلف المخزونات - السلف المالية - نظام السلف