Translation of "الحوادث حيث" to English language:


  Dictionary Arabic-English

حيث - ترجمة : الحوادث - ترجمة : الحوادث حيث - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويرد في التذييل الثالث مزيد من التفاصيل بشأن هذه الحوادث. وتتفاوت الحوادث من حيث خطورتها.
Further details on these incidents can be found in appendix III. Each incident has varied in seriousness.
حيث ان اغلب مصادر الطاقة تسبب بعض الحوادث وبعض الوفيات
Most energy sources do produce some accidents or some deaths.
قائمة الحوادث
List of incidents
الحوادث الصناعية.
Industrial incidents.
الحوادث تحصل.
Accidents will happen.
إصابات الحوادث انخفضت 76 بالمئة. الحوادث القاتلة انخفضت 90 بالمئة.
Injury crashes have dropped 76 percent, fatal crashes down 90 percent.
ينادي المدو ن فرونزي من الكويت على الأهالي أن يستدرجوا أطفالهم من الشوارع حيث ت نتظر الحوادث للوقوع.
Fonzy from Kuwait calls upon parents to get children off the streets where accidents are waiting to happen.
إن الحوادث تحدث.
Accidents do happen.
التأمين ضد الحوادث.
accident insurance.
باستثناء الحوادث بالطبع
Barring accidents, of course.
مثل تلك الحوادث ليست جديدة على المنطقة، حيث تتعرض العمالة الوافدة لسوء المعاملة وتجاهل حقوق الإنسان الأساسية.
Such incidents are not new to the region, where expatriate workers are abused and denied basic human rights.
وهذه الحوادث كلها كانت صغيرة من حيث الحجم، والمواد النووية المصادرة لم يكن سببها بالضرورة مخزونات اﻷسلحة النووية.
All these incidents have been small in scale, and the confiscated nuclear material did not necessarily originate from stockpiles of nuclear weapons.
باء الحوادث موضع الاشتباه
Suspicious incidents
الإبلاغ عن الحوادث والأحداث
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل
2. Incidents resulting from the occupation . 78 182 16
كيف تشعرون حيال الحوادث
How do you feel about accidents?
ما هي طبيعة الحوادث
What is the nature of accidents?
المستهترين تحدث لهم الحوادث
Careless people have accidents.
قصة رائعة لقسم الحوادث .
Wonderful story for Crimeways.
تزداد الحوادث يوما بعد يوم.
Traffic accidents are increasing year by year.
تزداد الحوادث سنة بعد سنة.
Traffic accidents are increasing year by year.
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ(
2. Incidents resulting from the occupation . 131 243 32
الحوادث الناجمة عن اﻻحتﻻل )أ(
2. Incidents resulting from the occupation . 74 143 15
لقد تذكر بعض الحوادث المحزنة
He remembered some sad incidents.
نحن هنا لنتكلم عن الحوادث
Miranda Wang We're here to talk about accidents.
لا يمكنك التنبؤ بأوقات الحوادث
You never can tell when an accident's gonna happen.
الحوادث تحدث إنهم مجرد أطفال
Hey, accidents happen. They're just kids.
بالتحدث ضد العنف ضد الحوادث
Spoken against violence, against incidents.
تختلف أسباب الحوادث وفقا للظروف المحلية.
Causes of crashes vary according to local conditions.
(أ) الإبلاغ عن الحوادث والأحداث العارضة
(a) The reporting of accidents and incidents
ويبدو أن الحوادث الأخيرة تؤكد ذلك.
Recent events tend to bear this out.
فهو مثبت لتقليل معدل الحوادث بالتجارب
It's proven to reduce the accident rate in experiments.
50 من الحوادث تحدث في التقاطعات.
Fifty percent of crashes happen at intersections.
لأنه لا يريد تأمين ضد الحوادث
Because he doesn't want accident insurance.
أثبتت التجارب أن أنظمة منع الانغلاق يمكن أن تكون قيمة الاستخدام في الدراجات النارية حيث يؤدي انغلاق المكابح إلى كثير من الحوادث.
The experiments demonstrated that anti lock brakes can be of great value to motorcycles, for which skidding is involved in a high proportion of accidents.
هذه السلسلة من الحوادث أدت إلى قضية قناة كورفو، حيث اقامت المملكة المتحدة دعوى ضد الجمهورية الشعبية لألبانيا لدى محكمة العدل الدولية.
This series of incidents led to the Corfu Channel case, where the United Kingdom brought a case against the People's Republic of Albania to the International Court of Justice.
من الممكن لهذه الحوادث السابقة أن تمتد.
These precedents can be extended.
باء معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
Critical incident stress management
وحتى اﻵن ح لت هذه الحوادث بشكل مرض.
These incidents have so far been resolved satisfactorily.
وكثير من هذه الحوادث يقع في الخليل.
In Hebron, many of these incidents do take place.
هي لا تكترث بشيء و تجذب الحوادث
She's careless and accident prone.
لقد تسببنا في جميع الحوادث المحتملة فعلا
Is there any other trouble we could possibly get into?
الشئ الكبير الذي فك رت فيه هو الحوادث.
A big thing that I also think about is accidents.
بناء على ملاحظة هذه الحوادث أجري تحقيقا
Upon observing these incidents,an investigation was made...
هناك العديد من الحوادث في منطقتنا والديكانيعملمفتشا ..
We had incidents in our region.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إدارة الحوادث - صفر الحوادث - منع الحوادث - الحوادث منع - السنة الحوادث - جراحة الحوادث - اصلاح الحوادث - الحوادث السلبية - إجراءات الحوادث - إجازة الحوادث - تجمع الحوادث - الحوادث والإصابات - الحوادث الفردية