Translation of "الحق والقوة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق - ترجمة : الحق والقوة - ترجمة : والقوة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

والقوة ليست بالضرورة هي الحق.
Might is not necessarily right.
الهجرة والقوة الأميركية
Immigration and American Power
والقوة العالمية الأعظم اليوم هي الولايات المتحدة، والقوة الناشئة الأعظم هي الصين.
Today, the world s greatest power is the US, and the greatest emerging power is China.
باراك أوباما والقوة الأميركية
Barack Obama and American Power
دونالد رمسفيلد والقوة الذكية
Donald Rumsfeld and Smart Power
والقوة هنا متعددة الأقطاب.
Power is multi polar.
الحروب تستمر، والقوة تستمر.
Wars persist. Power persists.
تحسين الدورة الدموية والقوة
Improves blood circulation and stamina
والقوة تدعى قوة عمودية
And this force is called the centripetal force
بالعز والقوة وبإسم نبوخذنصر
of power and of Nebuchadnezzar's rule
والقوة لط لب الأجوبة المقنعة
And The power To demand satisfactory answers.
ممتلىء بالعظمة والقوة، كمحارب.
Full of majesty and power, like a warrior.
إنه رجل يمثل النصر والقوة
A man who represents
والقوة أن تودي بحياة آبائهم.
And this is not just a few children.
الجاذبية والقوة الكهرومغناطيسية، ، والقوتان النوويتان.
Gravity, electricity and magnetism, and the two nuclear forces.
إن هذا التوجه يتسم بالبساطة والقوة.
The approach is simple and powerful.
أخشى من استغلال القوة والقوة للاستغلال.
I fear abuse of power, and the power to abuse.
رياضة (كوكب التحدي والقوة) لمسلسلات وبرامج الرياضة.
Sport (Planet of the challenge and strength) of the series and sports programs.
والقوة الرابعة هي ماكانت عليها هذه المسألة.
And then the fourth power is what this problem was about.
الصلابة والقوة ، انها من خارج هذا العالم.
For hardness and strength, it's out of this world.
كان جيدا كالآخرين، في الشكل والقوة كليهما.
It was as good as the others, both in form and strength.
والآن، يمكن إيجاد القوى في العناصر 2 و6 للمفصل C بالطريقة ذاتها والقوة في العنصر 1 (إلى الأعلى باتجاه اليمين)، والقوة في C باتجاه الأسفل، والقوة في العنصر 2 (إلى الأسفل باتجاه اليسار)، والقوة في العنصر 6 (إلى الأعلى باتجاه اليسار) وانتهاء بالقوة في العنصر 1.
Now, in the same way the forces in members 2 and 6 can be found for joint C force in member 1 (going up right), force in C going down, force in 2 (going down left), force in 6 (going up left) and closing with the force in member 1.
والقوة الناعمة نادرا ما تكون كافية، ولكن كثيرا ما تتضح ضرورة الجمع بين القوة الناعمة والقوة الصارمة لاكتساب إستراتيجية القوة الذكية .
Soft power is rarely sufficient, but it is often crucial to combine soft and hard power to have an effective smart power strategy.
كل شخص لديه كلا من نقاط الضعف والقوة.
Everyone has both strong and weak points.
كان المشهد بالغ الرقة والقوة في ذات الوقت.
It was so very gentle, so strong and irresistible.
صدمني العم أبو ماجد كرمان بهذا الكلام والقوة.
Uncle Abu Majid Karaman shocked me with both his words and his strength.
المصدر وزارة العمل والقوة العاملة والباكستانيين في الخارج.
Source Ministry of Labor, Manpower Overseas Pakistanis
ونحن اﻷوروبيين نستمد الشجاعة والقوة من هذا التجديد.
We Europeans derive courage and strength from that renewal.
فهذا ما قد تعطينا المحن الشعور بالذات والقوة
Maybe that's what adversity gives us a sense of self, a sense of our own power.
واقتربوا من بعضكم البعض بواسطة الإيمان والقوة والتسامح
Hold each other close through prayers, powerful, yet mild.
أريد أن أتحدث عن الالعاب، والقوة المتصلة بهم.
I want to talk about toys, and the power that I see inherent in them.
الفقر والثروة والقوة وانعدام القوة كلها مفاهيم مترابطة
Poverty, well, power, powerlessness are connected.
القوة الكتلة ضرب التساارع التسارع والقوة كميات متجهه
Force Mass times acceleration acceleration and force are vector quantities
ولكن هذا يخلط بين القدرة التنافسية الاقتصادية والقوة العسكرية.
But this confuses economic competitiveness with military power.
تعلمت منذ صغري أن القدرة والقوة لا تتعل ق بالجنس.
I learn from a young age that strength and ability are not gender related.
والقوة الحالية للشعبة هي دون الحد اﻷدنى الحرج الﻻزم.
The current strength of the division is below the minimum critical mass necessary.
أعطي مجد لإلهي ، كل ما قدمه من الرحمة والقوة .
I give the glory to my God, His all the mercy and the power.
لقد كان نصرا للديمقراطية والاستقلال على التزوير الانتخابي والقوة المجردة.
It was a victory of democracy and independence over electoral fraud and naked power.
ولا تواجه أوروبا الآن الاختيار بين القوة الناعمة والقوة الصارمة.
Europe does not face a choice between soft and hard power.
تقسم القوات المسلحة إلى الجيش وسلاح الجو والقوة البحرية والحرس.
The armed forces are divided into Army, Air Force and Navy.
إنني لا أتكلم عن مجرد التحولات في السكان والقوة النسبية.
I am speaking not only about shifts in population and relative power.
تعزيز الترابط بين الاستخبارات والجهاز التنفيذي والقوة العسكرية لمحاصرة الإرهابيين.
Enhance liaison relationships intelligence, law enforcement, and military to help locate terrorists.
تعزيز الترابط بين الاستخبارات، الجهاز التنفيذي والقوة العسكرية لمحاصرة الإرهابيين.
Enhance liaison relationships intelligence, law enforcement, and military to help locate terrorists.
فهي من الحجم والقوة بقدر كبير يمكنها من اﻻعتناء بأنفسها.
They are big enough and powerful enough to take care of themselves.
يستخدمون القدرة والقوة وحياة الآخرين، ليزيدوا من رفاهيتهم الاقتصادية الخاصة.
They use the energy, the strength and the lives of others, for their own economic prosperity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السلطة والقوة - السيطرة والقوة - الصحة والقوة - السلطة والقوة - سلالة والقوة - الحق الحق - استدعاء والقوة القاهرة - خفة الحركة والقوة - نقاط الضعف والقوة