Translation of "الجيل الحالي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الجيل الحالي - ترجمة : الجيل الحالي - ترجمة : الجيل - ترجمة : الحالي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هكذا هم الجيل الحالي
I am. That's how the younger generation is.
وهذه هي المهمة غير المسبوقة التي تقع على عاتق الجيل الحالي
And that is the unprecedented task of the generation now living.
وهذه المشاكل ينبغي تناولها من منظور كل من الجيل الحالي واﻷجيال والمقبلة.
These problems must be addressed from the perspective of both present and future generations.
لكن هذه الديون تشكل عبئا ثقيلا يفرضه الجيل الحالي من المواطنين على أجيال المستقبل.
Debt, however, is a burden imposed by current citizens on future generations.
والحجة هنا هي أنه إذا أنفق الجيل الحالي أكثر مما يكسب فإن الجيل القادم سوف يضطر إلى الكسب أكثر مما ينفق حتى يتسنى له سداده.
The argument is that if the current generation spends more than it earns, the next generation will be forced to earn more than it spends to pay for it.
وهي في نهاية المطاف أساليب مختلفة لإرغام الجيل الحالي وأجيال المستقبل على تحمل أعباء الديون المتراكمة.
In the end, they are different methods of forcing current and future generations to shoulder the burden of accumulated debt.
بيد أن الجيل الحالي من الشباب يواجه تحديات أكثر تعقدا مما كان متصورا قبل عشر سنوات.
However, the current generation of young people is facing even more complicated challenges than those envisaged 10 years ago.
أحد صور التكنولوجيا الأكثر تقدما في الوقت الحالي، الجيل الجديد من التكنولوجيا لدينا، هي الطابعات الأكثر تعقيدا .
Another more advanced technology we're looking at right now, our next generation of technologies, are more sophisticated printers.
لقد اعترى الجيل الحالي الذهول من هول الكارثة النووية التي وقعت في محطة توليد الطاقة النووية في تشيرنوبيل.
The present generation was stunned by the scale of the nuclear disaster at the Chernobyl nuclear power plant.
الجيل
Generation
الجيل failed.
Docbook Generation Failed...
الجيل failed.
XHTML Generation Complete...
مشروع الجيل
Not Yet Generated
مشروع الجيل
Not Generated
الجيل failed.
XHTML Generation failed.
مشروع الجيل
Project Generation
الجيل الحالة
Generation Status
الجيل س
Generation X!
الجيل الثاني
Second generation, huh?
وبالتالي فإن اﻷمر متروك لنا باعتبارنا ساسة الجيل الحالي وقادة دوله كيما نتكفل باتخاذ التعاون الدولي خطوة حاسمة إلى اﻷمام.
Therefore, it is up to us, as politicians and statesmen of the present generation, to make sure that international cooperation takes a decisive step forward.
وهذا الأمر يثير تساؤلا مهما ما الذي سيحدث لهذا الجيل الناشئ من الشباب إذا ما تشبث أفراد الجيل الحالي المقدم على تولي مقاليد الحكم بالسلطة كما فعل جيل مبارك و الأسد والملك حسين
This raises a key question what happens to these Arab baby boomers if the generation now coming to power clings to it as tenaciously as the generation of Mubarak, Assad, and Hussein?
تنمية الجيل القادم
Next Generation Development
مفتاح الجيل المساعد
Key Creation Failed
الر مز الجيل المساعد
Code Generation
الر مز الجيل خيارات
Code Generation Settings
الر مز الجيل المساعد
Code Generation Wizard
الر مز الجيل خيارات
Status of Code Generation Progress
الر مز الجيل المساعد
Code Generated
الر مز الجيل خيارات
Code Generation Options
الر مز الجيل خيارات
Adjust code generation options.
الر مز الجيل المساعد.
Code Generation Wizard...
الر مز الجيل المساعد
New Code Generator
الر مز الجيل خيارات
Code Generation Selection
D الر مز الجيل
D Code Generation
منهج المتن الجيل
Method Body Generation
Java الر مز الجيل
Java Code Generation
روبي الر مز الجيل
Ruby Code Generation
UI الجيل التلميحات
UI Generation Hints
نحن الجيل الأقــدم
We are the older generation.
الجيل الغير عادي
Unusual breed.
ويحرم الجيل الحالي من التعليم، وأتساءل أي ظاهرة يمكن أن تكون أكثر خطورة بالنسبة ﻷمة من حرمان جيل بأكمله من التعليم اﻷساسي.
Our present generation is denied education, and I wonder what phenomenon could be more serious to a nation than depriving a complete generation of basic education.
برلين ــ إن القدرة على تنفيذ مهام متعددة ليست بالضبط من بين مواطن القوة التي يتمتع بها الجيل الحالي من الزعماء في أوروبا.
BERLIN Multitasking is not exactly the strong point of Europe s current generation of leaders.
٧٣٢ ومسألة تحقق هذه الرؤية أو عدم تحققها ستقاس بما سيفعله أو ﻻ يفعله هذا الجيل الحالي من شعوب العالم وقادتها باﻷمم المتحدة.
237. Whether this vision is fulfilled or not will be measured by what this living generation of the world apos s peoples and their leaders make or fail to make of the United Nations.
الجيل القديم لملوك السعودية.
The ever shrinking old generation of Saudi kings in waiting.
وانقذوا الجيل Generation rescue.
and Generation Rescue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الجيل العاصمة - الجيل أدلة - الجيل المبيعات - شبكة الجيل - الجيل متقطعة - الجيل تسلسل - الجيل الأخير - الجيل الثالث - الجيل الغاز - الجيل الذي - صافي الجيل - رمز الجيل