Translation of "generations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But, in 10 or 15 machine generations they will, and these are machine generations, not human generations. | لكن , فى خلال 10 أو 15 جيل للماكينات فإنهم سوف , وهذه الأجيال الألية , ليست أجيال من البشر . |
Generations United | منظمة العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى |
In generations. | لاجيال. |
The Lost Generations | الأجيال الضائعة |
Across the generations, | على امتداد الأجيال، |
His mercy is for generations of generations on those who fear him. | ورحمته الى جيل الاجيال للذين يتقونه. |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations from David to the exile to Babylon fourteen generations and from the carrying away to Babylon to the Christ, fourteen generations. | فجميع الاجيال من ابراهيم الى داود اربعة عشر جيلا. ومن داود الى سبي بابل اربعة عشر جيلا. ومن سبي بابل الى المسيح اربعة عشر جيلا |
Europe s Clash of Generations | صراع الاجيال في اوروبا |
Time passed, generations changed. | ثم مر الوقت وتغيرت الأجيال. |
Palestine s War of Generations | معركة الأجيال في فلسطين |
Like five generations ago. | منذ خمسة أجيال مضت |
The hardworking generations. Here. | كل تلك الأجيال من الرجال الذين عملوا بكفاح |
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations. | فجميع الاجيال من ابراهيم الى داود اربعة عشر جيلا. ومن داود الى سبي بابل اربعة عشر جيلا. ومن سبي بابل الى المسيح اربعة عشر جيلا |
A crowd of earlier generations | ثلة من الأولين . |
A crowd of earlier generations | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
And older generations are concerned. | الاجيال القديمة بدأت تتضايق |
Everybody knew that, for generations. | الجميع عرف ذلك, لاجيال |
You've believed it through generations. | و امنت به عبر مر الاجيال |
For future generations of Ushers? | للأجيال القادمة من عائلة (آشر) |
Future generations are counting on it. | إن أجيال المستقبل تعول على هذا، ولا ينبغي لنا أن نخذلها. |
This dream destroyed generations of victims. | بل لقد أهلك ذلك الحلم أجيالا من الضحايا. |
A multitude from the former generations | ثلة من الأولين مبتدأ ، أي جماعة من الأمم الماضية . |
A multitude from the former generations | ثلة من الأولين . |
After them We produced other generations | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين . |
and many from the later generations . | وثلة من الآخرين . |
A multitude from the former generations | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
A multitude from the former generations | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
After them We produced other generations | ثم أنشأنا من بعد هؤلاء المكذبين أمم ا وخلائق آخرين كأقوام لوط وشعيب وأيوب ويونس صلوات الله وسلامه عليهم أجمعين . |
and many from the later generations . | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
We owe it to coming generations. | وندين للأجيال المقبلة بذلك. |
It is the link between generations. | إنها الرابطة ما بين اﻷجيال. |
The wise man in 3 generations! | الرجل الذكى فى ثلاثة أجيال |
Three generations of imbeciles are enough. | فثلاثة أجيال من الحمقى يكفي |
Not in generations... not in centuries. | ليس لأجيال... ولا لقرون |
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for present and future generations, | وتصميما منها على العمل على أن تعي الأجيال الحاضرة وعيا كاملا مسؤوليتها تجاه الأجيال المقبلة، وعلى أن يتاح للأجيال الحاضرة والمقبلة عالم أفضل، |
Resolved to strive to ensure that the present generations are fully aware of their responsibilities towards future generations, and that a better world is possible for the present and future generations, | وتصميما منها على العمل على أن تعي الأجيال الحاضرة وعيا كاملا مسؤوليتها تجاه الأجيال المقبلة، وعلى أن عالما أفضل للأجيال الحاضرة والمقبلة أمر ممكن، |
Because their lands were taken away from them, and because they were killed and abused for generations and generations. | لأن أراضيهم تم سلبها منهم ولأن هم قتلوا واعتدي عليهم لأجيال وأجيال متتابعة |
And minds of all generations of Palestinians, | ستون سنة على هجرتنا |
Then after them We raised other generations . | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين . |
Have We not destroyed the earlier generations ? | ألم نهلك الأولين بتكذيبهم ، أي أهلكناهم . |
Then after them , We created other generations . | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين . |
A large group from the earlier generations . | ثلة من الأولين مبتدأ ، أي جماعة من الأمم الماضية . |
A large group from the earlier generations . | ثلة من الأولين . |
Thereafter , after them , We produced other generations | ثم أنشأنا من بعدهم قرونا أقواما آخرين . |
And a few from the later generations . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |