Translation of "الجوفاء" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الجوفاء - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

مجموعة العشرين والوعود الجوفاء
The G 20 s Empty Promises
ويمكن أن يكون لنا خمس سنوات أخرى من المناقشات الجوفاء.
We can have another five years of hollow debates.
ولكن تحقيق غاية التوحد يتطلب ما هو أكثر من الوعود الضحلة الجوفاء.
But doing so requires more than shallow promises.
والتزمنا في مؤتمر القمة ذلك بأن نعمل، وبألا نكتفي بإطلاق الكلمات الجوفاء.
At that summit, we committed ourselves to act, not simply to mouth empty words.
وثانيا ، إن الوعود الجوفاء التي بذلها قادة مجموعة الثماني تعرض العالم برمته لخطر شديد.
Second, the emptiness of G 8 leaders words puts the world at risk.
ولكن هل يقدم صاحب الوعود الجوفاء في فنزويلا سبيلا أفضل وأكثر عدالة للنمو كلا للأسف.
Does the pied piper of Venezuela offer a fairer and better way to grow?
وتستمر المشاحنات الجوفاء، فيصف الدلاي لاما مؤخرا حياة أهل التبت تحت حكم الصين بالجحيم على الأرض.
Visceral sparring matches are continuing, with the Dalai Lama recently describing Tibetans lives under China as a hell on earth.
وهو قد أضـاف اﻵن جملة جديــدة إلى سجل عباراته الجوفاء هي تعبير quot التطهير اﻹثني quot .
He has now added a new phrase to this rhetoric with the term quot ethnic cleansing quot .
فحكم بطليموس على مصر وجنوب سوريا (المعروفة باسم سوريا الجوفاء)، وعلى الأراضي المختلفة على الساحل الجنوبي لآسيا الصغرى.
Ptolemy ruled over Egypt, southern Syria (known as Coele Syria), and various territories on the southern coast of Asia Minor.
كنت أحض ر الدكتوراه في ذلك الوقت، محاولة مني لأهرب من هذه الولاية الجوفاء حيث نملي عليك ما تفعله.
I was a doing a Ph.D. at the time, trying to go away from this patronizing bullshit that we arrive and tell you what to do.
وينبغي لنا أن نترك أنصار نظرية الخلق لقناعاتهم الجوفاء وأن نحتضن عدم اليقين المتأصل في نهج تجريبي حقيقي لفهم العالم.
We should leave the creationists to their hollow convictions and happily embrace the uncertainties inherent in a truly empirical approach to understanding the world.
ختاما، أهيب بأصدقائي التيموريين أن نكف، نحن التيموريين، عن اﻻستماع الى الوعود واﻷحﻻم الجوفاء التي يترنم بها الساسة وأصدقاؤهم الدوليون.
In conclusion, to my Timorese friends I would appeal that we Timorese stop listening to the promises and empty dreams given by politicians and their international friends.
ولسنوات وسنوات، كانت المنتديات السياسية والدبلوماسية تطلق الوعود الجوفاء والتحذيرات الفارغة، فيما بقيت المسارات المؤدية إلى تحسين العالم طرقا يصعب عبورها.
For too many years empty promises and hollow exhortations have filled the diplomatic and political airways while the pathways to a better world remain a difficult road to traverse.
ومع كل تحرك جديد، كان الزعماء الفلسطينيون، المخدوعون بالتصريحات الجوفاء من جانب الدول العربية بالتضامن مع قضيتهم، يفشلون في القياس الدقيق لقوتهم في مقابل قوة الإسرائيليين.
With each approach, Palestinian leaders, believing Arab states hollow proclamations of solidarity with their cause, have failed to measure accurately their own powers vis à vis the Israelis.
وينبغي للمصالحة أن تراعي القضايا والمشاكل الحقيقية على صعيد المناطق والمقاطعات، ولذا ينبغي أن تكون متعددة المستويات وأﻻ تركز كلية على الخﻻفات السياسية الجوفاء بين زعماء الفصائل.
Reconciliation should take account of the real issues and problems at district and provincial levels and should therefore be multi level, not entirely focused on empty political differences between faction leaders.
وهناك بكل تأكيد سبب وجيه للقلق إزاء مزاج المالكي، ومجموعته الصغيرة من المستشارين، وميله إلى ممارسة السيطرة الشخصية في استخدام سلطة الدولة، وسمعته المستحقة جزئيا في بذل الوعود الجوفاء.
There is certainly good reason to be concerned about Maliki s temperament, his small group of advisers, his tendency to exercise personal control in the use of state power, and his reputation, partly merited, of making empty promises.
وعلى نحو مماثل، سنجد أن محاولات إحياء عملية السلام التي بدأت في أوسلو ـ خطة الطريق وعملية أنابوليس ـ فشلت في إنجاز أي شيء غير التصريحات الجوفاء والفرص الفارغة لالتقاط الصور.
Attempts to revive the Oslo peace process the Road Map and the Annapolis process have similarly failed to achieve more than vacuous declarations and hollow photo opportunities.
والحقيقة أن هذه الحكومات تروج للإصلاحات الدستورية الرامية إلى إجازة إعادة ترشيح الرئيس لنفسه مدى الحياة، علاوة على أشكال مفترضة جديدة من المشاركة، والتي تشكل في واقع الأمر نوعا من الديمقراطية التمثيلية الجوفاء.
Indeed, these governments promote constitutional reforms that seek to authorize perpetual re election and supposedly new forms of participation that, in fact, hollow out representative democracy from within.
وكانت بارقة اﻷمل الوحيدة في تلك السلسلة من اﻻعﻻنات الجوفاء العمل الملموس الذي قام به الرئيس بوش في عام ١٩٨٩، عندما حث كونغرس الوﻻيات المتحدة على سن تشريع ييسر لشعب بورتوريكو أن يمارس حقه في تقرير المصير.
The only hopeful note in that litany of empty pronouncements was the concrete action taken by President Bush in 1989, urging the United States Congress to pass legislation so that the people of Puerto Rico might exercise their right to self determination.
إن الشيعة أغلبية في العراق، وينبغي للس ن ة أن يتعايشوا مع هذه الحقيقة. وهناك بكل تأكيد سبب وجيه للقلق إزاء مزاج المالكي، ومجموعته الصغيرة من المستشارين، وميله إلى ممارسة السيطرة الشخصية في استخدام سلطة الدولة، وسمعته المستحقة جزئيا في بذل الوعود الجوفاء.
The Shia are the majority in Iraq, and the Sunnis need to become reconciled with that fact. There is certainly good reason to be concerned about Maliki s temperament, his small group of advisers, his tendency to exercise personal control in the use of state power, and his reputation, partly merited, of making empty promises.
ولن أدخل في التفاصيل في معرض تفنيد مضمون الكلمة اﻷصلية للممثل القبرصي اليوناني، فقد سبق أن فندت هذه الشعارات الجوفاء في مناسبات مماثلة، وﻻ سيما في الرسالة التي وجهتها الى سعادتكم بتاريخ ٢٩ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ A C.3 48 23) المؤرخة ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣(.
I will not go into detail in refuting the substance of the Greek Cypriot representative apos s original speech, since such baseless rhetoric has been repeatedly refuted on similar occasions before, notably in my letter addressed to Your Excellency dated 29 November 1993 (A C.3 48 23 dated 1 December 1993).

 

عمليات البحث ذات الصلة : الجوفاء كبيرة - قوية الجوفاء - كبير الجوفاء - الوعود الجوفاء - أن الجوفاء - الجوفاء ناعما