Translation of "التنسيق بين الإدارات" to English language:
Dictionary Arabic-English
بين - ترجمة : التنسيق - ترجمة : بين - ترجمة : الإدارات - ترجمة : التنسيق بين الإدارات - ترجمة : التنسيق - ترجمة : الإدارات - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تأخر إصدار هذا التقرير لضرورة إجراء التنسيق المكثف اللازم بين الإدارات المختلفة بالأمانة العامة والفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية. | Report of the Secretary General |
استعمال آليات للتعاون بين الإدارات وبين الوكالات | Use mechanisms for interdepartmental, cross agency cooperation |
22 تشجع الأمين العام على تعزيز التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وسائر الإدارات التابعة للأمانة العامة، وتشدد على أن القدرات والأنشطة الإعلامية في الإدارات الأخرى ينبغي أن تسير بتوجيه من إدارة شؤون الإعلام | 22. Encourages the Secretary General to strengthen the coordination between the Department of Public Information and other departments of the Secretariat, and emphasizes that public information capacities and activities in other departments should function under the guidance of the Department |
وسيتولى شاغل الوظيفة، بصفته قائدا للفريق، مهمة تخطيط السياسات وإدارة عمليتين أو أكثر، وقيادة فرق العمل المشتركة بين الإدارات و، بصفة أوسع، ضمان التنسيق بين الإدارات، وداخل الإدارة الواحدة، واتباع نهج إقليمي حيال المسائل المتصلة بحفظ السلام في أفريقيا. | As team leader, the incumbent will be responsible for the policies, planning and management of two or more operations, for leading senior level interdepartmental task forces and, more broadly, for ensuring inter and intradepartmental coordination and a regional approach to African peacekeeping issues. |
وركزت المناقشات على التنسيق بين الإدارات والمكاتب المعنية ودور كل منها في عملية وضع الطرائق التشغيلية لآليتي المساءلة، والعلاقة المتبادلة بينهما والترتيب الزمني لإنشائهما. | The discussions focused on coordination among the Departments and Offices concerned and their respective roles in the process of elaborating the operational modalities of both accountability mechanisms, the interrelationship between the two and their sequencing in time. |
(هـ) أن يشجع التشاور خلال عملية الاختيار بين رؤساء الإدارات والمكاتب التي توجد فيها مراكز تنسيق لشؤون المرأة فيما بين الإدارات، وأن يكفل تسمية مراكز التنسيق هذه على مستوى عال بما فيه الكفاية، مع تمتعها بالوصول بشكل كامل وفعال إلى مستويات الإدارة العليا | (e) To encourage consultation by heads of departments and offices with departmental focal points on women during the selection process and to ensure that the focal points are designated at a sufficiently high level and enjoy full and effective access to senior management |
وكثيرا ما ت قسم المسؤوليات بين العديد من الإدارات الحكومية. | Responsibility is often divided among multiple government departments. |
التنسيق والتعاون بين الوكالات | Inter agency coordination and cooperation |
دال التنسيق بين الوكالات | D. Inter agency coordination |
(د) التنسيق بين الطرفين | (d) To maintain liaison with the parties |
التنسيق المشترك بين الوكاﻻت | Inter agency coordination . 31 |
باء التنسيق بين المنظمات | B. Coordination between organizations . 23 26 8 |
'3 تعزيز آليات التنسيق والتخطيط بين الوزارات والقطاعات وآليات التنسيق بين مختلف مستويات الإدارة | (iii) Enhancing inter ministerial and cross sectoral coordination and planning mechanisms, as well as mechanisms for coordination between different levels of administration |
1075 وكانت الإدارات في السابق تخلط بين التدابير المتخذة والنتائج المتحصلة. | Historically, administrations have tended to confuse measures taken with results obtained. |
التنسيق والتعاون فيما بين الوكالات | Inter agency coordination and cooperation |
التنسيق بين مختلف المؤسسات والقطاعات | It is based on inter institutional and intersectoral coordination. |
2 التنسيق فيما بين الوكالات | Interagency coordination |
باء التنسيق المشترك بين الوكاﻻت | B. Inter agency coordination |
باء التنسيق والتعاون بين الوكاﻻت | B. Inter agency coordination and cooperation |
ثامنا التنسيق فيما بين الوكاﻻت | VIII. INTER AGENCY COORDINATION |
التنسيق اﻷمني المشترك بين الوكاﻻت | 456.8 Inter agency coordination of security 508.7 |
ولكن من المؤسف أن هذا أدى إلى مشاكل متعلقة بالعدالة الاجتماعية والاستدامة البيئية، والتي تتطلب مواجهتها التنسيق المعقد بين الإدارات البيروقراطية من أجل التغلب على مقاومة المصالح الخاصة القوية. | Unfortunately, this has led to problems of social equity and environmental sustainability, which require complex coordination of bureaucratic silos in order to overcome the resistance of powerful vested interests. |
(هـ) أن يشجع التشاور بين رؤساء الإدارات والمكاتب ذات مراكز التنسيق المعنية بالمرأة خلال عملية الاختيار، وأن يكفل تحديد مراكز التنسيق على مستوى عال بما فيه الكفاية بما يتيح لها التمتع بالوصول بشكل كامل وفعال إلى مستويات الإدارة العليا | (e) To encourage consultation by heads of departments and offices with departmental focal points on women during the selection process and to ensure that the focal points are designated at a sufficiently high level and enjoy full and effective access to senior management |
التنسيق بين مقر اليونيدو والشبكة الميدانية | The regional programme to increase e productivity and quality will be further expanded. |
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة | Structures for coordination between stakeholders |
1 التنسيق بين المراكز الوطنية والإقليمية. | Five Major Areas of Operation Coordination between regional and national centers. |
باء ـ التنسيق المشترك بين الوكاﻻت | B. Inter agency coordination . 91 95 25 |
التنسيق فيما بين الهيئات الحكومية الدولية | Coordination among intergovernmental bodies |
وع ينت أيضا مراكز التنسيق بين المنظمتين. | Focal points for organizational coordination have also been designated. |
وتتضمن الأنشطة الأساسية المبينة في الخطة تدريبا على التوعية الجنسانية لكل موظفي ومتطوعي الإدارة وبناء قدرات المدربين المقيمين في الميدان وتعزيز الربط الشبكي بين الإدارات وتعزيز التنسيق مع المنظمات المحلية والوطنية. | The main activities outlined in the plan include gender awareness training for department staff and volunteers capacity building of field based trainers strengthening interdepartmental networking and enhancing coordination with local and national organizations. |
ويمثل التشاور المعزز المشترك بين الإدارات عنصرا رئيسيا في عمليتي التخطيط وإعداد الميزانية. | Strengthened inter departmental consultations have been key to the planning and budgeting exercises. |
خطة العمل المشتركة بين الإدارات بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني للفترة 1998 2002 | Interdepartmental Plan of Action on Gender Mainstreaming 1998 2002 |
)ب( مضاعفة اﻻتصاﻻت بين مراكز التنسيق للمنظمتين فيما بين اﻻجتماعات | (b) Contacts should be intensified between the focal points of the two organizations between meetings |
جيم التنسيق بين المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير | C. Harmonization of reporting |
التنسيق والتعاون بين الوكاﻻت أنشطة جمع اﻷموال | B. Inter agency coordination and cooperation . 90 91 22 |
)ب( التنسيق بين أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة | (b) Coordination of activities of the United Nations system |
القرار ٣٧ ٢ التنسيق المشترك بين الوكاﻻت | Resolution 37 2. Inter agency coordination |
كيفية التنسيق بين الكثير من هذه الروبوتات | How do you coordinate lots of these robots? |
84 ونتيجة للتعليق، فإن التنافس على الموظفين بين الإدارات كان حادا ودوران الموظفين مرتفعا . | As a result of the suspension, competition for staff among departments had been intense and staff turnover had been high. |
وعلى الصعيد المشترك بين الوكاﻻت ما زالت لجنة التنسيق اﻻدارية هي آلية التنسيق المركزية. | At the inter agency level, ACC remains the central coordination mechanism. |
كما تم تسليط الضوء على مجالات مثل انعدام المؤسسات والهياكل الأساسية المناسبة لجمع البيانات بصورة منتظمة، وسوء التنسيق ضمن و أو بين مختلف الإدارات والوكالات الحكومية، على أنها مجالات تستحق مزيدا من الدعم. | The lack of appropriate institutions and infrastructure to conduct systematic data collection, and poor coordination within and or between different government departments and agencies, were also areas highlighted for further strengthening. |
١٠١ وﻻ يتطلب هذا فقط التنسيق بين المقار ذات الصلة ولكن يقتضي أيضا التنسيق بين المكاتب الميدانية لمنظومة اﻷمم المتحدة. | 101. This requires coordination not only between the respective headquarters, but also between field offices of the United Nations system. |
ألف الإدارات المحلية والإيرادات | Local administrations and revenue |
كما استحدث البرنامج أداة إلكترونية لتعزيز تبادل الممارسات الإيجابية والدروس المستخلصة فيما بين الإدارات والوكالات. | The EEPMP also developed an e tool to foster continued sharing of positive practices and lessons learned among departments and agencies. |
23 وسوف يتطلب الشكل الوزاري المسؤول للحكومة إجراء إصلاح للخدمة العامة والعلاقة بين الإدارات والحكومة. | The responsible ministerial form of government would necessitate reform of the public service and the relationship between the departments and the government. |
عمليات البحث ذات الصلة : التنسيق بين - التنسيق بين - التنسيق بين - التواصل بين الإدارات - التنسيق بين اليد - التنسيق بين الوكالات - التنسيق بين اليد والعين - التنسيق بين الجهات المانحة - عبر الإدارات - مدير الإدارات