Translation of "التطورية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هنالك تسارع أساسي و عميق لهذه العملية التطورية. | There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process. |
الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية | Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing. |
الآن هذا مخطط بياني مثير للإهتمام، و هذا يوضح لنا السبب الرئيسي لحدوث هذه العمليات التطورية كل من البيولوجيا والتكنولوجيا هما من العمليات التطورية | Now this is an interesting chart, and this really gets at the fundamental reason why an evolutionary process and both biology and technology are evolutionary processes accelerate. |
الآن هذا مخطط بياني مثير للإهتمام، و هذا يوضح لنا السبب الرئيسي لحدوث هذه العمليات التطورية كل من البيولوجيا والتكنولوجيا هما من العمليات التطورية تتسارع. | Now this is an interesting chart, and this really gets at the fundamental reason why an evolutionary process and both biology and technology are evolutionary processes accelerate. |
الدافع وراء هذا التصنيف هو تحديد العلاقة التطورية بين البروتينات. | A motivation for this classification is to determine the evolutionary relationship between proteins. |
إننا نتحايل بشكل ما على البرامج التطورية التي توجه سلوكنا. | We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. |
والبعض منهم كانو طلاب عندي في مادة علم الأحياء التطورية. | A couple of them were students in a course I was giving on evolutionary biology. |
وهكذا يمكننا تحليل هذه المنتجات لنستطيع تحديد بعض العوامل التطورية | And so we could do a content analysis on these cultural products to help us identify some of the evolutionary forces that would have led to the evolution of the human mind. |
اليكم هذه الشجرة التطورية لنرى ما العلاقة بين الفيروسات الأخرى | And this is a little phylogenetic tree to see how it's related to other viruses. |
فكروا في النزعة التطورية لتناول الأشياء الحلوة، الدسمة مثل كيك الجبنة. | You know, think of our evolutionary predilection for eating sweet things, fatty things like cheesecake. |
لاحقا , عملت في الوراثة التطورية وعملت في علم أحياء الانظمة بيولوجيا الانظمة | Later, I would work on evolutionary genetics, and I would work on systems biology. |
والتطور الحيوي. ونحن نتعلم من الشبكات العصبية، الحلول الحسابية الجينية، الحوسبة التطورية. | And we're learning from neural nets, genetic algorithms, evolutionary computing. |
و تطوروا بسرعة كبيرة عن الاخرين في الشجرة التطورية وتحت الضغط التطوري | Australia is a continent that broke off from the other continents and it evolved very rapidly because it diverged from the evolutionary tree. |
إن العديد من المخاطر المرتبطة بالهندسة التطورية تنشأ بسبب قرارات خاطئة يتخذها الآباء. | Many of the risks from evolutionary engineering are triggered by bad parental decision making. |
وتكشف الأوراق في جزء منها عن ولع بارسونز المبكرة في المسائل الاجتماعية التطورية. | The papers reveal in part Parsons' early interest in social evolutionary questions. |
الآن ، بعد خمسة أجيال من تطبيق العملية التطورية ، الخوارزمية الجينية أصبحت أفضل قليلا | Now, after five generations of applying evolutionary process, the genetic algorithm is getting a tiny bit better. |
وفي حالات نادرة، يمكن استخدام الحوسبة التطورية لتصميم البنية الفيزيائية للروبوت، بالإضافة إلى وحدة التحكم. | In rare cases, evolutionary computation may be used to design the physical structure of the robot, in addition to the controller. |
وبالمثل قد تكون الأنظمة التطورية مستقناة بدرجة كبيرة لحماية الجيل من أنواع معينة من التغيير. | Similarly, developmental systems may be highly canalised, to prevent the generation of certain types of variation. |
وترفض البيولوجيا التطورية، وهو ما تعتبره ذات تأثير أخلاقي واجتماعي مفسد و يهدد الإعتقاد الديني. | It rejects evolutionary biology, which it views as a corrupting moral and social influence and threat to religious belief. |
علم الروبوتات التطوري (ER) هو منهجية تستخدم الحوسبة التطورية لتطوير وحدات تحكم خاصة بـالروبوتات المستقلة بذاتها. | Evolutionary robotics (ER) is a methodology that uses evolutionary computation to develop controllers for autonomous robots. |
سيتم تقسيمك، وتقسيم قارة تتوافق مع شوكة في الشجرة التطورية، أو انك حرفي، وتنجح في الهروب | You get divided, and a continent's division corresponds to a fork in the evolutionary tree, or you're crafty, and you manage to escape from one to the other and erase that division, or you're living peacefully on each side, and on one side you just go extinct, and you survive on the other side and create a difference. |
لم يكن لديه أدنى فكرة عن الخوارزمية لكن هذا ماشرحه في ذلك الكتاب وهذا مانعرفه بالخوارزمية التطورية | He had no concept of the idea of an algorithm, but that's what he described in that book, and this is what we now know as the evolutionary algorithm. |
و قد ناقشت ذلك مع الدكتور سايمون بارون كوهين وهو أستاذ علم الاضطرابات النفسية التطورية في كامبريدج. | Now I discussed this with Professor Simon Baron Cohen who's the professor of developmental psychopathology at Cambridge. |
ويمكن للنتيجة النهائية للسياسات التطورية هذه أن تكون هامة بالنسبة لتنمية حركة المرور الجديدة وللنتائج المالية واﻻقتصادية للمشروع. | The end result of these development policies could also be important for the development of new traffic and for the financial and economic results of the project. |
خلال تواجدنا على الكوكب راكمنا المخاطر في امتعتنا التطورية التعصب للعنف و الطقوس الخضوع للقادة و العداء للاجانب | In our tenure on this planet we've accumulated dangers, evolutionary baggage, propensities for aggression and ritual, submission to leaders, hostility to outsiders, all of which puts our survival in some doubt. |
و عندما تجد هذا, ستخبرنا النظرية التطورية أن الانتقاء الطبيعى سوف يحفز الجراثيم الأكثر استغلالا و الأكثر شراسة | And when you have that, then evolutionary theory tells us that natural selection will favor the more exploitative, more predator like organisms. |
إن الهندسة التطورية البشرية كاملة النطاق لا تزال بعيدة المنال، ولكن عند مرحلة ما من المستقبل فقد تصبح عملا روتينيا. | Full scale human evolutionary engineering is still far off, but, at some point in the future, it may well become routine. |
ربما تكون أفضل نظرية هي أن الزراعة لم تحدث لها نهضة على الإطلاق ولكن حدثت بسبب الرغبة التطورية لأكل المزيد | Maybe the best theory is that there wasn't really an agriculture revolution at all, but that agriculture came out of an evolutionary desire to eat more, |
وقد أسهمت إسهامــا كبيرا فـي هذه العملية التطورية مناسبات ومبادرات أخيرة عديدة، كل في مجالها، وأدت دورا هاما في هذا السبيل. | Numerous recent events and initiatives have greatly contributed to this evolutionary process in their respective spheres and have played a significant role to this end. |
عندما تشاهد أسهمك وهي تنحدر نحو الأحمر، عندما تشاهد سعر منزلك وهو ينخفض، لن تستطيع رؤية هذا بأي طريقة عدا الطريقة التطورية. | When you're watching your stocks plummet into the red, when you're watching your house price go down, you're not going to be able to see that in anything but old evolutionary terms. |
لكن قانون مور، و الذي يتطابق كثيرا مع هذا النمو الأسي، هو أحد أمثلة كثيرة ، لأنه في الأساس صفة للعملية التطورية التكنولوجية. | But Moore's Law, which is very often identified with this exponential growth, is just one example of many, because it's basically a property of the evolutionary process of technology. |
الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا. | Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing. If you're not sure that's a predator, it's too late. |
وسوف يحتاج الباحثون إلى التوصل إلى فهم واضح للديناميكيات التطورية للخلايا المقاو مة، فضلا عن ضرورة تصميم الاستراتيجيات اللازمة لقمع أو استغلال الخصائص المعدلة. | They will need to understand the evolutionary dynamics of resistant populations, and design strategies to suppress or exploit the adapted characteristics. |
فعلى مدى الأعوام العشرة المنصرمة، انهمك جيش من علماء النفس، والأعصاب، والبيولوجيا التطورية، في محاولة للكشف عن الآلية العصبية التي تستند إليها الأخلاق البشرية. | They have started to trace the evolutionary origins of pro social sentiments such as empathy, and have begun to uncover the genes that dispose some individuals to senseless violence and others to acts of altruism, and the pathways in our brain that shape our ethical decisions. |
نحن نحب الأشياء ذي الأسنان الكبيرة, وانت تستطيع أن ترى القيمة التطورية لهذا الأمر, ويمكنك أيضا أن ترى النتائج العملية لمشاهدة قناة كوكب الحيوان | We're interested in things that have big teeth, and you can see the evolutionary value of that, and you can also see the practical consequences by watching Animal Planet. |
وهذه الحاجة إلى عدد كبير من التقييمات، التي تتطلب عمليات محاكاة حاسوبية سريعة ودقيقة في نفس الوقت، هي واحدة من العوامل المقيدة لنهج الروبوتات التطورية . | This need for a large number of evaluations, requiring fast yet accurate computer simulations, is one of the limiting factors of the ER approach . |
و لكن نتيجة ذلك الكلية على مستوى العالم، نشاط تنافسي فوضوي و لا يمكن التنبؤ به و العملية التطورية للتكنولوجيا يمكن التنبؤ بها بصورة كبيرة. | We can't predict any particular project, but the result of this whole worldwide, chaotic, unpredictable activity of competition and the evolutionary process of technology is very predictable. |
لكن علينا بعد ذلك ان ندرك أن مقدار النمو التطوري سوف يعتمد على الجنس البشري وقدرتهم على مواجهة الضغوط التطورية الطبيعية بوسائل اخرى يبتكرها بنفسه | However you have to realize that as far as gross evolutionary pressure is concerned, there is none anymore on the human race. |
نحن لا نفكر حقا بالحاجة التطورية لنكون محميين بواسطة حواسنا , ولكن هذا على الارجح السبب الذي جعل حواسنا تتطور حقا للحفاظ على سلامتنا , بما يسمح لنا بالعيش. | We don't really think of the evolutionary need to be protected by our senses, but that's probably why our senses really evolved to keep us safe, to allow us to live. |
حيث طورت أبحاثهم شجرة المحتد التي حددت التغيرات التطورية التي كانت مطلوبة لنوع محدد من البروتينات ليتغير إلى بروتين آخر استناد ا إلى التسلسلات الأساسية لـ الأحماض الأمينية. | Their research developed a phylogenetic tree that determined the evolutionary changes that were required for a particular protein to change into another protein based on the underlying amino acid sequences. |
ولكن التشريعات التي تحمي رفاهة الأطفال لا تعالج بالقدر الكافي الأضرار التي قد تحدث أو تبدأ قبل الولادة، ولا تحدد أي من أنماط الهندسة التطورية قد يكون مقبولا. | But legislation to safeguard children s welfare does not adequately address harms produced or set in motion before birth, or establish which types of evolutionary engineering are acceptable. |
مراقبة العمليات التطورية التي تحدث (وكذلك اصطناع تطوري حديث موضحا أن الأدلة) كانت مثيرة للجدل بين التيار الذى قاده علماء الأحياء لمدة قرن تقريبا وتبقى كذلك حتى اليوم. | The observation of evolutionary processes occurring (as well as the modern evolutionary synthesis explaining that evidence) has been uncontroversial among mainstream biologists for nearly a century and remains so today. |
ومن المهم، في هذه الدراسة، أن تؤخذ في اﻻعتبار عادات التدخين التي يشيع أن تكون البيانات التطورية المتعلقة بها غير متوفرة أو غير موثوق بها في الدراسات الفوجية. | In this work, it is important to allow for smoking habits, for which historical data are usually either lacking or unreliable in cohort studies. |
أفواج من الديناصورات و السلاحف استطاعت أن تصمد عبر دهور من التحديات ولكن ليومنا هذا لم يبقى إلا السلاحف في حين تلك المخلوقات انهت دورتها التطورية ( نشوء إنقراض ) | Cohorts of the dinosaurs, sea turtles have survived through the challenges of eons, existing still today, where many others have ended their evolutionary run. |
أشهر هذه الدراسات بحث أجرته عالمة الأنثروبيولوجيا هيلين فيشر تحت عنوان تشريح الحب ، ويفسر هذا البحث الدوافع التطورية للميول البشرية أثناء التودد والمغازلة، والزواج، والخيانة الزوجية، والطلاق، وتنشئة الأطفال. | The most famous of these studies, anthropologist Helen Fisher s The Anatomy of Love , explains the evolutionary impetus for human tendencies in courtship, marriage, adultery, divorce, and childrearing. |