Translation of "التشويه الانتقائي" to English language:


  Dictionary Arabic-English

التشويه الانتقائي - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

التشويه
Distortion algorithms
التشويه التأثيرات.
Distortion Effects...
التشويه التأثيرات
Distortion Effects
التشويه القيثارة
Distortion Guitar
٤ التشويه
(iv) Mutilation
التشويه ملحق لـName
Distortion special effects plugin for digiKam
1 أشكال التشويه
Forms of mutilation
العدسة التشويه التصحيح
Lens Distortion Correction
العدسة التشويه التصحيح
Lens Error Correction
apos ٤ apos التشويه
(iv) Mutilation
هذا بعد القطع الانتقائي
This is after selective logging.
وهنا لينكولين ميداو قبل القطع الانتقائي
And here's Lincoln Meadow before selective logging.
تقلص الساكنة والتزاوج الانتقائي والطفرة وتدفق المورثات.
Small population size, non random mating, mutations and gene flow.
إنه نوع البصمة والتكاثر الانتقائي للحياة الآخرى.
It's a kind of imprinting and selective breeding process for the afterlife.
لقد أفلت من التشويه، ولكن العديد من الفتيات من مجتمعي الكيني الريفي ما زلن يخضعن لعملية التشويه حتى يومنا هذا.
I escaped mutilation, but other girls from my rural Kenyan community continue to receive the cut to this day.
(ز) النظر في إمكانية تحقيق الأهداف المنشودة بواسطة نهجي الإدراج الانتقائي أو الاستبعاد الانتقائي عن طريق إدراج تحفظات في البروتوكول الاختياري.
(g) Whether the objectives pursued through opting in or opting out could be achieved by the entry of reservations to the optional protocol.
فمثل هذا التشويه يعتبر مثال ا على الأيزوتوبيا المحيطة.
Such a distortion is an example of an ambient isotopy.
ويعر ف هذا النهج أيضا باسم نهج الإدراج الانتقائي
This approach is also known as the opt in à la carte approach
بدأنا بالاستيلاد الانتقائي للحيوانات لآلاف سنين قد خلت.
We started selectively breeding animals many, many thousands of years ago.
هذا المنزل هو نوع من التشويه للكتلة المربعة
The house is sort of a distortion of a square block.
وذلك يستوجب عدم اتباع الأسلوب الانتقائي في التعامل معها.
We emphasize the need for a clearly defined distinction between licit and illicit activities, which is an area governed exclusively by national legislation and rules.
(ب) الحملات الوطنية من أجل التوعية وبرامج مكافحة التشويه
(b) National awareness campaigns and programmes to combat female genital mutilation
الكل يتعل ق بالتمثيل الانتقائي للأمور التي تعتبر مهمة للدماغ.
What it's all about is the selective representations of things that are important to the brain.
وسوف تنتج سوى المزيد من عدم التوازن ، التجزؤ ، التشويه ،
And will only produce further imbalance, fragmentation, distortion, and invariably, destruction.
وفي ظل التكثيف الانتقائي، بدأت معدلات الشفاء تتزايد بشكل مضطرد.
With selective intensification, cure rates began to increase steadily.
وحتى بعد توقف اﻷعمال القتالية، فإنها تستمر في التشويه والقتل.
Even after the cessation of hostilities, they continue to maim and kill.
لقد تجاهل التشويه الذي يحدث في حياته وتابع غافلا عنه.
He ignored the disfigurement that was happening in his life and carried on oblivious to it.
وبالتالي بتطبيق اﻻعوجاج الزمني والمكاني الموافق يمكننا تصحيح هذا التشويه.
So by applying the corresponding space and time warp, we can correct for this distortion.
ونأسف أيضا لطابعها الانتقائي المفرط ولازدواجية المعايير المطبقة، مما يقوض سلطتها.
We also regret its overly selective character and the application of double standards, which undermine its authority.
بعد ثلاث سنوات، آغنس أفتتحت بيت آمنا في أفريقيا لإيقاف التشويه.
Three years ago, Agnes opened a safe house in Africa to stop mutilation.
أليس محتملا أن تكون وجهة نظرك في الإدارة... قد يشوبها التشويه
Is it not possible that your view of the administration... might be distorted?
انها تكرر أن هذا التشويه هو ثابت ، و أن عيوننا سهلة الخداع
And it reiterates that distortion is a constant, and our eyes are easily deceived.
(د) ما يتردد عن ارتكاب أعمال التشويه وأكل لحوم البشر في منطقة ممباسا
(d) The reported perpetration of acts of mutilation and cannibalism in the Mambasa region
ISBN 0 340 77046 5 Lost For Words التشويه والتلاعب في اللغة الإنجليزية .
ISBN 0 340 77046 5 Lost For Words The Mangling and Manipulating of the English Language .
لكن هذه تم إنشاؤها من طرف العلماء باستخدام الاستيلاد الانتقائي مع التكنولوجيا الجينية.
But these were created by scientists using both selective breeding and genetic technology.
ومن الجدير بالذكر أن الميثاق، وليس البروتوكول الإضافي، هو الذي يعتمد هذا النهج الانتقائي .
It should be noted that it is the Charter and not its Additional Protocol that adopts the à la carte approach in other words, the Charter, unlike the Covenant, establishes an internal hierarchy of social rights.
وينتشر التشويه الجنسي للنساء أيضا في بعض أجزاء من آسيا مثل إندونيسيا وماليزيا واليمن.
The sexual mutilation of women is also found in some parts of Asia, such as Indonesia, Malaysia and Yemen.
ذلك التشويه لبظرها كان من الواضح أنه أث ر على حياتها وغيرها بطريقة كانت مدم رة.
That mutilation of her clitoris had actually obviously impacted her life and changed it in a way that was devastating.
(ب) النهج الانتقائي، ويتيح للدول قصر تطبيق إجراء تقديم البلاغات على أحكام معينة من العهد.
(b) The à la carte approach allows States to limit the application of the communications procedure to certain provisions of the Covenant.
ويجب أن نتخذ خطوات فعلية للحد من التطبيق الانتقائي والإنفاذ التعسفي والانتهاكات المرتكبة بلا عقاب.
We must take concrete steps to reduce selective application, arbitrary enforcement and breach without consequence.
وفي ذات الوقت فإن القمع الانتقائي لا يستطيع احتواء الإحباطات الاجتماعية والسخط الشعبي إلا بصورة مؤقتة.
At the same time, selective repression can contain social frustrations and discontent only temporarily.
وتلك الإنذارات التي لا أساس لها تهدف إلى التشويه المتعمد لصورة زمبابوي وتصويرها بأنها دولة منهارة.
Those unfounded alarms are aimed at deliberately tarnishing the image of Zimbabwe and projecting it as a failed State.
وكنا نختبر الفئران ما إذا كانت أيضا تستطيع الإدارة الذاتية لعلاجات المثبط الانتقائي لإعادة امتصاص السيروتونين .
And we were testing if the mice would also self administer SSRls.
وفي وقت الأزمات، تشكل الدول التي تلعب فيها السلع الترفية دورها الانتقائي بفعالية المواقع الأكثر أمانا للاستثمار الإنتاجي.
In a time of crisis, countries in which luxury goods play their selective role effectively are the safest bets for productive investment.
وت نت قد وكالات المساعدة الدولية في بعض الأحيان بسبب سلوكها الانتقائي في دعم المشاريع لصالح الناس المنتمين إلى الأغلبية.
In the tsunami tragedy of December 2004, which claimed more than 100,000 lives and caused incalculable property damage, the people most marginalized and weakest, in particular the Dalit communities in South Asia, were reported to have suffered most because of discrimination against them in the provision and distribution of emergency aid.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإدراك الانتقائي - التوزيع الانتقائي - الانتباه الانتقائي - التركيز الانتقائي - الطلاء الانتقائي - الفرز الانتقائي - التوظيف الانتقائي - الاستماع الانتقائي - البحث الانتقائي - الترميز الانتقائي - التعاقد الانتقائي - الطلب الانتقائي - الكشف الانتقائي - الاستخدام الانتقائي