Translation of "التدريب على الأسلحة النارية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
ما ف قد أو س رق من الأسلحة النارية، وتصاريح الأسلحة النارية، ورخص الأسلحة النارية وتصاريح الأسلحة وإشعارات نقل الأسلحة النارية، | In conformity with the legislation in force, data concerning persons brokering transactions involving firearms are entered into the licence for the export of controlled goods, i.e. dual use goods and technologies in conformity with Council (EC) Regulation No. |
ويذكر في هذا الصدد أن البعثة توفر للشرطة الوطنية الليبرية التدريب على الأسلحة النارية. | UNMIL is providing firearms training to the Liberian National Police. |
وسم الأسلحة النارية | The marking of firearms |
قانون الأسلحة النارية | The Firearms Act |
الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت، | As regards military material, Act No. |
ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة النارية. | The Firearms and Ammunition Act 1990 regulates the importation, possession and handling of firearms. |
ولا يضع قانون الأسلحة النارية والذخائر ونظام الأسلحة النارية والذخائر قيدا على عدد الأسلحة التي يمكن الترخيص بها لكل فرد على حدة. | Neither the Firearms and Ammunition Act nor the Firearms and Ammunition Regulation place restrictions on the number of weapons which may be licensed for each individual, meaning that relative lenience is shown in the matter, which is at the discretion of the Minister of the Interior or such person as he may delegate. |
ويجري ضبط استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والترخيص بها بموجب أحكام قانون الأسلحة النارية 1998 32، والتعديل على قانون الأسلحة النارية 2002 12، والفصل 66 من قانون الجمارك. | The importation, exportation and licensing of firearms and ammunition are controlled under the provisions of the Firearms Act 1998 32, the Firearms Amendment Act 2002 12, the Customs Act Cap. |
الأسلحة النارية المسجلة وتصاريح الأسلحة التي تم إصدارها، | b) the issuance of a permit for acquisition or possession of a category A firearm or a category B firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person to whom the permit was issued, |
الأسلحة النارية والعقاقير وأسواق المال | Guns, Drugs, and Financial Markets |
الأسلحة النارية المصدرة أو المستوردة، | c) the acquisition of a category C firearm to the relevant Member State of the European Union, in which resides the person who acquired the firearm. |
تصاريح نقل الأسلحة النارية والذخائر، | The Ministry of the Interior and police departments oversee compliance with the law and with its implementing regulations by the holders of firearm permits, firearms licences, European firearms passes, purchase permits, firearms transportation notes within their jurisdiction. |
الأنواع الأخرى من الأسلحة النارية | small arms and light weapons other firearms plastic explosives Other explosives and their precursors. |
ويجب على التاجر، بموجب أنظمة الأسلحة النارية الحالية، أن يقدم كشفا شهريا عن مخزونه من الأسلحة النارية إلى مفوض الشرطة. | The dealer is required, under the current firearms regulations, to submit a monthly return to the Commissioner of Police of their firearms stock. |
لا ينص قانون الأسلحة النارية على إطلاع الجهات الأجنبية النظيرة على المعلومات من أجل التعاون على الحيلولة دون شحن الأسلحة النارية بشكل غير مشروع. | The Firearms Act does not provide for the sharing of information with foreign counterparts to enable cooperation in preventing illegal shipments of firearms. |
ولا يستوجب التنفيذ إدخال تعديلات على قانون الأسلحة النارية، غير أنه يتعين إكمال الأحكام المتعلقة بجرائم الأسلحة النارية في قانون العقوبات. | The implementation does not require amendments to the Firearms Act but the provisions on firearms offences in the Penal Code need to be supplemented. |
فعلى سبيل المثال، يتضمن مشروع قانون الأسلحة النارية قائمة جديدة من الأسلحة النارية المحظورة كما أنه ينص على حظر أنشطة السمسرة. | For example, the Firearms Bill contains a new list of prohibited firearms and it also makes provision for the prohibition of brokering activities. |
وتتخذ أستراليا حاليا خطوات للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية. | Australia is currently taking steps to ratify the Firearms Protocol. |
وتشرف وزارة الداخلية وإدارات الشرطة علي التقيد بالقانون بلوائحه التنفيذية من قبل حاملي تصاريح الأسلحة النارية ورخص الأسلحة النارية وتصاريح المرور الأوروبية للأسلحة النارية وتصاريح الشراء وإشعارات نقل الأسلحة النارية التي تقع ضمن ولايتها. | As regards the issue of intermediaries, the Slovak Republic addresses this issue within the UN, OSCE, NATO and other platforms, for instance in connection with the implementation of the OSCE document on small arms and light weapons and the related documents on brokering (Vassenaar Agreement, fire arms protocols, etc.), where the position of the Slovak Republic is completely identical with that of the EU. |
الأسلحة النارية الأخرى وأجزاؤها ومكوناتها والذخيرة | Other firearms, their parts and components, and ammunition |
ولم يعرض مشروع قانون الأسلحة النارية بعد على الجمعية الوطنية. | The Firearms Bill is awaiting introduction in the National Assembly. |
وأفادت أستراليا عن الجهود الوطنية للتصديق على بروتوكول الأسلحة النارية. | Australia reported on national efforts to ratify the Firearms Protocol. |
وهو يحدد نظاما شاملا لمراقبة حركة الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها، ويحتوي على أحكام تقضي بتجريم الجنح المتعلقة بصنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها وتداولها بصورة غير مشروعة، فضلا عن العبث بالعلامات التي تسم الأسلحة النارية. | It sets out a comprehensive system to control the movement of firearms, their parts and components and ammunition, which includes provisions that require the criminalization of offences relating to the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, as well as to the tampering with firearms markings. |
استعراض تنظيم تصنيع الأسلحة النارية في أستراليا | Specific activities being undertaken to bring Australia into line with our obligations under the Protocol include |
رخص الأسلحة النارية التي تم إصدارها وحامليها، | Pursuant to Section 66 of the Act, the Ministry of the Interior provides information on |
الأسلحة النارية الأخرى وقطع غيارها ومكوناتها والذخائر | Small and light weapons Other firearms, their parts and components and Ammunition Plastic explosives, Other explosives and their precursors. |
يمنع بموجب قانون الأسلحة النارية حيازة الأسلحة والذخيرة بصورة غير قانونية. | The Firearms Act prohibits the illicit acquisition of arms and ammunition. |
وينظم المرسوم المؤرخ 21 شباط فبراير 1950 المتعلق بنظام الأسلحة النارية وذخائرها والتدابير التنفيذية العامة، استيراد الأسلحة النارية وحيازتها وحملها. | The import, acquisition and bearing of firearms are regulated by the Decree of 21 February 1950 enacting rules governing firearms and ammunition and general enforcement measures. |
في حالة تجار الأسلحة النارية المسجلين الذين يستوردون هذا النوع من الأسلحة، ترافق الشرطة الشحنة إلى مستودع تاجر الأسلحة النارية بمجرد الانتهاء من إجراءات الجمارك. | In the case of registered firearm dealers importing firearms, once the consignment is cleared by Customs, Police escorts the consignment to the vault of the firearms dealer. |
ينظم قانون الأسلحة النارية والذخائر لعام 1990، استيراد وحيازة وتناول الأسلحة والذخائر. | Firearms and Ammunition Act 1990 regulates the importation, possession and handling of arms and ammunition. |
ولدى بالاو تشريعا يحظر امتلاك الأسلحة النارية والذخيرة. | Palau has legislation banning the possession of firearms and ammunition. |
والثاني أن الأسلحة النارية تبقى جميعها محفوظة هنا | The firearms removed from the forward hold and stored aft, here. |
ولم يظهر في أستراليا طاغية منذ إصلاحات هاورد للسيطرة على الأسلحة النارية. | No tyrant has risen in Australia since Howard s gun control reforms. |
ويتعين اتخاذ تدابير لكفالة وضع العلامات على الأسلحة النارية المستوردة إلى هولندا. | Measures have to be taken to ensure that firearms imported into the Netherlands are marked. |
2 ورح ب عدة متكلمين ببدء نفاذ بروتوكول الأسلحة النارية، مؤك دين على التهديدات الخطيرة لأمن الدول نتيجة لصنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة. | Several speakers welcomed the entry into force of the Firearms Protocol, underscoring the serious threats that the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition posed to the security of States. |
103 وتسعى أستراليا إلى ضمان أمن خزن الأسلحة النارية وترسانات الأسلحة، ولهذا الغرض تقوم السلطات بالتأكد من احترام القوانين التنظيمية مؤكدة على الالتزامات الواجبة على مالكي الأسلحة النارية وتحديد أعداد البنادق التي يمكن للبائع خزنها. | Australia was seeking to ensure the safety of firearms storage and arsenals, and to that end the authorities were checking that the regulations were being respected, emphasizing the obligations incumbent on owners of firearms and limiting the number of handguns a vendor could stock. |
88 ووصف عدة متكل مين التدابير التشريعية التي اتخذت لمواءمة قوانينهم مع أحكام بروتوكول الأسلحة النارية، بما في ذلك تعريف الأسلحة النارية والمفردات ذات الصلة، وتجريم صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة. | Many speakers described legislative measures that had been taken in order to bring their laws into compliance with the provisions of the Firearms Protocol, including the definition of firearms and related items and criminalization of illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. |
4 ووصف عدة متكلمين التدابير التشريعية التي اتخذت لمواءمة قوانينهم مع أحكام بروتوكول الأسلحة النارية، بما في ذلك تعريف الأسلحة النارية والمفردات ذات الصلة، وتجريم صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكو ناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة. | Many speakers described legislative measures that had been taken in order to bring their laws into compliance with the provisions of the Firearms Protocol, including the definition of firearms and related items and criminalization of illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition. |
عملك به أكثر من مجرد التدريب على الأسلحة | More to your job than handling guns. |
وصد قت هولندا على بروتوكول الأسلحة النارية وكانت في معرض التصديق على البروتوكولين الاثنين الآخرين. | The Netherlands had ratified the Firearms Protocol and was ratifying the other two Protocols. |
22 وبروتوكول الأسلحة النارية هو أول صك ملزم قانونا(10) يعتمد على الصعيد العالمي ويهدف أساسا إلى وقف تدفق الأسلحة النارية من القطاع المشروع إلى القطاع غير المشروع. | The Firearms Protocol is the first legally binding instrument adopted at the global level and is designed largely to stem the flow of firearms from the licit to the illicit sector. |
إعداد دراسة شاملة عن تطوير نظام وطني لإدارة الأسلحة النارية لتحسين حفظ سجلات الأسلحة النارية وترتيبات اقتفاء أثرها عبر جميع الولايات القضائية الأسترالية | reviewing the regulation of firearm manufacturers in Australia conducting a scoping study into the development of a national firearms management system to improve firearm record keeping and tracing arrangements across all Australian jurisdictions and investigating possibilities for the marking of firearms at import. |
وبسبب ذلك الانتشار للأسلحة، سنت حكومتي قانونا ينظم ملكية المدنيين للأسلحة النارية، سمي قانون الأسلحة النارية. | As a result of that proliferation of arms, my Government enacted a law to regulate civilian firearm ownership, called the Firearms Act. |
وقد طو رت شرطة جنوب أفريقيا استراتيجية للأسلحة النارية ستمكن من ضبط الأسلحة النارية داخل البلد بفعالية. | The South African police had developed a firearms strategy that should make effective firearms control possible within the country. |
(هـ) الأسلحة النارية المزودة بكاتم صوت مثبت بشكل دائم، | e) firearms with permanently fixed silencers, |
عمليات البحث ذات الصلة : التدريب على الأسلحة - ترخيص الأسلحة النارية - ترخيص الأسلحة النارية - قانون الأسلحة النارية - العمل الأسلحة النارية - شهادة الأسلحة النارية - الأسلحة النارية المدنية - الأسلحة النارية المعطلة - شهادة الأسلحة النارية - الأسلحة النارية تاجر - قانون الأسلحة النارية وطنية - على طول الأسلحة - على التدريب - على التدريب