Translation of "التحديات الاجتماعية الكبرى" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : التحديات - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولكن تظل التحديات الكبرى قائمة.
Major challenges remain.
ولكن التحديات الكبرى وحالات التفاوت الهائلة تظل قائمة.
But significant challenges and massive inequalities remain.
وينشأ معهد متخصص في المنطقة الاجتماعية والطبية الكبرى
A specialized institute is established for the area of greater social and medical importance
هذه هي إحدى التحديات الكبرى التي تواجه أعضاء هذه المنظمة.
That is one of the major challenges facing the membership of this Organization.
إن التحديات الكبرى الماثلة أمامنا مترابطة ومتشابكة الاقتصاد العالمي، وتغير المناخ، والتنمية.
The great challenges before us are interrelated the global economy, climate change, and development.
ويجري القيام بهذا بغية التوصل الى مواقف مشتركة لمواجهة التحديات اﻻنمائية الكبرى.
This is being done to arrive at common positions for meeting the great challenges of development.
إن أحد التحديات الكبرى التي تواجه منظمتنا اليوم هو حقا تحدي التنمية.
Indeed, one of the major challenges facing our Organization today is development.
لقد بذلت جهود كبيرة ﻹدراج التحديات اﻹنمائية الكبرى لعصرنا في المنظور الصحيح.
Considerable efforts have been made to put into proper perspective the major development issues of our time.
نيويورك ــ إن التغيرات الاجتماعية الكبرى تحدث بأكثر من طريقة.
NEW YORK Great social change occurs in several ways.
ففي مواجهة التحديات الكبرى في عصرنا، اتخذ أوباما موقفا يستند إلى عقيدة شاملة.
In the face of the major challenges of our times, Obama has taken a stand with a comprehensive doctrine.
وأول هذه التحديات الكبرى يتصل بالمؤتمر الاستعراضي القادم لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
The first major challenge is related to the upcoming NPT Review Conference.
وتتضح تلك النتائج اليوم في التحديات التي تواجهها منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
The results are visible today in the challenges faced by sub Saharan Africa.
57 ويظل اقتناء عتاد جوي مكرس للأمم المتحدة في العراق من التحديات الكبرى.
The acquisition of dedicated air assets for the United Nations in Iraq remains a major challenge.
أحاول بناء فريق عالمي، سوف ننظر في التحديات العالمية الكبرى التي يواجهها العالم.
I'm trying to build a global team, which will look at the global grand challenges that the world is facing.
ولمزيد من التحديد، أرى عددا من التحديات الكبرى التي يواجهها هذا المنتدى في هذه الأيام.
To be more specific, I do see a number of major challenges that this important forum is facing these days.
وقال إن التحديات الكبرى التي تواجه العراق الآن هي تشكيل حكومة جديدة وصياغة دستور جديد.
The key challenges for Iraq now were to form a new government and to draft a new constitution.
ويتمثل أحد التحديات الكبرى في مكافحة الإفلات من العقاب والكفاح من أجل تحقيق المصالحة الوطنية.
One of the major challenges is the fight against impunity and the struggle for national reconciliation.
ولذلك، فإن أحد التحديات الكبرى للألفية الجديدة يتمثل في ضمان أن تتمتع جميع الدول بما يكفي لها من قوة لمجابهة التحديات الكثيرة التي تواجهها.
Therefore, one of the great challenges of the new millennium is to ensure that all States are strong enough to meet the many challenges they face.
ومن بين الإنجازات الاجتماعية الكبرى إعادة إدماج مطردة للمرأة في المدارس والجامعات والوظائف.
A major social achievement had been the steady reintegration of women into schools and universities and jobs.
إن التحديات الكبرى الماثلة أمامنا مترابطة ومتشابكة الاقتصاد العالمي، وتغير المناخ، والتنمية. وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة.
The great challenges before us are interrelated the global economy, climate change, and development.
يتمثل أحد التحديات الكبرى في تحديد الأدوار والمسؤوليات الملقاة على عاتق الحزب، والدولة، والسوق، والمجتمع المدني.
A major challenge will be delineating the roles and responsibilities of the Party, the state, the market, and civil society.
وهو في نفس الوقت تعبير عن القلق إزاء التحديات الكبرى، المتعاظمة التي نواجه في ذلك الصدد.
At the same time, this meeting is an expression of concern at the immense and growing challenges we face in that regard.
تتمثل التحديات الكبرى التي تم الكشف عنها بواسطة النظام الصحي خلال السنوات العشر القادمة فيما يلي
The main challenges facing the health system over the next 10 years are
ولهذا يجب علينا أن نضيف الى العوامل السياسية التي نعني بها بعض التحديات اﻻقتصادية واﻻجتماعية الكبرى.
Thus, to the political factors involved we must add major economic and social challenges.
45 ويقترن العديد من التحديات الاجتماعية والاقتصادية والمتعلقة بالميزانية التي تواجه أفريقيا بسوء إدارة الحكم.
Many of the socio economic and budgetary challenges confronting Africa are associated with bad governance.
بدون نظام وقت، سيكون لدينا العديد من التحديات في الزراعة، والهياكل الاجتماعية والاتصالات والأعمال التجارية.
Without a time system, we would have many challenges in farming, social structures, communication, and business.
ممثلو القطاع الخاص الشركات و المنظمات غير الحكومية سيكون عليهم الاجتماع معا لمواجهة التحديات الكبرى التي ستواجهنا
The private actors, companies and NGOs, are going to have to get together to face the major challenges we are going to face.
السيدة الأولى وبنتاهما. (تصفيق) هذا وقت التحديات الكبرى لأمريكا، وأدعو الله أن ينجح الرئيس في توجيه أمتنا.
(Applause.) This is a time of great challenges for America, and I pray that the president will be successful in guiding our nation.
وتشكل ثقافة السلام نهجا كليا يمكن أن ييسر تكامل وتلاحم جميع الحركات الاجتماعية الكبرى لعصرنا.
It is a holistic approach that can facilitate the integration and synergy of all of the great social movements of our time.
فندرة الأراضي، ومعدلات النمو السكاني المرتفعة والسكان الشباب يشك لون مزيدا من التحديات أمام التنمية الاجتماعية الاقتصادية.
Land scarcity, high population growth rates and a young population posed further challenges to socio economic development.
في العام 2006 نشرت الجريدة العلمية الطبيعة خمسة أبحاث تتناول التحديات الكبرى المرتبطة بالتنمية الآمنة للتكنولوجيا متناهية الص غ ر
In 2006, five research grand challenges for developing safe nanotechnology were published in the scientific journal Nature
من التحديات الكبرى التي تواجه نظام عدم اﻻنتشار ونظام ضمانات الوكالة، القضية النووية المتصلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
A major challenge to the NPT regime and the IAEA safeguards system is the nuclear issue relating to the Democratic People apos s Republic of Korea.
أحد التحديات الكبرى في طب الجزيئات الحديث هو معرفة ما اذا كان هذا الاختلاف يجعلنا أكثر عرضة للأمراض،
And one of the grand challenges right now in modern molecular medicine is to work out whether this variation makes you more susceptible to diseases, or does this variation just make you different?
وتشكل الهجرة أحد التحديات الكبرى التي يتعين على أوروبا أن تواجهها، فهي المشكلة التي سوف تتضخم حتما مع الوقت.
A major challenge that Europe must still face is migration, which will only become a bigger problem over time.
واعت بر عقد المؤتمر في غانا فرصة لمناقشة كل من التحديات الكبرى التي تواجه أفريقيا والإمكانات الأكبر التي تتمتع بها.
Holding the Conference in Ghana was seen as an opportunity to discuss both the great challenges and the even greater potential of Africa.
وتلخص الكلمات الثﻻث quot السلم، والتنمية والديمقراطية quot أحسن تلخيص التحديات الكبرى لعصرنا، التي حددها اﻷمين العام مبرزا ترابطها.
The three words quot peace, development and democracy quot sum up very well the great challenges of the day, identified by the Secretary General, who has stressed their interrelationship.
فالبلدان الأقل نموا، ولاسيما منها الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، قد فاتتها التنمية الاقتصادية والأمن والعدالة الاجتماعية والاقتصادية.
Economic development, security and social and economic justice had eluded the less developed countries, particularly those south of the Sahara.
ونتيجة لهذا فإن قدرة المجتمع الدولي على التوحد في مواجهة التحديات العالمية الكبرى تظل منقوصة كحالها في أي وقت مضى.
As a result, the international community s capacity to unite in the face of major global challenges remains as deficient as ever.
في عالم مترابط متشابك على نحو متزايد، لم يعد من الممكن معالجة التحديات الكبرى إلا من خلال الشراكات الإقليمية والعالمية.
In an increasingly interconnected world, significant challenges can be addressed only through regional and global partnerships.
وتنص الخطة الوطنية لسياسات المرأة على أن الإدارة المستعرضة هي أحد التحديات الكبرى للإدارة العامة () وهي سياسة ذات أولوية للحكومة ().
The National Plan on Policies for Women states that, Transversal administration is one of the big challenges for public administration ( ) and is a policy priority for the government .
16 وقال بعد ذلك إن من التحديات الكبرى التي تواجه التنمية المستدامة الفصل بين النمو الاقتصادي والتهديد الدائم المتزايد بالتلوث.
One of the major challenges for sustainable development was to decouple economic growth from the threat of ever increasing pollution.
وطلبت من هذا الفريق أن يحلل التحديات الكبرى في مجال الحماية التي تواجه المفوضية فضﻻ عن اﻷسس القانونية ﻷنشطة المفوضية.
14. With these concerns in mind, the High Commissioner established an internal UNHCR Working Group on International Protection in April 1992, which she requested to analyse the major protection challenges confronting UNHCR and the legal bases for the Office apos s activities.
وكما يقول الأمين العام إن أحد التحديات الكبرى للألفية الجديدة يتمثل في ضمان أن تتمتع جميع الدول بما يكفي لها من قوة لمجابهة التحديات الكثيرة التي تواجهها (A 59 2005، الفقرة 19).
As the Secretary General has stated, O ne of the great challenges of the new millennium is to insure that all States are strong enough to meet the many challenges they face (A 59 2005, para.
وقد سلم المجلس بأن التحديات لا تزال قائمة ولن تتوقف عن الظهور ما دامت الحكومات تعالج أولويات الكنديين الاجتماعية.
The Council recognized that challenges still remained and would continue to emerge as governments address the social priorities of Canadians.
إذ تعمق التحديات التقنية والتكنولوجية والمالية بشدة تأثيــر الكوارث على الهياكل الأساسية الاجتماعية الاقتصادية وعلى البيئة في البلدان النامية.
Serious technical, technological and financial challenges severely deepen the impact of disasters on the socio economic infrastructure and the environment of developing countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التحديات الاجتماعية - الكبرى - غرفة الكبرى - ج الكبرى