Translation of "الانتعاش الذي تقوده الصادرات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الانتعاش - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الانتعاش الذي تقوده الصادرات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

حتى الآن كان الانتعاش الاقتصادي الهش الذي تشهده أوروبا يعتمد إلى حد كبير على الصادرات.
So far, Europe s fragile economic recovery has been based largely on exports.
النظام العالمي الذي تقوده أمريكا منتهي.
U.S. led global architecture is dead.
هناك الوجه الذي يقوده الرجال . و الوجه الآخر الذي تقوده النساء .
There is a side that is led by men, and there is a side that is led by women.
والهجوم تقوده الم دمرات
The attack is being led by the destroyers.
كن حريصا فيما تقوده
Be careful how you're driving.
أنها تقوده كأنه عنزه
Let him wear the mark of your whip. He leads like a goat,
أنت تقوده سأكون بالداخل
You will. I'll be inside.
سينهي هذا القتال الغبي الذي تقوده الدولة على أساس الثقافتين الغربية والإسلامية.
It will stop these stupid battles of the state deciding between the culture of the West and the Muslims.
ان هذا هو الجدل الذي تقوده ادارة اوباما اليوم في الولايات المتحدة الامريكية اليوم .
That is the debate that the Obama administration is leading in the US today.
إنه نظام متفاعل للغاية, تقوده الأزمات.
This is a very reactive, crisis driven system.
هو مخلوق عاطفي تقوده غرائز حيوانية
He's a passionate creature, driven by animal instincts.
أريدك أن تقوده إلى البحيرة الزرقاء
I want you to drift 'em over toward Blue Lake.
شبح الانتعاش
A Phantom Recovery?
وعندما تتقدم للأمام ستجد إما نظام عالمي لا تقوده أمريكا أو ستجد نظام غير عالمي تقوده أمريكا وآخرون.
Going forward you'll either have global architecture that is not U.S. led or you'll have U.S. and other led architecture that is not global.
ولن يتأتى ذلك إلا من خلال العمل الجماعي المنسق الذي تقوده منظمة دولية قادرة وفعالة.
Meeting those challenges will be possible only in a collective world led by an effective and capable United Nations.
وكل ماعليك ان تفعله هو ان تقوده.
And all you gotta do is ride him.
تاسعا الانتعاش الاقتصادي
Economic recovery
خامسا الانتعاش الاقتصادي
Economic recovery
منذ الربع الأول من عام 2009، عندما كان اقتصاد الولايات المتحدة عند أدنى مستوياته بعد أسوأ حالة ركود يشهدها بعد الحرب العالمية الثانية، كانت الصادرات تشكل 41 كاملة من الانتعاش الذي أتى لاحقا.
Since the first quarter of 2009, when the US economy was bottoming out after its worst postwar recession, exports have accounted for fully 41 of the subsequent rebound.
وسينقل الفريق الذي تقوده الولايات المتحدة والموجود في قندهار إلى دايكوندي في الجنوب وستحل محلها كندا.
The United States led team in Kandahar will be redeployed to Daikundi in the south, and replaced by Canada.
وهذا التدويل لنشاط تجارة التجزئة تقوده شركات أوروبية.
The internationalization of the retail industry has been led by European firms.
ولسوف يستمر الس ـنة في هجماتهم القاتلة التي يشنونها على الشيعة، والأكراد، والتحالف العسكري الذي تقوده الولايات المتحدة.
The Sunnis will go on with their murderous attacks on Shias, Kurds, and the US led military coalition.
الانتعاش وإعادة البناء الاقتصاديان
Economic recovery and reconstruction
الانتعاش والعودة وإعادة الإدماج
(d) Assessment of the amount of 544,843,784 for the period from 1 July 2004 to 30 September 2005
ثامن عشر الانتعاش الوطني
National recovery
منع الأزمات وتحقيق الانتعاش
Crisis Prevention and Recovery
إذا تعقيد هذا النظام الذي نشاهده , الذي قادته الشمس معظم الجزء العلوي والجزء السفلي تقوده جزئيا الحرارة المدخلة من الأسفل وعمليات أخرى
So the complexity of this system that we're looking at, the one driven by the sun upper portion, mostly and the lower portion is partly driven by the input from heat below and by other processes.
ولكن هل كان هذا الانتعاش الذي سجلته أسعار الأصول مستندا إلى عوامل اقتصادية أساسية وهل هو مستدام وهل يشكل الانتعاش في أسعار الأسهم بداية اتجاه صاعد
Is it sustainable? Is the recovery in stock prices another bear market rally or the beginning of a bullish trend?
والبديل للنظام العالمي الذي تقوده الولايات المتحدة هو الفوضى العالمية، حيث الإرهاب، والانتشار النووي، وفرض إجراءات الحماية الاقتصادية.
The alternative to a US led global order is disorder, in which terrorism, nuclear proliferation, and economic protectionism are increasingly the norm.
لا ينبغي أن تقتصر أهداف دول مجموعة الثماني والتحالف العالمي الذي تقوده أميركا على إلحاق الهزيمة بالإرهاب فحسب.
The G 8 nations and the global alliance that America leads must aim not merely to defeat terrorism.
سبحت نحو الشاطى من مركب كانت تقوده البنت الفرنسيه
You swam ashore from a motor boat driven by that French girl.
ولعل هذا النوع من التفكير يلعب دورا في الانتعاش الأخير الذي شهدته أسعار المساكن.
Such thinking may be playing a part in the recent rebound of home prices.
والشك المتعلق بالمستقبل السياسي لا يزال يفسد احتمالات الانتعاش الاقتصادي الذي تمس الحاجة اليه.
Uncertainty regarding the political future continues to mar prospects for badly needed economic recovery.
الصادرات
Reporting country Mexico
الصادرات
Data on exports
المساعدة الإنسانية، الانتعاش الاقتصادي والإعمار
Humanitarian assistance, economic recovery and reconstruction
والحل في نظرهم يتلخص في إحياء العالم الغربي الذي تقوده الولايات المتحدة في حملة مسلحة لنشر الديمقراطية في العالم.
Their answer is a revived Western world, led by the United States, engaged in an armed crusade for democracy.
ومع اعتماد الناتج المحلي الإجمالي بشكل متزايد على الاستثمار الذي تقوده الحكومة، فقد استمر الطلب على العملة في الارتفاع.
And, as GDP growth has become increasingly dependent on government led investment, currency demand has continued to rise.
فهناك مركز تقوده ألمانيا، وأطراف تتألف من الدول المثقلة بالديون.
There is a center, led by Germany, and a periphery, consisting of the heavily indebted countries.
ومريحة ليست شيء تقوده لمدة ساعة و تشحنه ٨ ساعات .
And convenient is not something that you drive for an hour and charge for eight.
والأسوأ من ذلك أن التمرد الذي تقوده عصابات القوات المسلحة الثورية الكولومبية، ظل يكتسب المزيد من القوة على نحو مستمر.
Worse still, the economic, territorial, and military insurgency of the FARC guerrillas was growing stronger.
34 أحرز برنامج إعادة هيكلة القوات المسلحة الليبرية، الذي تقوده الولايات المتحدة الأمريكية، مزيدا من التقدم خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
The programme to restructure the Armed Forces of Liberia, which is led by the United States of America, made further progress during the period under review.
وقد استكمل الفريق الذي تقوده السيدة كين حتى الآن تسعة تحقيقات، وهناك عشرة تحقيقات جارية، كما أقفل الفريق عدة ملفات.
Ms. Kane's team has, to date, completed nine investigations, has ten ongoing and has closed several files.
كما يتعين تعزيز الانتعاش الاجتماعي والاقتصادي.
Social and economic recovery would need to be strengthened.
استيراد الصادرات
The Import of Exports

 

عمليات البحث ذات الصلة : النمو الذي تقوده الصادرات - اقتصاد تقوده الصادرات - النمو الذي تقوده الأجور - النمو الذي تقوده المستهلك - قاد كونسورتيوم تقوده - تمويل الصادرات - ائتمان الصادرات - قيمة الصادرات - إجمالي الصادرات - الصادرات المصنعة - زيادة الصادرات - الصادرات الحقيقية - فحص الصادرات