Translation of "الاساءة" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
هل يمكنك الا تجلبي لنا الاساءة | Let's live without hindering each other's lives. |
من فضلك احذفي اي شيء يمكنه الاساءة لصورتها | Please erase those options which affects the princess' image. |
لم أقصد الاساءة أنا أيضا عندما كنا هناك | I didn't mean it either, back there. |
تذكروا ان الا يجب الاساءة لها والا ستقل أهميتها | Remember, she's not to be harmed or she's worthless in trade! |
وهذا الطفل .. قد تعرض على الاغلب الى الاساءة والهجر والاهمال والخيانة | And so this kid was probably abused, abandoned, ignored, betrayed by almost every adult along the way. |
لانه عليك التوقف عن الاساءة لنا نحن الاثنين بتلك النوبات الغاضبة المذعور. | Cos you've got to stop hurting the two of us by these paranoiac tantrums. |
بنوع من أنواع سوء الاستخدام أو الاساءة المقصودة نتجادل كثيرا بأن الناس الذين يعيشون في المنزل | Well, nine percent of what we spend is damage, misuse or abuse of any sort. |
وهذا الطفل .. قد تعرض على الاغلب الى الاساءة والهجر والاهمال والخيانة من قبل كل بالغ صادفه في حياته | And so this kid was probably abused, abandoned, ignored, betrayed by almost every adult along the way. |
سقراط كان متهما بعدم اطاعة قوانين أثينا الاساءة إلى أخلاقيات الشباب في المدينة, والاساءة إلى آلهتها, وحكم عليه بالاعدام. | Socrates was accused of disobeying Athen's laws hurting youth ethics in the city, harming its gods, and was sentenced to death. |
لقد ولدنا جميعا بروح كتلك .. جميعنا ولكن احيانا تختفي و تضف تلك الروح تبعا لتحديات الحياة والعنف و الاهمال و الاساءة | Now we're all born with spirit, all of us, but sometimes it gets tamped down beneath the challenges of life, violence, abuse, neglect. |
من الأشياء التي حفزت إنشاء هذا الدور الجديد سلسلة الغش والفساد وفضائح الاساءة التي لحقت بصناعة الدفاع الاميركية في ذلك الوقت. | One of the catalysts for the creation of this new role was a series of fraud, corruption, and abuse scandals that afflicted the U.S. defense industry at that time. |
ولكن إذا كان المسؤول عن الاساءة بشكلها العام هو الذي يسمح بها في الخطاب العام، دون الشفقة على النفس، أعتقد أننا يجب أن نقول إننا، أيضا، يمكن أن نكون من المتضررين بالإهانات | But if the charge of offensiveness in general is to be allowed in public discourse, then, without self pity, I think we should say that we, too, can be offended and insulted. |