Translation of "الاحتياجات الكامنة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الاحتياجات الكامنة - ترجمة : الاحتياجات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

نسير وفقا لهذه الاحتياجات، وهذه التوقعات، أن ايجاد ذاتنا من أهم أهداف حياتنا كراشدين، أن ذاتنا الكامنة موجودة في مكان ما،
We are driven by this need, this expectation, that our all important purpose in our adult lives is to find ourselves, that our latent selves are just out there somewhere, waiting to be discovered.
بوتن والمفارقة الكامنة
Putin s Ironic Potential
اقتصاد المعرفة الكامنة
The Tacit Knowledge Economy
العوامل أو المحاذير الكامنة
Underlying Risk Factors
هذه هي الطاقة الكامنة.
This is the potential energy.
هذه هي الطاقة الكامنة هنا.
This is the potential energy right there.
رون جاتمان الطاقة الكامنة في الابتسامة
Ron Gutman The hidden power of smiling
والأسباب الكامنة وراء الصراعات كثيرة ومتنوعة.
The underlying causes of conflicts are many and varied.
سأخرج الطاقات الكامنة داخلي في المباراة.
I will bring out the best of me to the game.
أحب التفكير في الأفكار كالطاقة الكامنة
I like to think of ideas as potential energy.
المفتاح لحل هذا اللغز هو المعرفة الكامنة.
The key to this puzzle is tacit knowledge.
الأسباب الكامنة وراء الصداع النصفي غير معروفة.
Cause The underlying causes of migraines are unknown.
(د) الحد من العوامل الكامنة وراء المخاطر
(d) Reduce the underlying risk factors
Veloci Ti اكتشف لتحرير الطاقة الكامنة بداخلك.
Experience Veloci Ti to unleash the power within you.
الكامنة الجهة اليمنى ومحاولة لنصب كمين Hathcock.
lurking right flank and trying to ambush Hathcock.
النسبة الذهبية هي الكامنة في التصميم الجيد
The Golden Ratio is inherent in GOoD DESlGN.
الآلية الكامنة وراء هذا الأمر غير معروفة تماما .
The underlying mechanism that causes this is unknown.
ثم يخلق فهم ا أكثر عمق ا بالقضايا المعقدة الكامنة.
It then creates a deeper understanding of the complex underlying issues.
وينبغي توجيه اهتمام فائق لبعض الأسباب الكامنة للصراع.
Close attention will have to be paid to some of the underlying causes of conflict.
إن باراغواي في الحقيقة غنية بقدراتها الإنمائية الكامنة.
Indeed, Paraguay is rich in development potential.
إن العالم يريد أن يستثمر في طاقاتنا الكامنة.
The world wants to invest in our potential. Let us find a fresh approach.
و الزراف هو تلك الرغبة الكامنة في الظلمات
Giraffes are this desire in the dark.
كانت هناك بالفعل العاطفة الكامنة داخل الجماهير لديانا
Momentum was being built.
كل التناقضات الكامنة في نوتاته تدل على التناغم.
All contradictions of his notes suggest the harmony.
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية لوحدة التفتيش المشتركة (الميزانية الكاملة)
Table 30.10 Resource requirements total requirements for the Joint Inspection Unit (full budget)
فالذي تقوم به فعلا هو أنه عندما تقف منتصبا لتسير فإنك تحول الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية الطاقة الكامنة إلى طاقة حركية
What you're doing is, when you stand up, potential energy to kinetic energy, potential energy to kinetic energy.
فالمعرفة الكامنة تكتسب في الأغلب بالتعلم من خلال العمل.
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing.
ولكن تلك الطاقة الكامنة يجب أن تستخدم وأن تحمى.
But that potential energy must be utilized and protected.
4 الاعتماد على التحليل والتقويم المستمر للتهديدات الجديدة الكامنة
The international community should now consider applying a similar combination of tools to attack the financial underpinnings of all crime.
وسلم المؤتمر بأن الجنوب اﻻفريقي منطقة غنية بالموارد الكامنة.
The International Conference recognized that southern Africa is a region rich with potential.
وكان ينبغي ذكر اﻷخطار المتزايدة الكامنة في اﻻنتشار النووي.
Some mention should have been made of the growing risks inherent in nuclear proliferation.
وما برحت مصر تؤيد اﻷهداف الكامنة وراء انشاء السجل.
Egypt has been supportive of the objectives underlying the establishment of the Register.
وتعني أن تظهر ما بالداخل وأن تظهر امكانيتك الكامنة
It means to bring forth what is within, to bring out potential.
لذا في البداية، يمكنك القيام بمشاهدته كالطاقة الكامنة مجتمعة.
So initially, we are at this reality, and you can kind of view it as the combined potential energy.
الاحتياجات من الموارد الاحتياجات الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية (الميزانية الكاملة)
Table 30.7 Resource requirements total requirements for the International Civil Service Commission (full budget)
الاحتياجات من الوظائف
Executive direction and management
الاحتياجات من الموارد
Table 27.8 Resource requirements
الاحتياجات من الموارد
Table 27.27 Resource requirements
أولا الاحتياجات المالية
Consideration of security enhancements, 2004 2005, by UNIDO governing bodies
الاحتياجات من الوظائف
Table 9.5 Post requirements
الاحتياجات من الموارد
9.46 The amount of 4,139,000 for posts, reflecting an increase of 396,600, provides for full funding of one ASG post and one P 5 post established in 2004 2005.
الاحتياجات من الموارد
9.50 The amount of 10,904,200 for posts includes an increase of 167,500 resulting from the full funding of one new P 5 post for a Senior non governmental organization Officer, established in the biennium 2004 2005.
الاحتياجات من الموارد
Table 9.31 Resource requirements
الاحتياجات من الموارد
A reduction for the one time provision, by the same amount, is applied against grants and contributions in the estimates for 2006 2007.
خامسا الاحتياجات والمعوقات
Needs and constraints Some Parties estimated the costs of undertaking the proposed measures, using various methodologies including cost benefit analysis.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخصائص الكامنة - أنماط الكامنة - الطاقة الكامنة - القيمة الكامنة - المتغير الكامنة - السلامة الكامنة - المزايا الكامنة - المشكلة الكامنة - جودة الكامنة - شركة الكامنة - أسهم الكامنة - الطاقات الكامنة - القوة الكامنة