Translation of "الاتفاقيات المطبعية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الاتفاقيات المطبعية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ثالثا ، مراجعة وإصلاح الأخطاء المطبعية وضبط التوقيت الصحيح بين كل سطر مترجم
The third step is reviewing where you'll be able to fix typos and adjust the timing between the subtitles
اطبع صندوق يعرض المعايير المطبعية لنوع المستند كما هو معر ف بواسطة إبراز الصياغة المستخدم.
Print a box displaying typographical conventions for the document type, as defined by the syntax highlighting being used.
وتولت اﻹدارة تصميم الرسالة اﻹخبارية واﻻخراج الطباعي وتصحيح التجارب المطبعية وطباعتها باللغتين اﻻنكليزية واﻻسبانية.
The Department undertook the design, layout, proofreading and printing of the newsletter in English and Spanish.
الاتفاقيات البيئية
11.20 The Division of Environmental Conventions is responsible for the implementation of this subprogramme.
الاتفاقيات البيئية
Regional Cooperation and Representation
الاتفاقيات الدولية
International Conventions
الاتفاقيات والمعاهدات والترتيبات
Conventions, Treaties and Arrangements
7 الاتفاقيات الدبلوماسية
Diplomatic conventions
عقد الاتفاقيات والمعاهدات.
Concluding agreements and treaties
أوه، الاتفاقيات سخيفة.
Please, try to understand.
وت عتبر استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان في الوفاء بالتزاماتها بموجب تلك الاتفاقيات استجابة م ر ض ية وعملية.
Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic.
2 الاتفاقيات ''الشارعة المتعددة الأطراف
Multilateral law making conventions
سادسا العلاقة مع الاتفاقيات الأخرى
Relation to other conventions
الاتفاقيات العالمية لمنع ومكافحة الإرهاب
The universal agreements on the prevention and combating of terrorism
ويشرف في منظمة العمل الدولية على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
The application of ratified Conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR.
وأضافت أن بلادها صد قت على الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان وأوفت بالتزاماتها بوضع التقارير بموجب هذه الاتفاقيات.
Her country had ratified international human rights conventions and had fulfilled its reporting obligations under those conventions.
وأما إعداد المخطوطات للطباعة وتصحيح التجارب المطبعية، واستنساخ وتوزيع وثائق ومنشورات الهيئات التداولية وغيرها من الهيئات فتظل ضمن مكتب شؤون المؤتمرات.
Copy preparation and proofreading, reproduction and distribution of both parliamentary and other documentation and publications remain with the Office of Conference Services.
الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Communications exchanged under other international conventions
لذا تحكم الاتفاقيات الكثير من الصحافة.
So convention governs much of journalism.
2 صدقت بنن الاتفاقيات والبروتوكولات التالية
Benin has ratified the following conventions and protocols
الاتفاقيات والبروتوكولات في إطار مجلس أوروبا
Conventions and Protocols within the Council of Europe
1976 1977 مدير شعبة الاتفاقيات الدولية
1976 1977 Director of the International Conventions Division
وقد اعتبرت استجابته لتوجيهات الاتفاقيات لدعم البلدان للوفاء باحتياجاتها التي ترتبها تلك الاتفاقيات على أنها استجابة م ر ض ية وعملية.
Its response to convention directives for supporting countries in meeting their treaty requirements has been viewed as satisfactory and pragmatic.
(ح) ظلت سارية الاتفاقيات الإنسانية المتعددة الأطراف()
(h) Multilateral humanitarian conventions remained in force
61 وفيما يتعلق بتطبيق القوانين ومواءمتها مع الاتفاقيات الدولية، تعتبر القوانين السارية، بصورة عامة، غير متوائمة مع أحكام تلك الاتفاقيات.
As for application and harmonization with international conventions, laws in effect are by and large not harmonized with these conventions.
وتم الاستعانة ببعض الخدمات الاستشارية في مجالات تتوفر فيها الخبرات داخل منظومة الأمم المتحدة، منها التحرير وتصحيح التجارب المطبعية والترجمة التحريرية على سبيل المثال.
Some consultancy services were obtained in areas where expertise from within the United Nations system is available for example, for editing, proofreading and translation.
1 18 وبالإشارة إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بالإرهاب، فقد قامت حكومة المملكة الأردنية الهاشمية بالمصادقة على الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية التالية
1.18 With reference to the international conventions and protocols relating to terrorism, the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan has ratified the following international conventions and protocols
المادة 19 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Article 19. Communications exchanged under other international conventions
المادة 20 الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
Article 20 Communications exchanged under other international conventions
ثالثا جدول الترتيب الزمني للاجراءات المتخذة بخصوص الاتفاقيات
Chronological table of actions in respect of conventions
إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف دعوة إلى المشاركة العالمية
Multilateral Treaty Framework An invitation to Universal Participation Focus 2005 Responding to Global Challenges
الاتفاقيات والبروتوكولات والمدونات المعمول بها في المجال النووي
Conventions, protocols and codes in the nuclear field
إقرار القوانين والمصادقة على الاتفاقيات المتعلقة بمواجهة الإرهاب
Adoption of laws and ratification of counter terrorism conventions
د التصديق على الاتفاقيات والمواثيق الدولية ذات العلاقة
(h) The ratification of relevant international conventions and instruments
4 الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى
Linkages and synergies with other environmental conventions
وضع اتفاقيات جديدة وإدخال تعديلات على الاتفاقيات القائمة
Development of new, and amendments to existing, conventions
إطار الاتفاقيات المتعددة الأطراف دعوة إلى المشاركة العالمية
Treaty event
التشجيع على تنفيذ الاتفاقيات الأممية 12 حول الإرهاب.
Encourage implementation of the 12 UN Conventions regarding terrorism.
(ج) الخبرة خبرة مكتسبة عن طريق المسؤولية التدريجية في طرائق وإجراءات النشر المكتبي للوثائق (طباعة المسودة، وتحرير النسخة، وتصحيح التجارب المطبعية، وتصميم تنضيد حروف الوثيقة)
(c) Experience progressively responsible experience with the methods and procedures for desktop publishing documentation (draft typing, copy editing, proofreading and typographical layout of documentation)
وباﻻضافة إلى هذا فإن مصححي التجارب المطبعية سيزودون بامكانية اﻻتصال بالحاسوب الموجود في وحدة التجميع وذلك من أجل استخدام تقنيات النشر اﻻلكترونية على نطاق أوسع.
In addition, proofreaders would be connected with the computer in the Composition Unit in order to make greater use of electronic publishing techniques.
75 هذا وقد أبرمت دولة قطر عددا من الاتفاقيات الثنائية التي تنظم المساعدة القضائية بينها وبين هذه الدول، وفيما يلي بعض من الاتفاقيات
The State of Qatar has concluded numerous bilateral conventions with other States on legal assistance, including, inter alia, the following
ويزعم مؤيدو هذه الاتفاقيات أنها مطلوبة لحماية حقوق الملكية.
Advocates of such agreements claim that they are needed to protect property rights.
(أ) حالة الاتفاقيات المتعلقة بالرق والصكوك الأخرى ذات الصلة
(a) Status of the conventions on slavery and other related instruments
الاتفاقيات الدولية (تطوير موقف مصلحي متبادل بشأن العلاقات الثنائية)
GMO's collaborate on research and capacity building and broader issues for consumers Transition to business orientation Mechanization on small scale International Conventions (develop mutual position of interest on bilateral relations)
6 وحضر الاجتماع ممثلون عن أمانات الاتفاقيات التالية أسماؤها
The secretariats of the following conventions were represented

 

عمليات البحث ذات الصلة : تصميم المطبعية - الاتفاقيات وثيقة - الاتفاقيات المتنوعة - الاتفاقيات النص - نفذت الاتفاقيات - متابعة الاتفاقيات - الاتفاقيات المنتج - رسم الاتفاقيات - الاتفاقيات النقابية - الاتفاقيات النوع - الاتفاقيات تشكيلي - الاتفاقيات المحلية - الاتفاقيات الأساسية - الاتفاقيات الكتابة