Translation of "الإقناع" to English language:
Dictionary Arabic-English
الإقناع - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الإقناع .. العقاب | Kindness, persuasion, punishment |
كتب أرسطو أهم عمل عن الإقناع الخطابة وسائل الإقناع الثلاثة | Aristotle wrote the single most important work on persuasion, lt i gt Rhetoric lt i gt , the 3 means of persuasion |
أسرار من علم الإقناع | Secrets from the Science of Persuasion |
ماذا تحتاج القليل من الإقناع | What do you need, a little persuasion? |
هذا الموقف بعيد تماما عن الإقناع. | That is an unconvincing stance. |
لا تزال بحاجة لمزيد من الإقناع | More convincing needed? |
نحن نتحدث اليوم عن الإقناع الأخلاقي. | We are today talking about moral persuasion |
لذا ، كانت لدينا مشكلة في الإقناع. | So, we have a fulfillment problem. |
سأعطيكم مثالا جيدا لكيفية تأثيرها في الإقناع. | I'll give you a good example of how it actually effects persuasion. |
ولقد أوضح ثينلي نقطتين بقدر عظيم من الإقناع. | Thinley had made two compelling points. |
أنا صالح سياسة الإقناع، التفاوض، من التجربة والخطأ. | I'm in favor of a policy of persuasion, of negotiation, of trial and error. |
و أنا أعرف أن الإقناع ببساطة لن ينفع. | We need to fight. Now, we need to fight non violently and with civil disobedience. |
ولكن الوصول إلى هذه المرحلة سوف يتطلب بعض الإقناع. | But getting there will require some convincing. |
تدريس عناصر الإقناع ! لن تكون أكثر واقعية من ذلك . | Teaching elements of persuasion, it doesn't get any more real than that. |
ولكن كما أخبرتهم، فإنهم محملون بمهمة كبرى تتلخص في الإقناع. | But, as I told them, they have a big task of persuasion ahead of them. |
والأمر الثاني هو أن الإقناع أقوى بكثير عادة من الإجبار | Second point is that persuasion is often better than compulsion. |
هلا يستغرق هذا كثيرآ من الإقناع لتقولى انا قتلت فيشر | Did it take much persuasion to make you say I killed Fisher? |
دون أي تفكير أيضا إنه سهل الإقناع من قبل العنيفين | Not with brains, either. He's a pushover for a muscleman. |
وإذا كان هذا هو الحال، فهو صعب لأن الإقناع صعب جدا. | So if that's the case, that's difficult, because persuasion is really difficult. |
ولكن ما الذي يسبب أن يعجب شخص بشخص آخر علم الإقناع يخبرنا بأنه | But what causes one person to like another? |
وإذا تطلب الأمر أكثر من مجرد الإقناع، فسوف يعود ذلك إلى الرئيس (رئيس الحكومة). | To the extent that more than persuasion is required, that would be up to the president head of government . |
يعتبر الكثير من المعلقين هذا الموعد النهائي صعب الإقناع، نظرا للتحديات الكبيرة التي تواجهه. | It s a deadline that fails to convince many commentators, if only because the challenges are so great. |
توني خجول حقا ، ولقد تطلب الأمر الكثير من الإقناع لإقناع شخص في تواضع توني | Tony's really shy, and it took a lot of convincing to get somebody as modest as Tony to allow us to bring Luke. |
ولا يوجد هناك أي شك ان هناك علم حول كيفية الإقناع ومعظم هذا العلم | And there can be no doubt that there's a science to how we are pursuaded and a lot of this science is surprising. |
ماذا عن نموذج من تكنولوجيا الإقناع التي تقوم بـإقناع النساء المسلمات على ارتداء الحجاب | What about a piece of persuasive technology that convinces Muslim women to wear their headscarves? |
وهذا ليس بسيء لتغيير صغير من علم الإقناع والذي كان تطبيقه أخلاقيآ ولم يكلف شيئآ | Not bad for a small change informed from persuasion science that was both ethical and costless to implement. |
لم أكن أعطيكم الأسماء في المعسكر حيث لديكم وسائل الإقناع الهائلة. فبالتأكيد لن أعطيها لك الآن. | If I didn't give them to you in a concentration camp where you had more persuasive methods at your disposal I certainly won't give them to you now. |
وطوال فترة ولايتي كرئيسة للوزراء، كنت أتذكر كلماتها دوما أنا لست من ساسة الإجماع بل أنا من ساسة الإقناع . | Throughout my premiership, I kept a quote of hers in mind I am not a consensus politician I am a conviction politician. |
وبالحديث عن التصميم، تلاحظ أنني بالفعل وسعت النقاش. بسبب أنها ليست فقط تكنولوجيا الإقناع هي التي نتحدث عنها هنا، | And speaking of design, you'll notice that I already broadened the discussion, because it's not just persuasive technology that we're talking about here, it's any piece of design that we put out here in the world. |
ولكن هناك خطر أن يخلط عامة الناس بين التخمين والحقائق، فقط استنادا إلى مدى الثقة في المخمن وقدرته على الإقناع. | But there is a danger that the public mistakes speculation for truth, only because of the speculator s credentials and assertiveness. |
739 وفيما يتعلق بمعلومات الرصد والتقييم التي قدمتها سوريا، يرى العراق أنها تفتقر إلى البيانات اللازمة، وتتسم بالسطحية وعدم الإقناع. | Concerning the monitoring and assessment information provided by Syria, Iraq states that it lacks the necessary data, and is superficial and inconclusive. |
لكن العلاقات طويلة الأمد تنبني على الصداقة والاحترام. والمواقف المترابطة المتماسكة ذات الحجج جيدة الإقناع من شأنها أن تكتسب ذلك الاحترام. | But long term relationships are based on friendship and respect coherent, well argued positions will earn that respect. |
ولكن على النقيض من هذا، كانت حكومة أستراليا الحالية تكافح من أجل إعادة خلق أي شيء على نفس القدر من الإقناع. | The second rule is to have a narrative and to stick to it. Confused and ever changing messages don t win votes. |
وإذا ما هبطت الدبلوماسية العامة إلى مستوى الدعاية، فإنها لن تفشل في الإقناع فحسب، بل إنها قد تقوض القوة الناعمة أيضا . | If it degenerates into propaganda, public diplomacy not only fails to convince, but can undercut soft power. |
ومع ذلك، عادة ما ت شير هذه المواد إلى فريق العمل باستخدام الإقناع الأخلاقي في محاولة لإقناع البنوك بشراء مؤشر الأسهم الآجلة. | However, these articles usually refer to the Working Group using moral suasion to attempt to convince banks to buy stock index futures. |
إننا هنا نتحدث عن زعماء أكثر نشاطا وقدرة على خوض المجازفات، وأكثر تفاؤلا وقدرة على الإقناع، وأعظم تعاطفا مع الناس واهتماما بهم. | We talk about leaders being more energetic, more risk taking, more optimistic, more persuasive, and more empathetic than other people. |
والواقع أن عملية السلام المصممة كوسيلة لإضعاف وعزل الفائزين بالانتخابات ـ حماس ـ من غير المرجح أن تكتسب قدرا كبيرا من الإقناع. | A peace process conceived as a means to weaken and isolate the winners of an election Hamas is unlikely to gain much traction. |
ولم يكن أمام اللجنة خيار آخر سوى اللجوء إلى الإقناع القائم على أساس أخلاقي وإلى الامتثال الطوعي من أجل الوفاء بمقتضيات ولايتها. | The FTC had no choice but to revert to moral suasion and voluntary compliance to fulfil its mandate. |
بيد أن الساسة يفضلون التعبير عن أهدافهم بالاستعانة بمصطلحات أكثر رفعا للمعنويات وأكبر قدرة على الإقناع من مجرد العمل بفظاظة على زيادة الاستهلاك. | Politicians, however, prefer to couch the objective in more uplifting and persuasive terms than that of crassly increasing consumption. |
وإذا لم يحدث هذا فإن التحدي التالي الذي سيواجه البنك المركزي الأوروبي سوف يتخلص في إيجاد وسيلة لخفض قيمة اليورو من خلال الإقناع. | If not, the ECB s next challenge will be to find a way to talk the euro down. |
ونرى أن المطلوب هو التصدي للأسباب الجذرية للإرهاب، واستخدام الإقناع من خلال ن هج محلية، مع اللجوء للدبلوماسية والتدابير المالية والاقتصادية، وتشجيع النزعات المعتدلة. | What is needed, we believe, is to address the root causes of terrorism, using the art of persuasion through local approaches while resorting to diplomacy and financial and economic measures, and encouraging moderate trends. |
وإذا تطلب الأمر المزيد من الإقناع فبوسعنا أن نعرض المكافآت على المتعاونين معنا ـ أي شيء بداية من لفائف التبغ إلى حق اللجوء السياسي. | If more persuasion was needed, we could offer rewards for cooperation anything from cigarettes to political asylum. |
وبما أن الناس يريدون أن يكونوا أصحاء ، فاستخدام الدعاية وغيرها من وسائل الإقناع الرأسمالية تقود الناس إلى استيعاب رسالة الفكر الصحي بدون تدخل الدولة. | Since people want to be healthy , the apparatus of advertising and other means of capitalist persuasion leads to people internalizing the message of healthism without state intervention. |
خوان عندما جاءك هذا الاتصال فجأة توني خجول حقا ، ولقد تطلب الأمر الكثير من الإقناع لإقناع شخص في تواضع توني بأن يسمح لنا بإحضار لوك. | JE When you got this call out of the blue Tony's really shy, and it took a lot of convincing to get somebody as modest as Tony to allow us to bring Luke. |
فعندما يتعلق الأمر بوضع السياسات فإن القرارات لابد أن تقوم على حقائق وحجج وليس على حكايات وقصص، أيا كانت درجة الإقناع التي تحملها هذه الحكايات. | When it comes to policymaking, decisions must be based on facts and argument, not anecdotes and stories, however compelling those narratives may be. |
عمليات البحث ذات الصلة : مهارات الإقناع - المعرفة الإقناع - الإقناع الاجتماعي - مهارات الإقناع - جهود الإقناع - جهود الإقناع - العمل الإقناع - محاولة الإقناع - قوة الإقناع - الإقناع السياسي - الإقناع اللفظي - صلاحيات الإقناع - وسائل الإقناع - قوة الإقناع