Translation of "الأهداف ذات الأولوية العالية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأهداف ذات الأولوية العالية - ترجمة : الأهداف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويراعى هذان الحافزان في كل هدف من الأهداف ذات الأولوية.
These drivers are reflected in every priority goal.
وذكرت المساعدات المالية الموجهة للمواقع العامة ذات الأولوية العالية، مثل المدارس والمراكز الصحية، كأحد الخيارات.
Targeted subsidies for high priority public sites, such as schools and health centres, were cited as an option.
العنصر الرابع هو الأهداف الأمريكية ذات القيمة العالية يمكن الوصول إليها، بكل وفرة ولين.
The fourth element is that the high value U.S. targets are accessible, soft and plentiful.
وترى اللجنة أنه ينبغي أن يعالج مكتب أمين المظالم إلى أقصى حد ممكن المسائل العملية ذات الأولوية العالية.
The Committee is of the opinion that the Office of the Ombudsman should address high priority operational issues to the maximum extent possible.
البلدان ذات الأولوية
Priority countries
فلعل عنصر الواقع القطري أهم جانب في تحديد الأهداف ذات الأولوية تفاديا لنفس التتابع في تكوينها.
The country based realities component is perhaps the most important aspect of setting priority goals in order to avoid the same sequence in structure.
فالجديد في الأمر هو الأولوية العالية التي منحتها لها المنظمة.
What was new was the high priority accorded to them by the Organization.
فالهجرة الدولية والإيدز على سيبل المثال أصبحتا حاليا من المسائل ذات الأولوية العالية في عديد من البلدان (الفقرة 14 1).
International migration and AIDS, for instance are currently high priority issues in a large number of countries (para.
ولكن أيا من هذه الأدوات، لا تسمح لك بتقدير قيمة المعلومات ذات الأولوية العالية وسط كل هذه الصور والرغبات أيضا.
But none of these tools allow you to value high priority information amidst all of the photos and well wishes.
ومن الأهداف السبعة ذات الأولوية لدى إطار بيواكو، يلاحظ أن الهدف رقم 2، يتمثل في النساء المعوقات.
Of the seven Priority Goals of the BMF, Goal No. 2 is Women with Disabilities.
في أوقات الأزمات يميل المستهلكون إلى إعطاء الأولوية للمنتجات ذات الجودة العالية التي تدوم لفترة طويلة والتي لن تصبح عتيقة الطراز قريبا .
In times of crisis, consumers are likely to prioritize high quality products that will last a long time and won t go out of style.
'2 مجالات العمل ذات الأولوية
(ii) Priority areas for action
حرية التنقل تحديات المعايير ذات الأولوية
Freedom of movement priority standards challenges
نذكر الصكوك ذات الأولوية التالية
The following resolutions are considered priorities by virtue of their implications
رابعا مجالات العمل ذات الأولوية
Priority areas for action
وأود أن أشدد على الأولوية العالية التي نوليها لضمان متابعة هذه الزيارات.
I would like to stress that it is of high priority to ensure proper follow up to those visits.
33 ومن المسل م به أنه يمكن إجراء تقدير للموارد التي ي حتمل أن تكون إليها حاجة من أجل هذه المهام المخصصة ذات الأولوية العالية.
It is submitted that an estimate could be made of resources that are likely to be needed for these high priority ad hoc engagements.
ومن خلال الفصل بين الأهداف العالية القيمة، يصبح بوسعنا أيضا أن نكتشف ضمنا الأهداف المتدنية القيمة.
By separating out the high value targets, you implicitly discover the low value targets as well.
جيم الاستراتيجيات الخاصة بالبلدان ذات الأولوية
C. Strategies for priority countries
حكم القانون تحديات المعايير ذات الأولوية
Rule of law priority standards challenges
التراث الثقافي تحديات المعايير ذات الأولوية
Cultural heritage priority standards challenges
ألف التركيز على المسائل ذات الأولوية
Focus on priority issues
موجات الضوء ذات الترددات العالية تبدو بنفسجية،
High frequency light waves look violet,
وتبقى أكثر النتائج إدهاشا للأنظمة ذات الكفاءة العالية هي بلوغ النظام بأكمله الكفاءة العالية.
And the most impressive outcomes of world class systems is that they achieve high performance across the entire system.
تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين.
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session.
وأوضح الفريق العامل إلى الأمانة العامة مـدى الأولوية العالية لهذا الأمـر، مما حدا بهـا إلى تسريع جهودها وإيلاء الأولوية للأخـذ بهـذه التكنولوجيا.
The Working Group indicated to the Secretariat that this was a high priority, leading the Secretariat to accelerate its efforts as well as to prioritize introduction of this technology.
(أ) تحديد الاحتياجات ذات الأولوية من المعلومات.
(a) Identification of priority information needs.
عمل المؤسسات الديمقراطية تحديات المعايير ذات الأولوية
Functioning democratic institutions priority standards challenges
فيلق حماية كوسوفو تحديات المعايير ذات الأولوية
Kosovo Protection Corps priority standards challenges
تحديد الاستراتيجيات والأهداف ذات الأولوية الواجب إنجازها
define priority strategies and objectives
ونشأت دعما لهذا الهدف العام مجموعة من الغايات والأهداف ذات الأولوية، هي الأهداف الإنمائية للألفية، التي تعهدنا جميعا بتحقيقها بحلول عام 2015.
In support of that overall objective, a set of priority goals and targets, the Millennium Development Goals (MDG), emerged, which we all pledged would be met by the year 2015.
31 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين.
Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session.
وتستمر البلدان في تمويل تطوير الأسلحة ذات التقنية العالية.
Countries continue financing the development of high tech arms.
أجهزة استقبال ذات ترددات عالية جدا بالترددات فوق العالية
Receivers VHF UHF
أدخل آخر دولة ذات الطاقة العالية، ثم يذهبون إلى
Enter another high energy state, then they go to a
حسنا, يمكننا حماية الأماكن ذات القيمة العالية مثل العيادات.
Well, we could protect very high value targets like clinics.
تتمتع الأنظمة ذات الكفاءة العالية برؤية واضحةحول ماهية الكفاءة.
High performing systems are very clear what good performance is.
أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين.
High performing systems have made teachers and school principals inventive.
يكمن الفقر في محور المجالات العشرة ذات الأولوية.
Poverty lies at the centre of the 10 priority areas.
12 وقال إن الأولوية الثالثة ذات علاقة بالشراكة.
The third priority related to partnerships.
4 وتشتمل الإجراءات ذات الأولوية على ما يلي
Priority actions include
تحسين نوعية الخدمات ذات الأولوية في الصحة الإنجابية
Improving the quality of priority reproductive health services.
ثالثا المسائل ذات الأولوية العالمية المتعلقة بالأطفال اللاجئين
Global priority issues relating to refugee children
ولبلوغ الأهداف الطموحة طويلة الأجل، لا بد من أن تحدث زيادة هائلة في جمع الأموال من خلال اللجان الوطنية ومن المكاتب القطرية ذات الإمكانات العالية.
To reach the ambitious long term targets, both fund raising in the National Committees and high potential country offices will need to grow dramatically.
ونرى أن المنظمات الإقليمية يمكن أن تسهم في لجنة بناء السلام بالمساعدة في تعريف الأهداف السياسية والمجالات ذات الأولوية لبناء السلام في بلد معين.
We believe that regional organizations could contribute to the Peacebuilding Commission by assisting in the definition of political objectives and priority areas of peacebuilding in a given country.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القضايا ذات الأولوية العالية - المشاريع ذات الأولوية العالية - الأنشطة ذات الأولوية العالية - ذات الأولوية - الإجراءات ذات الأولوية - القطاعات ذات الأولوية - البلدان ذات الأولوية - المشاريع ذات الأولوية - وظيفة ذات الأولوية - الأمراض ذات الأولوية - الأنشطة ذات الأولوية - المبادرات ذات الأولوية - الأنواع ذات الأولوية - الطرق ذات الأولوية