Translation of "الأهداف ذات الأولوية العالية" to English language:
Dictionary Arabic-English
الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأولوية - ترجمة : الأهداف ذات الأولوية العالية - ترجمة : الأهداف - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ويراعى هذان الحافزان في كل هدف من الأهداف ذات الأولوية. | These drivers are reflected in every priority goal. |
وذكرت المساعدات المالية الموجهة للمواقع العامة ذات الأولوية العالية، مثل المدارس والمراكز الصحية، كأحد الخيارات. | Targeted subsidies for high priority public sites, such as schools and health centres, were cited as an option. |
العنصر الرابع هو الأهداف الأمريكية ذات القيمة العالية يمكن الوصول إليها، بكل وفرة ولين. | The fourth element is that the high value U.S. targets are accessible, soft and plentiful. |
وترى اللجنة أنه ينبغي أن يعالج مكتب أمين المظالم إلى أقصى حد ممكن المسائل العملية ذات الأولوية العالية. | The Committee is of the opinion that the Office of the Ombudsman should address high priority operational issues to the maximum extent possible. |
البلدان ذات الأولوية | Priority countries |
فلعل عنصر الواقع القطري أهم جانب في تحديد الأهداف ذات الأولوية تفاديا لنفس التتابع في تكوينها. | The country based realities component is perhaps the most important aspect of setting priority goals in order to avoid the same sequence in structure. |
فالجديد في الأمر هو الأولوية العالية التي منحتها لها المنظمة. | What was new was the high priority accorded to them by the Organization. |
فالهجرة الدولية والإيدز على سيبل المثال أصبحتا حاليا من المسائل ذات الأولوية العالية في عديد من البلدان (الفقرة 14 1). | International migration and AIDS, for instance are currently high priority issues in a large number of countries (para. |
ولكن أيا من هذه الأدوات، لا تسمح لك بتقدير قيمة المعلومات ذات الأولوية العالية وسط كل هذه الصور والرغبات أيضا. | But none of these tools allow you to value high priority information amidst all of the photos and well wishes. |
ومن الأهداف السبعة ذات الأولوية لدى إطار بيواكو، يلاحظ أن الهدف رقم 2، يتمثل في النساء المعوقات. | Of the seven Priority Goals of the BMF, Goal No. 2 is Women with Disabilities. |
في أوقات الأزمات يميل المستهلكون إلى إعطاء الأولوية للمنتجات ذات الجودة العالية التي تدوم لفترة طويلة والتي لن تصبح عتيقة الطراز قريبا . | In times of crisis, consumers are likely to prioritize high quality products that will last a long time and won t go out of style. |
'2 مجالات العمل ذات الأولوية | (ii) Priority areas for action |
حرية التنقل تحديات المعايير ذات الأولوية | Freedom of movement priority standards challenges |
نذكر الصكوك ذات الأولوية التالية | The following resolutions are considered priorities by virtue of their implications |
رابعا مجالات العمل ذات الأولوية | Priority areas for action |
وأود أن أشدد على الأولوية العالية التي نوليها لضمان متابعة هذه الزيارات. | I would like to stress that it is of high priority to ensure proper follow up to those visits. |
33 ومن المسل م به أنه يمكن إجراء تقدير للموارد التي ي حتمل أن تكون إليها حاجة من أجل هذه المهام المخصصة ذات الأولوية العالية. | It is submitted that an estimate could be made of resources that are likely to be needed for these high priority ad hoc engagements. |
ومن خلال الفصل بين الأهداف العالية القيمة، يصبح بوسعنا أيضا أن نكتشف ضمنا الأهداف المتدنية القيمة. | By separating out the high value targets, you implicitly discover the low value targets as well. |
جيم الاستراتيجيات الخاصة بالبلدان ذات الأولوية | C. Strategies for priority countries |
حكم القانون تحديات المعايير ذات الأولوية | Rule of law priority standards challenges |
التراث الثقافي تحديات المعايير ذات الأولوية | Cultural heritage priority standards challenges |
ألف التركيز على المسائل ذات الأولوية | Focus on priority issues |
موجات الضوء ذات الترددات العالية تبدو بنفسجية، | High frequency light waves look violet, |
وتبقى أكثر النتائج إدهاشا للأنظمة ذات الكفاءة العالية هي بلوغ النظام بأكمله الكفاءة العالية. | And the most impressive outcomes of world class systems is that they achieve high performance across the entire system. |
تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين. | Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session. |
وأوضح الفريق العامل إلى الأمانة العامة مـدى الأولوية العالية لهذا الأمـر، مما حدا بهـا إلى تسريع جهودها وإيلاء الأولوية للأخـذ بهـذه التكنولوجيا. | The Working Group indicated to the Secretariat that this was a high priority, leading the Secretariat to accelerate its efforts as well as to prioritize introduction of this technology. |
(أ) تحديد الاحتياجات ذات الأولوية من المعلومات. | (a) Identification of priority information needs. |
عمل المؤسسات الديمقراطية تحديات المعايير ذات الأولوية | Functioning democratic institutions priority standards challenges |
فيلق حماية كوسوفو تحديات المعايير ذات الأولوية | Kosovo Protection Corps priority standards challenges |
تحديد الاستراتيجيات والأهداف ذات الأولوية الواجب إنجازها | define priority strategies and objectives |
ونشأت دعما لهذا الهدف العام مجموعة من الغايات والأهداف ذات الأولوية، هي الأهداف الإنمائية للألفية، التي تعهدنا جميعا بتحقيقها بحلول عام 2015. | In support of that overall objective, a set of priority goals and targets, the Millennium Development Goals (MDG), emerged, which we all pledged would be met by the year 2015. |
31 تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية، في دورتها الثانية والستين. | Decides to continue consideration of the question as a matter of high priority at its sixty second session. |
وتستمر البلدان في تمويل تطوير الأسلحة ذات التقنية العالية. | Countries continue financing the development of high tech arms. |
أجهزة استقبال ذات ترددات عالية جدا بالترددات فوق العالية | Receivers VHF UHF |
أدخل آخر دولة ذات الطاقة العالية، ثم يذهبون إلى | Enter another high energy state, then they go to a |
حسنا, يمكننا حماية الأماكن ذات القيمة العالية مثل العيادات. | Well, we could protect very high value targets like clinics. |
تتمتع الأنظمة ذات الكفاءة العالية برؤية واضحةحول ماهية الكفاءة. | High performing systems are very clear what good performance is. |
أعطت الأنظمة ذات الكفاءة العالية مدرسين ومديري مدارس مبدعين. | High performing systems have made teachers and school principals inventive. |
يكمن الفقر في محور المجالات العشرة ذات الأولوية. | Poverty lies at the centre of the 10 priority areas. |
12 وقال إن الأولوية الثالثة ذات علاقة بالشراكة. | The third priority related to partnerships. |
4 وتشتمل الإجراءات ذات الأولوية على ما يلي | Priority actions include |
تحسين نوعية الخدمات ذات الأولوية في الصحة الإنجابية | Improving the quality of priority reproductive health services. |
ثالثا المسائل ذات الأولوية العالمية المتعلقة بالأطفال اللاجئين | Global priority issues relating to refugee children |
ولبلوغ الأهداف الطموحة طويلة الأجل، لا بد من أن تحدث زيادة هائلة في جمع الأموال من خلال اللجان الوطنية ومن المكاتب القطرية ذات الإمكانات العالية. | To reach the ambitious long term targets, both fund raising in the National Committees and high potential country offices will need to grow dramatically. |
ونرى أن المنظمات الإقليمية يمكن أن تسهم في لجنة بناء السلام بالمساعدة في تعريف الأهداف السياسية والمجالات ذات الأولوية لبناء السلام في بلد معين. | We believe that regional organizations could contribute to the Peacebuilding Commission by assisting in the definition of political objectives and priority areas of peacebuilding in a given country. |
عمليات البحث ذات الصلة : القضايا ذات الأولوية العالية - المشاريع ذات الأولوية العالية - الأنشطة ذات الأولوية العالية - ذات الأولوية - الإجراءات ذات الأولوية - القطاعات ذات الأولوية - البلدان ذات الأولوية - المشاريع ذات الأولوية - وظيفة ذات الأولوية - الأمراض ذات الأولوية - الأنشطة ذات الأولوية - المبادرات ذات الأولوية - الأنواع ذات الأولوية - الطرق ذات الأولوية