Translation of "الأهداف المالية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المالية - ترجمة : الأهداف المالية - ترجمة : الأهداف المالية - ترجمة : الأهداف المالية - ترجمة : المالية - ترجمة : الأهداف - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهذه الأهداف هي الإنصاف والمساواة والحماية المالية.
Those goals are equity, quality and financial protection.
على سبيل المثال حل المشكلات، تحديد الأهداف، والميزانية المالية.
like problem solving, goal setting, and budgeting.
وستظل الأهداف المالية ملتزمة بمستويات الاستدامة طوال تنفيذ المشروع الجديد.
Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project.
ضرورة تحديد الأهداف والغايات بجداول زمنية لتوجيه الموارد المالية إلى البلدان النامية
need to increase, strengthen and mobilize financial support and financial resources for sustainable forest management from public and private sources need to formulate concrete financial objectives and strategies at the national and international level encourage enhanced bilateral cooperation need to fund capacity building activities within countries
ورابعا يجب على المؤسسات المالية الدولية أن تساعد البلدان المتضررة على تلبية الأهداف ولتحقيق الأهداف الإنمائية المبينة في إعلان الألفية.
Fourthly, the international financial institutions must help affected countries to meet targets and achieve the development goals laid down in the Millennium Declaration.
وحسب الوزير، فإن جميع الأهداف المالية التي حددتها حكومة أنغيلا لعام 2004 قد تم تجاوزها.
According to the Minister, all the fiscal targets set by the Government of Anguilla for 2004 were exceeded.
وبالرغم من العوائق المالية والبشرية الخطيرة، فقد أحرز بلدي تقدما ملموسا صوب تحقيق تلك الأهداف.
Despite serious financial and human constraints, my country has made appreciable progress towards those objectives.
ويصدر استجابة لطلب اللجنة تزويدها بتحليل للموارد المالية الضرورية لتحقيق الأهداف المشار إليها في التقرير الرئيسي.
It has been issued in response to a request by the Committee for an analysis of the financial resources necessary to achieve the objectives referred to in the main report.
70 لا غنى عن المؤسسات المالية الدولية لكفالة التنمية حول العالم، والنجاح في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
The international financial institutions are essential to ensuring development around the world and successful implementation of the Millennium Development Goals.
وعليه، سوف يتخطى المانحون والبلدان النامية على السواء قيمة الأهداف المالية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لعام 2005.
Thus, both donors and developing countries will have surpassed the financial goals of the International Conference on Population and Development for 2005.
ولا يمكن تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية ضمن الأطر الزمنية بدون ضخ إضافي هائل للموارد المالية والتقنية معا .
Development goals and targets cannot be met within the time frames without a massive addition of resources, both financial and technical.
وناشد الحكومات أن تزيد مساهماتها المالية التي تقدمها إلى اليونيدو من أجل تيسير تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
He appealed to Governments to increase their financial contributions to UNIDO in order to facilitate the achievement of the Millennium Development Goals.
تعزيز الإرادة السياسية وتعزيز الالتزام السياسي بتنفيذ الأهداف المالية لمؤتمر القاهرة، من أجل بلوغ أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بوصفها جزءا لا يتجزأ من تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
Strengthen political will and commitment to implementing the Cairo financial targets so as to achieve the Conference goals as an integral part of the implementation of the Millennium Development Goals.
تتفق هذه البلدان على فرض ضريبة دولية أو رسم دولي لتوفير الموارد المالية الأساسية اللازمة لتحقيق هذه الأهداف.
However, those countries wishing not to implement such a mechanism immediately could choose to make their contributions either through other instruments amongst the options available or through fiscal transfers.
تعزيز دور القطاع الخاص في حشد الموارد للسكان والتنمية، وفي رصد النفقات السكانية وضمان استيفاء الأهداف المالية وأهداف الإنصاف.
Enhance the role of the private sector in the mobilization of resources for population and development, in monitoring population expenditures and in ensuring that financial targets and equity objectives are met.
ومن الواضح أنه بدون تحقيق زيادة كبيرة للموارد المالية، لا يمكن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في المواعيد النهائية المحددة.
It is clear that without a significant increase of financial resources, the Goals will not be achieved by the deadlines established.
وإذ تسلم بأن الصحة ركيزة أساسية لإنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها جميع الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وأن تلك الأهداف تتيح فرصة لجعل الصحة جزءا أساسيا من جدول أعمال التنمية وإيجاد الالتزام على المستوى السياسي والموارد المالية لذلك القطاع،
Recognizing that health is central to the achievement of the internationally agreed development goals, including all those contained in the Millennium Declaration, and that such goals create an opportunity to position health as a core part of the development agenda and to raise political commitment and financial resources for the sector,
الأهداف
Date Event Location
الأهداف ...
The targets...
وحتى هنا، لا تشتمل الأهداف الإنمائية للألفية على أهداف رقمية للمساعدات المالية أو أي جانب آخر من المساعدات التي تقدمها الدول الغنية، على النقيض من الأهداف المحددة المرتبطة بالفقر والموضوعة للدول النامية.
Even here, the MDGs contain no numerical target for financial aid or any other aspect of rich countries assistance, in contrast to the highly specific poverty related targets set for developing countries.
يجوز للمجلس أن يجري تقييما لتنفيذ هذا الاتفاق، بما في ذلك الأهداف والآليات المالية، بعد خمس سنوات من بدء نفاذه.
The Council may evaluate the implementation of this Agreement, including the objectives and financial mechanisms, five years after its entry into force.
15 ولا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لحشد الموارد المالية الكافية للسماح للصندوق بتحقيق الأهداف الواردة في خطة أعماله.
Much work remains to be done to mobilize sufficient financial resources to allow UNCDF to meet the goals set forth in the business plan.
والموارد المالية غير كافية إلى حد بعيد، مما يعوق التنمية الاقتصادية للبلدان النامية، ومما يحول أيضا دون بلوغ هذه الأهداف.
There was a serious lack of financial resources which impeded the economic development of the developing countries and slowed down the achievement of those Goals.
وتتمثل الأهداف المالية المتوسطة الأجل في تعزيز تعبئة الموارد المحلية لتمويل البرامج الاجتماعية وبرامج مكافحة الفقر وللاستثمار في الهياكل الأساسية.
The medium term fiscal objectives aim to enhance domestic resource mobilization for the social and poverty programmes and for investment in infrastructure.
وأكدت أن الأهداف الإنمائية للألفية تجري مراعاتها في أنشطة المنظمات غير الحكومية من خلال وضع استراتيجيات ابتكارية لإدارة الموارد المالية.
She stressed that the Millennium Development Goals were being taken into account in NGO activities through the development of innovative fund management strategies.
وتقديم الدعم لإنشاء وحدات للاستخبارات المالية يمكن أن تعمل كصلة وصل بين سلطات إنفاذ القوانين والسلطات المالية والسلطات الرقابية إنما يشكل عاملا أساسيا لبلوغ الأهداف المحد دة في الدورة الاستثنائية العشرين.
Support for the establishment of financial intelligence units, which could serve as a link between law enforcement, financial and regulatory authorities, is a key factor in attaining the goals set at the twentieth special session.
ومن التصريحات التقييدية الواردة في بيان المقاصد هذا، مع ذلك، احتمال بطء بلوغ بعض الأهداف من جراء محدودية الموارد المالية والبشرية.
One qualifying statement made in this Statement of Intent, however, was the potential slowness with which some of the objectives would be achieved because of limited financial and human resources.
واختتم كلمته قائلا إنه لا بد من بذل جهود متجددة من أجل حشد الموارد المالية لكي يتسنى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
In conclusion, he said that renewed efforts were needed to mobilize financial resources so that the Millennium Development Goals could be achieved.
ويمكن لمؤسسات بريتون وودز أن تقوم بدور قوي في تلبية الاحتياجات المالية للبلدان النامية بغرض تنفيذ الأهداف والغايات المتصلة بالمستوطنات البشرية.
The Bretton Woods institutions could play a stronger role in meeting the financial needs of developing countries for implementing human settlements goals and targets.
وهذا يعني أن المؤسسات المالية المتعددة الأطراف لم تعد تقدم موارد مالية صافية للبلدان النامية، وإنما هي حاليا جهات متلقية صافية للموارد المالية التي تحتاجها تلك البلدان لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية(3).
This means that the multilateral financial institutions are no longer providing net financial resources to developing countries, but are currently net recipients of financial resources that are needed by these countries to achieve the Millennium Development Goals.3
وحدد بعض المشاركين الأهداف المحتملة التالية (أو عناصر الأهداف)
Some participants identified the following potential targets (or elements for targets)
الأهداف والاستراتيجية
Objectives and strategy
الأهداف والمؤشرات
Objectives and indicators
الأهداف المحددة
Specific objectives
أولا الأهداف
Objectives
الأهداف والغايات
Aims and objectives
جيم الأهداف
Objectives
ثانيا الأهداف
Objectives
الأهداف المحددة
Concrete objectives
دال الأهداف
Targets
الأهداف والتوقعات
Goals and expectations
الأهداف العامة
General objectives
(أ) الأهداف
(a) Objectives
3 الأهداف
Item 3 of the provisional agenda
رابعا الأهداف
Statement of needs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق الأهداف المالية - الأهداف غير المالية - الأهداف المالية للشركة - الأهداف المالية الرئيسية - الأهداف البيئية - الأهداف التنظيمية - تحقيق الأهداف - الأهداف التجارية - الأهداف المعلنة - الأهداف المشتركة - الأهداف المشتركة