Translation of "الأمهات المرضعات" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المرضعات - ترجمة : الأمهات المرضعات - ترجمة : الأمهات المرضعات - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

الأمهات النمور أم الأمهات الأفيال
Tiger Mothers or Elephant Mothers?
المرضعات , المربيات , الوصيفات حتى الحراس كان شىء ممتع
Nurses, governesses, chaperones, even bodyguards. It's been a lot of fun.
من خلف المرضعات أتى به ليرعى يعقوب شعبه واسرائيل ميراثه .
from following the ewes that have their young, he brought him to be the shepherd of Jacob, his people, and Israel, his inheritance.
من خلف المرضعات أتى به ليرعى يعقوب شعبه واسرائيل ميراثه .
From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
الأمهات الوحيدات
Single mothers
وكشفت الدراسات عن أن معدل الإصابات بفقر الدم في قطاع غزة بلغ نسب مرتفعة وصلت إلى 54.7 في المائة بين الأطفال، و 35.7 في المائة بين النساء الحوامل، و 45.7 في المائة بين الأمهات المرضعات.
Studies revealed that anaemia rates in the Gaza Strip were as high as 54.7 per cent among children, 35.7 per cent among pregnant women and 45.7 per cent among nursing mothers.
كراع يرعى قطيعه. بذراعه يجمع الحملان وفي حضنه يحملها ويقود المرضعات
He will feed his flock like a shepherd. He will gather the lambs in his arm, and carry them in his bosom. He will gently lead those who have their young.
كراع يرعى قطيعه. بذراعه يجمع الحملان وفي حضنه يحملها ويقود المرضعات
He shall feed his flock like a shepherd he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
وخلافا لممارسة معظم الأمهات المرضعات في المنطقة، لا ينتشر الاعتماد الكامل على الرضاعة الطبيعية في ليبيريا وتشير المعلومات الواردة إلى أن نسبة 50 في المائة فقط من الأطفال يقتصر غذاؤهم على الرضاعة الطبيعية حتى سن شهرين.
In contrast to the practice of most nursing mothers in the subregion, exclusive breastfeeding is not widespread and information received indicates that only 50 per cent of children were exclusively breastfed up to two months of age.
نسبة وفيات الأمهات
Maternal mortality ratio
باء وفيات الأمهات
Maternal deaths
واو تغذية الأمهات
Maternal nutrition
الأمهات هن هكذا.
Mothers are like that.
النساء اللاتي ليسوا من الحوامل أو المرضعات قد تبدأن بإنتاج حليب الثدي.
Women who are not pregnant or nursing may begin producing breast milk.
ولم تسن أي قوانين أو لوائح رسمية لتوفير التغذية للحوامل والأمهات المرضعات.
No special State laws or regulations have been passed to provide pregnant women and breast feeding mothers with nutrition.
وكشفت النتائج الأولية لدراسة أجرتها الأونروا عن أن أكثر من 36 في المائة من النساء الحبليات و 43 في المائة من الأمهات المرضعات في قطاع غزة يعانين من فقر الدم A 60 65 E 2005 13)، الفقرة 53).
The preliminary results of a study conducted by UNRWA revealed that over 36 per cent of pregnant women and over 43 per cent of nursing mothers in the Gaza Strip were anaemic (A 60 65 E 2005 13, para.
يجب على النساء الحوامل أو المرضعات استشارة الطبيب قبل تناول مكملات فيتامين(د).
Pregnant or breastfeeding women should consult a doctor before taking a vitamin D supplement.
نهن ي الأمهات أولادكم شهداء
I congratulate the mothers your children are martyrs.
! أيها الأمهات، والأخوات، والإخوة !
Mothers, sisters, brothers!
و أنت تعرف الأمهات
And you know moms.
مطلوب من رب العمل أن يهيئ ظروف عمل وراحة مناسبة للنساء الحوامل وللنساء المرضعات.
The employer is required to create suitable working and rest conditions for pregnant women and women who are breastfeeding.
الأمهات المصابات بالHIV يعتنين بمثيلتهن.
Mothers with HIV caring for mothers with HIV.
ويصل الأمر إلى حقوق الأمهات.
It comes down to the mother s right.
والأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات هي
The major causes of maternal mortality are
هاء مراضة الأمهات (اعتلال الأم)
E. Maternal pathology
كما انخفضت أيضا وفيات الأمهات.
Maternal mortality has also been falling.
وهبط معدلا وفيات الأمهات والأطفال.
Maternal and child mortality rates had fallen.
كم عدد الأمهات الحاضرات هنا
How many mothers do we have here?
الأمهات المصابات بالHIV يعتنين بمثيلتهن.
Mothers with HlV caring for mothers with HlV.
! إسأل الأمهات ! إنها على حق
Why don't you ask the mothers?
وجرت عمليات التوزيع لحالات العسر الشديد وبرنامج الحوامل والأمهات المرضعات، وبرنامج الطوارئ رغم الصعوبات المستمرة.
Distributions under the special hardship cases, the pregnant nursing mothers' programme and the emergency programme were conducted despite continuing difficulties.
هاء رعاية أطفال (الأمهات المدمنات للمخدرات)
Ε) Childcare (of drug addicted mothers)
فلنحيي الأمهات هنا جميعا لو سمحتم.
Can we give it up for the mums in here please.
وكانت الأمهات يشترين الطعام ويقمن بتحضيره.
And those moms bought and prepared food.
أعزائي الأمهات، والأباء، الأخوات و الإخوان،
Dear mothers, fathers, sisters and brothers!
وينفذ الثاني في شراكة مع منظمات غير حكومية ومجموعات أهلية، وهو يقدم التغذية التكميلية للأمهات المرضعات.
Another programme, implemented in partnership with NGOs and community groups, supplemented the nutrition of nursing mothers.
والواقع أننا نعرف كيف ننقذ حياة الأمهات.
We know how to save mothers lives.
كنت أقرأ تعليقات الأمهات والأخوة، والأصدقاء والحبيبة.
I used to read the comments of the mothers, brothers, sisters, friends, girlfriends.
4 2 بعض التدابير الخاصة لحماية الأمهات
Some special measures to protect mothers
كان معدل وفيات الأمهات 7 000 10
Results from this report showed that
(أ) شاملا الأمهات المنتميات إلى الشعوب الأصلية.
a Covering indigenous mothers.
وتدعم الدولة الأمهات اللاتي يعل ن أطفالا معوقين.
The State is supporting mothers who have disabled children as dependents.
إنها لا تبدو مثل الأمهات في الهند .
She doesn't seem to be like the mothers in India.
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير.
The mothers aren't quite convinced.
و صرخت كل الأمهات اجري! اجري كلاميديا!
Run Chlamydia! Run! (Laughter)

 

عمليات البحث ذات الصلة : النساء المرضعات - الحيوانات المرضعات - النساء المرضعات - المرضعات البقر - النساء المرضعات - وفيات الأمهات - سمية الأمهات - جودة الأمهات - سلوك الأمهات - بيتي الأمهات - البلازما الأمهات - الرقم الأمهات