Translation of "الأسطورية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
أنا أقول بأننا جاهزون لمغامرتنا الأسطورية. | I say we are ready for our own epic game. |
وهناك بعض الروايات الأسطورية حول المعضلات الاجتماعية. | And there are a couple of mythic narratives of social dilemmas. |
إن زوما معروف بقدرته الأسطورية في التواصل مع الناس العاديين. | Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people. |
يعود مصدر وحي Sylvan Set إلى Sylvans الأسطورية الحراس الروحيين للغابة | The Sylvan Set is inspired by the mythical Sylvans the spiritual guardians of the forest |
وليموت معه العبرة وراء بناء هذه البوابة الأسطورية وهو حماية المدينة | Dr. Harris And what it meant to rebuild this legendary city |
السماء الزرقاء الصافية Sylvan Set يعود مصدر وحي الأسطورية Sylvans إلى | Comprising of a sterling silver pendant and a pair of earrings, each mystical and stunning masterpiece is gracefully adorned by the sublime green of the peridot the favourite gemstone of Cleopatra. the most enigmatic queen in history. |
كما أن حركة Dim Mak الأسطورية والمثيرة للجدل أخذت مكان ا في الثقافة. | Legendary and controversial moves like Dim Mak are also praised and talked about within the culture. |
ونحن لدينا هذه الص ورة الأسطورية لماهي ة الحياة في المناطق الر يفي ة في الماضي. | And we have this mythical image of how life was in rural areas in the past. |
حيثما ذهبت، المئات من الآلاف من الناس مستعدون للعمل معك لتحقيق مهمتك الأسطورية | Everywhere you go, hundreds of thousands of people ready to work with you to achieve your epic mission. |
لذلك فإنه مبدئي ا، لا يبش رسرد القصص الأسطورية بالخير بالنسبة للأشخاص الراغبين في أن يعيشوا طويل ا. | So, basically, storytelling mythology does not bode well for people who want to live a very long time. |
ولكن بينما يستغرق آل كيرشنر في أحلامهم الأسطورية، فلسوف يكون لزاما عليهما أيضا أن يواجها الواقع. | But, as the Kirchners dream their mythic dreams, they will also be confronted with reality. |
ولكن في هذه المرحلة، تبدو العلاقات بين الصين وروسيا أفضل من الصداقة الأسطورية التي كانت بين البلدين أيام طفولتي. | At this point, however, relations between China and Russia appear to be far better than the mythical friendship of my childhood. |
وينسب نبوخذ نصر الثاني (604 562 قبل الميلاد) لبناء الجنائن المعلقة الأسطورية بابل، واحدة من عجائب الدنيا السبع في العالم. | Nebuchadnezzar II (604 562 BC) is credited for building the legendary Hanging Gardens of Babylon, one of the Seven Wonders of the World. |
أما الملك الخامس، الملك مو من تشو (977 922 قبل الميلاد) فيذكره التاريخ بسبب زيارته الأسطورية للملكة الملكة الأم للغرب. | The fifth king, King Mu of Zhou (977 922 BC) is remembered for his legendary visit to the Queen Mother of the West. |
نمر ابو نصار ، و الذي استعرضناه في جولتنا الأولى، قد بدأ للتو تقديم أدائه على مسارح لوس انجليس الأسطورية للكوميديا | Nemr Abou Nassar, we featured in our first tour, has just been performing in L.A.'s legendary comedy clubs. |
إضافة إلى هذه القصة الأسطورية، هذه القصة الملهمة عن سبب وجودنا هناك، وما نعمله. ثم نحصل على رد الفعل الإيجابي. | And there's this epic story, this inspiring story of why we're there, and what we're doing, and we get all this positive feedback. |
ولذلك فقد رأت أن الطريقة الوحيدة لكي تؤخذ على محمل الجد كانت عبر زيارة المدينة الأسطورية في لاسا في جبال التبت. | She decided the only way to be taken seriously was to visit the fabled city of Lhasa in the mountains of Tibet. |
كانت رواية جورج أورويل الأسطورية 1984 المؤلفة في نهاية الحرب العالمية الثانية تصور على انها تحذير للعالم الغربي من مخاطر الدولة الشمولية. | George Orwell's legendary novel, 1984, written at the close of World War Il, was conceived as a warning to the Western world of the dangers of a totalitarian state. |
و اللبناني اللامع، نمر ابو نصار ، و الذي استعرضناه في جولتنا الأولى، قد بدأ للتو تقديم أدائه على مسارح لوس انجليس الأسطورية للكوميديا | And the Lebanese, brilliant Lebanese, Nemr Abou Nassar, we featured in our first tour, has just been performing in L.A.'s legendary comedy clubs. |
انتشرت أخبار هذه الزهرة الأسطورية التي كانت معروفة بشكل جيد في وقت قريب، الزهرة التي كان يعتقد أنها انقرضت منذ أكثر من 50 عام ا. | The rumor about the mythical flower was soon well known, a flower believed to be extinct for over 50 years. |
فرانسوا إدوار بيكو (10 أكتوبر 1786، باريس 15 مارس 1868، باريس) كان رسام ا فرنسي ا عاصر فترة ملكية يوليو، رسم في المواضيع الأسطورية والدينية والتاريخية. | François Edouard Picot ( Paris, 10 October 1786 15 March 1868, Paris) was a French painter during the July Monarchy, painting mythological, religious and historical subjects. |
قبل 14 عاما، بالكاد في المدرسة الثانوية، كان بيرد توجيه من جانب الرسوم المتحركة Kahl لقح واحد من إنتاج شركة ديزني الأسطورية القديمة تسعة رجال. | By age 14, barely in high school, Bird was mentored by the animator Milt Kahl, one of Disney's legendary Nine Old Men. |
قبل أن يصبح رئيس ا لأمريكا الوسطى، شغل مورازان منصب رئيس جمهورية هوندوراس، وقد صعد مورازان إلى السلطة بعد معركة ترينيداد الأسطورية، في 11 نوفمبر 1827. | Before he was president of Central America he was head of state of Honduras, He rose to prominence at the legendary Battle of La Trinidad on November 11, 1827. |
والمفارقة هنا أن تلك الواقعة حدثت بينما كان العالم يحتفي بدماثته الأسطورية كإنسان ويتعلم منها. أما الآن فلسوف تكون ذكراه مصحوبة دوما بصورة ذلك السلوك العنيف. | The sad paradox is that while the world had been learning of and celebrating his legendary kindness as a person, he will now be distinguished for all time by an act of aggression. |
وعلى مدى الـ30 عاما التي مضت سجلت كل القصص الأسطورية التي أخبرني بها أليكس ، معظمهما قصص أسطورية عن ايومينج غيت محتال متحول من قبائل لور جيتكسسان | And over the course of 30 years, I recorded traditional tales from Alex, mostly mythological accounts of Wy ghet, the trickster transformer of Gitxsan lore who, in his folly, taught the people how to live on the land. |
وهنا تبرز مسألة على قدر عظيم من الأهمية ألا وهي الحاجة إلى الابتعاد عن التفسيرات الأسطورية لحق كل طرف في الوجود، والروايات التاريخية المتضاربة، والمزاعم الدينية الخاصة بالملكية. | Here, indeed, is the central point the need to move away from mythological, mutually exclusive rights of existence, conflicting historical narratives, and religious claims of ownership. |
يقل ل خطاب كوهن الأبوي من شأن إيران ويمث لها برسوم متحركة بسيطة وطفولية وكأن هدفها الوحيد ليس الحرية أو الاستقلالية أو الحداثة بل الرغبة في رؤية ومعرفة أميركا الأسطورية. | Cohen's paternalistic narrative reduces Iran to a childlike cartoon whose main desire is not freedom, independence or actualization, but the desire to see a mythical America . |
باحثة المحيطات الأسطورية سيلفيا إيرلي تتقاسم صور مذهلة للمحيطات وأحوال مفجعة حول تدهورها المتسارع وتطلب في أمنيتها لجائزة تيد أن تقوم بالإنخراط معها في حماية القلب الحيوي للكوكب الأزرق. | Legendary ocean researcher Sylvia Earle shares astonishing images of the ocean and shocking stats about its rapid decline as she makes her TED Prize wish that we will join her in protecting the vital blue heart of the planet. |
بعد اكتشاف أن الخريطة تؤدي إلى مدينة هامونابترا الأسطورية، جوناثان يعترف بأنه قد سرقها من باحث أمريكي ومغامر يدعى ريك أوكونيل (بريندن فرايزر)، الذي يقبع في السجن منتظرا حكم الإعدام. | After the pair discover the map leads to Hamunaptra, Jonathan reveals he stole it from an American adventurer, soon revealed to be Rick O'Connell, who survived the desert only to end up in prison. |
جمع تواقيع على جدول العروض الفنية من شخصيات تنتمي إلى أكثر من عشر جنسيات، مثل رئيسة منظمة العفو الدولية، ووزير الثقافة في جنوب أفريقيا، والبروفسور جوزيف كيزربو وأطفال سويتو الأسطورية. | Collection for the aforementioned artwork of the signatures of celebrities from over 10 countries, including the President of Amnesty International, the South African Minister of Culture, Professor Joseph Kizerbo, and children from the legendary Soweto. |
ولكن في هذه المرحلة، تبدو العلاقات بين الصين وروسيا أفضل من الصداقة الأسطورية التي كانت بين البلدين أيام طفولتي. ولن يتوانى شي جين بينج أو بوتن عن القيام بأي شيء للتأكيد على هذا. | At this point, however, relations between China and Russia appear to be far better than the mythical friendship of my childhood. |
إلا أن القوة الأسطورية لأعتى جيش في المنطقة انكسرت خلال مدة تقل عن الشهرين، وظهر حسن نصر الله زعيم حزب الله بمظهر القائد الثابت العاقد العزم، وذلك في تناقض حاد مع السلوك المعتاد لقادة الحكومات العربية. | But, in less than two months, the almost mythic power of the region s most powerful army has been dented, and Hassan Nasrallah, Hezbollah s leader, has come across as a steadfast and determined leader, in sharp contrast to the usual behavior of heads of Arab government. |
جين (، تعرف في الأصل باسم تانغ (唐، كانت مملكة كبرى أثناء الجزء الأوسط من مملكة تشو، بالقرب من مركز ما كان يعرف حينها الصين، على الأراضي المنسوبة إلى أسرة شيا الأسطورية (الجزء الجنوبي من إقليم شانشي الحديث). | Jin (), originally known as Tang (唐), was a major state during the middle part of the Zhou dynasty, based near the center of what was then China, on the lands attributed to the legendary Xia dynasty the southern part of modern Shanxi. |
وتشير بعض الوثائق إلى أن معظم المستعمرين الأوائل كان يحلمون بالعثور على مدينة الذهب الأسطورية في إفريقيا الجنوبية، وهو اعتقاد يعكس البحث الاستعماري المبكر لإفريقيا الجنوبية عن إل دورادو (El Dorado) وربما إلى حد بعيد مستوحى من ذلك. | Some documents suggest that most of the early colonists dreamed of finding the legendary city of gold in southern Africa, a belief mirroring the early South American colonial search for El Dorado and quite possibly inspired by it. |
في عام 1890 م انتقلا إلى مدريد، وبالنسبة للعقد المقبل كانت جهود سورويا تنصب أساسا على إنتاج اللوحات الكبيرة من مواضيع المستشرقين والمواضيع الأسطورية والتاريخية والاجتماعية، ليتم عرضها في المحلات والمعارض الدولية في مدريد، باريس، البندقية، ميونخ، برلين، وشيكاغو. | In 1890, they moved to Madrid, and for the next decade Sorolla's efforts as an artist were focussed mainly on the production of large canvases of orientalist, mythological, historical, and social subjects, for display in salons and international exhibitions in Madrid, Paris, Venice, Munich, Berlin, and Chicago. |
إن نموذج الرئاسة الملكية هذا يستحق أن يعكف عليه علماء السياسة وخبراء القانون بالدرس والتحليل. ولكن بينما يستغرق آل كيرشنر في أحلامهم الأسطورية، فلسوف يكون لزاما عليهما أيضا أن يواجها الواقع. ومما لا شك فيه أن صياغة الواقع أكثر صعوبة من رسم الأساطير. | This new monarchical presidential model deserves study by political scientists and jurists. But, as the Kirchners dream their mythic dreams, they will also be confronted with reality. |
ففي نظر من يطلق عليهم وصف المتشائمين ، ت ع د الإشارة إلى الخطأ في التخفيضات الحادة للانبعاثات الكربونية بمثابة الإنكار لحقيقة تغير المناخ، في حين يسارع من يطلق عليهم وصف المنكرين إلى تقريع كل من يقبل الأدلة العلمية التي تؤكد وجود هذه المشكلة الأسطورية . | For so called alarmists, pointing out what s wrong with drastic carbon cuts is somehow tantamount to denying the reality of climate change, while so called deniers lambast anyone who accepts the scientific evidence supporting this mythical problem. |
ولكن هناك عامل لا يظهر في أي من المؤشرات الاقتصادية إلا أنه من المحتمل أن يكون المحرك للعديد من هذه المؤشرات والذي يتلخص ببساطة في تدهور الإدارة الأميركية، الأمر الذي يؤدي إلى تقويض العديد من المؤسسات الأميركية الكبرى، فضلا عن روح المغامرة التجارية الأميركية الأسطورية. | But something that shows up in none of the economic indicators may be driving many of them the deterioration of American management, which is undermining not only many of America s great enterprises, but also its legendary spirit of enterprise. |
ولقد عبر عالم الاجتماع نوربرت إلياس عن هذا حين قال إن مشاهدي إحدى المباريات في كرة القدم يستطيعون أن يستمتعوا بالإثارة الأسطورية المستمدة من معركة تدور رحاها على أرض الملعب، وهم يدركون في ذات الوقت أن أيا من اللاعبين أو الجماهير لن يتحمل أي نوع من أنواع الأذى . | As the sociologist Norbert Elias put it The spectators of a football match can enjoy the mythical excitement of battles taking place in the stadium, and they know that neither the players nor they will suffer any harm. |