Translation of "الأرملة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

استحقاق الأرملة
Widow's benefit
الأرملة( تيلاني)ولاتقيمفيه .
The widow Tillane. Not that she lives there.
نعم ، الإمبراطورة الأرملة
Yes, the dowager empress.
الأرملة امرأة توفي زوجها.
A widow is a woman whose spouse has died.
إثنـان الأرملة (إنترات) ثلاثة
The widow Entrat three.
الإمبراطورة الأرملة (ماريا فيدوروفنا)
The dowager empress Maria Feodorovna.
هذه الملكة الأرملة بجانبه
That's the Queen Dowager beside him.
أعيش مع أختي الأرملة
I live with my widowed sister.
الأرملة هي امرأة مات زوجها.
A widow is a woman whose husband has died.
وعلى اليمين، الملكة الأرملة فابيولا.
Right, widow Queen Fabiola.
وحفيدة (ماريا فيدوروفنا) الإمبراطورة الأرملة
And granddaughter to Maria Feodorovna, dowager empress.
أتلك هي الأرملة الثرثارة مرة أخرى
Is that talkative widow over again?
لو قابلتى الملكة الأرملة واحدة أخرى
lf you should meet the Queen Dowager Another one?
أتعرف , إمبراطوريتنا هذه مثل الأرملة الغنية
You know, this republic of ours is something like a rich widow.
المرأة الأغنى في اينسفرى كانت الأرملة (تيلاني)
The wealthiest woman in Inisfree was the widow Tillane.
ماذا تقصد لماذا جعلتك الأرملة تنتظر طويلا
Why has the widow stood you up so long?
وسوف يرافقه الملك الحالى (ابنه) والملكة الأرملة
He will be accompanied by the present king, his son, and the Queen Dowager.
أليس بوسع الأرملة أن تحظى بمن يحبها
A widow, she can't be loved?
Well... كيف سارت الأمور بينك و بين الأرملة
Well, how did you and the widow make out?
و فى نفس الوقت سنتوقف عن ازعاج الأرملة
Meanwhile, we'll stop pestering the widow.
بعد ذلك ، صاحبة الجلالة الإمبراطورة الأرملة سوف تتقدم
After that, Her Imperial Majesty, the dowager empress, will come forward.
ـ آه أود أن أتزوج الأرملة العجوز تويني
I wish I was married to old Widow Tunney
معاش الأرملة (الأرمل) المستحق بموجب مخطط التأمين على العجز والحياة.
Widow(er)s pension payable under the invalidity and life insurance scheme.
هنا، في عزلة محظورة تعيش الأرملة الامبراطورة الأخيرة من المانشو
Here, in untouchable isolation lives the Dowager Empress, last of the Manchus.
أعتقد أنني كنت واقعة تحت إحساس الأرملة المحترمة التي لديها طفلة
I thought I was impervious to emotion, a respectable widow woman with a growing child and a hide like a rhinoceros,
السيدة وليام, الأرملة الجميلة التى طلبت ان تكون بمفردها اثناء اجراءات الجنازة
Walter Williams' beautiful widow, who by her own request, sat alone in the family alcove during the service.
تعليق الأرملة على قيد الحياة فى حائط غرفة دفن زوجها مع بقية الممتلكات
Of walling up the widow alive in the funeral chamber of her dead husband... along with all of his other possessions.
أفهم ذلك ، كنت قد أحرزت تقدم ملموس مع الأرملة (تيلاني) في السنوات العشرة الماضية
You've been making fine progress with widow Tillane in the last ten years.
كانت كافيل تزور والدتها الأرملة في نورفولك في شرق إنجلترا, عندما أندلعت الحرب العالمية الأولى.
When the First World War broke out, she was visiting her widowed mother in Norfolk in the East of England.
خاصة باعتبارها ملكة الأم الأرملة، تم تشييد العديد من المباني في المدينة سكنا لها ولبلاطها أثناء إقامتهم.
Especially as a Queen Dowager, several buildings were constructed in the city to house her and her court during their stays.
قضت إليزابيث عدة أيام في بايون في نوفمبر ضيفا على خالتها، ماريا آنا الملكة الأرملة من إسبانيا.
Elizabeth spent several days in Bayonne in November as guest of her maternal aunt, the Queen Dowager Maria Anna of Spain.
التوترات بين الشخصيات وتشتري فيه حقا اه ... أحب حرف قوس كنا مع الحصول على الأرملة السوداء أعتقد أن هذا
I like the character arc we get with the Black Widow.
فمثلا، بموجب الشريعة، تعادل شهادة الرجل شهادة امرأتين أمام القاضي، كما أن القانون العرفي يعتبر الأرملة جزءا من ممتلكات الزوج.
Discrimination was rooted not just in the societal beliefs and customs but in the laws themselves, such as the Mohammedan Marriages and Divorce Act and the Wills Act, which prescribed that religious laws governed.
ولا يوجد في النصوص القانونية في لاتفيا ما يقرر الحق في المعاش للزوج الباقي على قيد الحياة (الأرمل أو الأرملة).
The legal acts of Latvia do not prescribe the survivor's pension to the surviving spouse (the widow, the widower).
وكثيرا ما تتعرض الأرملة، في سبيل المحافظة على حق أطفالها في السكن والأرض، إلى الإهانة والعنف من ق بل أسرة الزوج.
In many cases, widows suffer the indignities and violence meted out to them by their husband's family, in order to safeguard their children's rights to housing and land.
بحيث أن الملك قد يراعي الأرملة واليتيم، ويساعد المكتئب، يدافع عمن لا سند لهم، يراعي المرضى، يساعد الفقراء، يتحدث مع الغرباء،
... so that the king may care for the widow and orphan, support the oppressed, defend the defenseless, care for the sick, assist the poor, speak up for the foreigner, those in prison.
وهذه الممارسة، وإن كان يمكن أن تتخذ أشكالا تختلف باختلاف المناطق، تنطوي على إعادة زواج الأرملة داخل أسرة زوجها أو جماعته العرقية.
The practice, although it may take different forms in different regions, entails the remarrying of a widow within the husband's family or ethnic group.
وفي حالة وفاة شريك ما، فإن كلا من الرجل والمرأة تحت سن الستين يستحق أحدهما الحصول على المعاش التقاعدي للأرمل أو الأرملة.
In the event of the death of a partner, both men and women below the age of 60 qualify for a widower's widow's pension.
ويفترض في المرأة المتزوجة أن تكون عضوا في مجلس الأسرة، وتستطيع الأرملة، إذا تجاهلتها الأسرة، أن تلجأ إلى المحكمة وتجعل قرارات مجلس الأسرة لاغية.
A married woman was supposed to be a part of the Family Council, and a widow whose family ignored her could go to court and have its decisions declared null and void.
مارغريت دوغلاس، الكونتيسة من لينوكس (7 مارس 1578 8 أكتوبر 1515) كانت أبنة إرشيبالد دوغلاس، سادس إيرل إنجوس ، و مارغريت تيودور ، الملكة الأرملة من إسكتلندا.
Margaret Douglas, Countess of Lennox (8 October 1515 7 March 1578) was the daughter of Archibald Douglas, 6th Earl of Angus, and Margaret Tudor, Queen Dowager of Scotland.
في 1929، أخذ لوغوسي مكانه في خانة المجتمع والفضائح في هوليود عندما تزوج الأرملة الثرية بيتريس ويكس من سان فرانسيسكو، لكنها رفعت دعوة للطلاق بعد أربعة شهر.
In 1929, Lugosi took his place in Hollywood society and scandal when he married wealthy San Francisco widow Beatrice Weeks, but she filed for divorce four months later.
الملكة الأرملة فابيولا أنشأت مؤسسة خاصة تهدف من خلالها إلى ضمان حصول ورثتها على 70 من ممتلكاتها بعد وفاتها، وبهذا القرار حاولت تجنب تأدية الضرائب على هذه الأموال.
Widow Queen Fabiola set up a private foundation aiming that, upon her death, her heirs coud elude 70 of succession taxes.
وتأتي معظم أنواع السلوك هذه من أسرة الزوج التي تصر، عندما تكون هناك ممتلكات منقولة قيمة، على استعادة ملكيتها مما يترك المرأة الأرملة وأطفالها دون أي شيء على الإطلاق.
Most of these behaviors come from the husband's family that, whenever there are valuable goods, insists on repossessing them thus leaving the widowed woman and her children without anything whatsoever.
وفي كينيا() وتونغا ت قي د حقوق المرأة في الأرض والسكن وحقها في الزواج قوانين عرفية توقف انتفاع الأرملة بالأرض إذا تزوجت مرة ثانية أو أقامت علاقة جنسية مع رجل آخر.
In Kenya and Tonga, women's rights to land and housing, as well as their right to marry, are limited by customary laws that terminate a widow's interests in land if she remarries or has a sexual relationship with another man.
هذه الأرملة القديمة ، والذين في حياتها الطويلة يجب أن يكون نجح في البقاء على قيد الحياة مع أسوأ مساعدة من إطار عظمي لها ، ليس لديها رعب حقيقي من جريجور.
This old widow, who in her long life must have managed to survive the worst with the help of her bony frame, had no real horror of Gregor.