Translation of "grieving" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Grieving - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His grieving wife. | يا زوجته الحزينه |
I'm not grieving. | انا لست بحزينة |
People were visibly grieving online. | .كان الناس حزينيين بوضوح على الإنترنت |
I've done my grieving about the loss. | حزنت لما فيه الكفاية على الخسارة. |
No matter how your heart is grieving | مهما يكن حزن قلبك |
No matter how your heart is grieving | لا يهم كم يحب قلبك |
No matter how your heart is grieving | مهما كان قلبك ينتحب |
No matter how your heart is grieving | لا يهم كم ينتحب قلبك |
I will grieve just like others are grieving. | فقط كما يحزن الآخرون. |
Now we come down to it, relatives grieving. | الان وقد وصلنا لهذا , لحزن الاقارب على رحيلك |
Indeed , Abraham was forbearing , grieving and frequently returning to Allah . | إن إبراهيم كثير الحلم لا يحب المعاجلة بالعقاب ، كثير التضرع إلى الله والدعاء له ، تائب يرجع إلى الله في أموره كلها . |
I'm grieving, as are at least 16 million other people around me. | خيمت سحب الذهول في الصباح وانبثق عنها الحزن. |
You didn't see her the way I did, grieving like a madwoman. | أنتم لم ترونها كما رأيتها أنا حزينة مثل إمرأة مجنونة |
Don't waste your time grieving over me. When it's cut, it's cut. | لا تضيع وقتك بالحزن علي ، فلا فائدة من البكاء على اللبن المسكوب |
Poirot knows photos from British police will show Patrick to be grieving husband, Felix. | بوارو عرف ان الصور من الشرطة البريطانية ستظهر باتريك ليكون زوج حزين و فيليكس. |
Margaret, are you grieving Over Goldengrove unleaving, by and by? | مارجريت هل تحزن على البستان الذهبي |
Although my father and stepmother were grieving with tears on their faces, he said, | على الرغم من أن والدي و كانت زوجة الأب الحزن مع وقال أن الدموع على وجوههم، ، |
As people are doing in dozens of nations throughout the world, Belarusians are grieving and giving. | وعلى غرار ما يفعل الناس في عشرات الدول في أرجاء العالم، يواصل البيلاروسيون الحزن والعطاء. |
And they take advantage of the innocent, the naive, the grieving, the needy people out there. | هم يستغلون الأبرياء ، والسذج، والحزينين ، والمحتاجين هناك. |
And I think as long as I keep grieving, and weeping, and then moving on, I'm fine. | وأعتقد مادمت أحتفظ بالحزن، والبكاء، وبعدها الم ضي قدما ، أنا بخير. |
And be not infirm , and be not grieving , and you shall have the upper hand if you are believers . | ولا تهنوا تضعفوا عن قتال الكفار ولا تحزنوا على ما أصابكم بأحد وأنتم الأعلون بالغلبة عليهم إن كنتم مؤمنين حقا وجوابه دل عليه مجموع ما قبله . |
And be not infirm , and be not grieving , and you shall have the upper hand if you are believers . | ولا تض ع فوا أيها المؤمنون عن قتال عدوكم ، ولا تحزنوا لما أصابكم في أ حد ، وأنتم الغالبون والعاقبة لكم ، إن كنتم مصدقين بالله ورسوله مت بعين شرعه . |
On behalf of the Group, I take this opportunity to express our sympathy to all those grieving this sad loss. | وباسم المجموعة، اغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن مواساتنا لكــــل الذين حزنوا لهذه الخسارة اﻷليمة. |
Well, sure, she's a better liar than he is. Don't forget I went all through her grieving widowhood with her. | لا تنسى اننى كنت معها طوال فترة حدادها |
Let us respect grieving families and friends and in so doing, let us also pay tribute to the other tragedies before. | دعونا نحترم العائلات الحزينة والأصدقاء. وعند القيام بهذا، دعونا أيض ا نتذكر المآسي الأخرى التي حدثت من قبل. |
It's a mighty good man would go out of his way... to bring a word of cheer to a grieving' widow. | لقد كان رجلا جيدا ... خرج عن مساره ليجلب كلمة هتاف ملفوفة بالحزن إلى أرملة |
I'm in grieving, but I'm conscious of the active, vocal role that we all need to play to prevent this getting worse. | ينتابني حزن عميق ولكنني أ درك أهمية الدور الفعال، دور أصوتنا التي يجب أن نرفعها لمنع الوضع من أن يزداد سوء ا. |
Possibly you may risk your life ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) by grieving , because they did not believe . | لعلك يا محمد باخع نفسك قاتلها غما من أجل ألا يكونوا أي أهل مكة مؤمنين ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم . |
Possibly you may risk your life ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) by grieving , because they did not believe . | لعلك أيها الرسول من شدة حرصك على هدايتهم م ه ل ك نفسك لأنهم لم يصد قوا بك ولم يعملوا بهديك ، فلا تفعل ذلك . |
The families of the disappeared had been unable to go through the natural grieving process and could not start to rebuild their lives. | وقد تعذر على أسر المختفين السير في عملية التظلم الطبيعية ولم يتمكنوا من البدء في إعادة بناء حياتهم. |
Since I've been President, this is the fourth time we have come together to comfort a grieving community torn apart by mass shootings. | منذ ان تو ليت الرئاسة، هذه المر ة الرابعة التي جئنا فيها معا لمواساة مجتمع ممز ق بسبب اطلاق النار الجماعي. |
Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. | الأم الثكلى الفعلية، إرين رنين، تواجه قاتل ومعذب ابنتها في المحكمة. |
PM Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court. | باميلا ميير الآن سأعرض عليكم فيديو الأم الثكلى الفعلية، إرين رنين، تواجه قاتل ومعذب ابنتها في المحكمة. |
Your message of condolence, Sir, will bring healing, succor and hope to the grieving multitudes that have been so profoundly affected by the earthquake. | إن رسالة التعزية التي أرسلتموها، سيدي، ستمنح العديدين ممن تضرروا بفعل هذا الزلزال السلوى والنجدة واﻷمل. |
But today I speak with a heavy heart, grieving over the losses my people have suffered as a result of the devastating tsunami of last December. | لكن اليوم، أتكلم بأسى حزنا على الخسائر التي لحقت بشعبي نتيجة لأمواج سونامي المدمرة التي اجتاحت بلدنا في كانون الأول ديسمبر الماضي. |
ALBERTA As the twentieth century neared, Pope Leo XIII, grieving for humanity s choice between atheistic socialism and venal liberalism, commissioned Catholic intellectuals to devise a better solution. | ألبرتا ــ مع اقتراب القرن العشرين، قرر البابا لاوون الثالث عشر، الذي كان حزينا إزاء اختيار الإنسانية بين الاشتراكية الملحدة والليبرالية الفاسدة، تكليف المثقفين والمفكرين الكاثوليك بابتكار حل أفضل. |
It showed a grieving Algerian woman waiting outside Zmirli Hospital, and has become an icon of the massacre, comparable to The Falling Soldier of the Spanish civil war. | وقد أظهرت الصورة سيدة جزائرية ثكلى تنتظر خارج مستشفى زميرلي، والتي أصبحت رمز ا للمذبحة مقارنة بصورة الجندي الساقط من الحرب الأهلية الأسبانية. |
Possibly you may risk your life by grieving ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) for them if they do not believe in this narration . | فلعلك باخع مهلك نفسك على آثارهم بعدهم أي بعد توليهم عنك إن لم يؤمنوا بهذا الحديث القرآن أسفا غيظا وحزنا منك لحرصك على إيمانهم ، ونصبه على المفعول له . |
Possibly you may risk your life by grieving ( O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him ) for them if they do not believe in this narration . | فلعلك أيها الرسول م ه ل ك نفسك غم ا وحزن ا على أثر تول ي قومك وإعراضهم عنك ، إن لم يصد قوا بهذا القرآن ويعملوا به . |
If the Christmas tree we put up in our houses every year is the symbol of new life, what life are we, the grieving, hoping for in our daily death? | إن كانت الشجرة التي نضعها كل عام في بيوتنا، رمزا لحياة جديدة، فأي حياة نرتجيها نحن الحزانى في موتنا اليومي. |
Putin does share Bardot s love of animals not only his pets (especially his dog Koni, whose consolation he allegedly seeks when grieving), but also the co stars of his mostly animal centered publicity stunts. | والواقع أن بوتن يشارك باردو حبها للحيوانات ــ ليس فقط حيواناته الأليفة (وخاصة كلبته كوني، التي يزعم أنه يستمد منها العزاء في الملمات)، بل وأيضا النجوم المشاركين في دعاياته المثيرة التي تركز على الحيوانات في الأغلب. |
And warn them of the day that draws near , when hearts shall rise up to the throats , grieving inwardly the unjust shall not have any compassionate friend nor any intercessor who should be obeyed . | وحذ ر أيها الرسول الناس من يوم القيامة القريب ، وإن استبعدوه ، إذ قلوب العباد م ن مخافة عقاب الله قد ارتفعت من صدورهم ، فتعلقت بحلوقهم ، وهم ممتلئون غم ا وحزن ا . ما للظالمين من قريب ولا صاحب ، ولا شفيع يشفع لهم عند ربهم ، فيستجاب له . |
And there shall be no more a pricking brier unto the house of Israel, nor any grieving thorn of all that are round about them, that despised them and they shall know that I am the Lord GOD. | فلا يكون بعد لبيت اسرائيل سلاء ممر ر ولا شوكة موجعة من كل الذين حولهم الذين يبغضونهم فيعلمون اني انا السيد الرب. |
Why did you kill my son? yells Fatima Khan, the grieving mother of British doctor Abbas Khan who was killed in Syria, at regime officials who were in Geneva for peace talks aimed at ending the country's civil war. | لماذا قتلتم ابني صرخت فاطمة خان الثكلى وأم الطبيب البريطاني عباس خان الذي قتل في سوريا في وجه مسؤولي النظام السوري المتواجدين في جنيف لإجراء محادثات سلام تهدف الى إنهاء الحرب الاهلية في البلاد. |
Some of the images may or may not remain in our memory that of the grieving mother watching her house burn with her son is still inside or the daughter relating how the kitchen caved in with her mother in it. | وحدها صور، لأم تناظر الحريق بلوعة لأن ابنها لا زال في الداخل، وفتاة تتحدث عن والدتها التي انهار فوقها المطبخ، قد تعلق أو لا تعلق في ذاكرتنا. |
Related searches : Grieving Process - Grieving For - Grieving Mother - I Am Grieving