Translation of "الآمال عالية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

عالية - ترجمة : الآمال - ترجمة : الآمال عالية - ترجمة : الآمال - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

نهاية هذه الرحلة إما فى آفاق عالية من الآمال أو أعماق الفشل ...ستحدد ذلك حكمة
The end of this journey, whether to the high horizons of hope or the depths of destruction, will be determined by the collective wisdom... of the people who live on this shrinking planet.
إنه مولد الآمال عظيمة.
It is an ignitor of great expectations.
فما تلك الآمال العظيمة
So what are those expectations?
ولقد تحققت بعض هذه الآمال.
Some of those hopes were fulfilled.
وكان التقدم يسير ببطء، ولكن ظلت الآمال عالية حتى يوم 18 سبتمبر عندما مات طائر كناري تم إدخاله وراء الجدار الفاصل بواسطة عمال مجهزين بخزان أكسجين.
It was slow going, but hopes remained high until September 18, when a canary inserted beyond a bulkhead by oxygen tank equipped workers died.
تعليق الآمال على صندوق النقد الدولي
Banking on the IMF
حتى الآن كانت هذه الآمال محبطة.
So far, these hopes have been dashed.
ألسنا جميعا نخفي مثل هذه الآمال
Don't we all harbor such hopes?
الآمال ول ت, لكن ي أملك يقينا الآن.
The hopes are gone, but I have certainties now.
آر . إس . تلك هي أحد الآمال المثالي ة .
RS That's one of the idealistic hopes.
ولكن حتى المتشككين يغذون العديد من الآمال.
But even skeptics nourish many hopes.
لا شك أن بو لم يخيب الآمال.
Bo certainly did not disappoint.
عشي ة سنة جديدة الآمال الجديدة والأحلام الجديدة
The eve of a new year. New hopes and new dreams.
ولكن لا ينبغي أيضا أن نستغرق في الآمال.
But don't hold your breath.
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام.
These hopes have proven illusory.
ولكن في كل من هذه الحالات تبددت الآمال.
But, in each case, those hopes were dashed.
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها.
Hence, their expectations were met.
وسوف تقوم كندا بدورها في الاستجابة لتلك الآمال.
Canada will do its part to respond to those expectations.
كان لدى الناس العديد من الآمال والتوقعات لاجله
A lot of people had a lot of hopes and expectations for him.
إنهم مشحونين بالدراما,الآمال الملتوية و الأحلام الزائفة
They're packed with drama! With twisted hopes and crooked dreams.
حتى الآن ، قليلا جدا لكني أعيش على الآمال
So far, remarkably little. But I'm living in hopes.
آنذاك ع ـق د الشعب الأفغاني الآمال الكبيرة على مستقبل رائع.
Back then, Afghanistan s people held great hopes for an immediately wonderful future.
إن العالم يعلق الكثير من الآمال على الانتخابات الأميركية.
The world has a lot riding on America s election.
ولكن تظل الآمال قائمة في تجنب هذه النتيجة المأساوية.
There are two hopes for avoiding this disastrous outcome.
ومع ذلك، أخذت الآمال تتلاشى تدريجيا منذ عام 2000.
However, since 2000, hopes have been gradually fading.
ويبدد عبء الديون الآمال في إعادة إطلاق تنمية أفريقيا.
The debt burden is crushing hopes for the relaunching of its development.
إنها الآمال بأن ما سوف نتعلمه سوف نتعلمه بمتعة.
Those expectations that what we are going to learn, we will learn with pleasure.
دقة عرض عالية و قدرة معالجة عالية
High display resolution and High CPU
عالية
High
)عالية(
(high)
فهو يحرك أعضاء جسمك، ويحسن التنفس، إنه مولد الآمال العظيمة .
It moves your organs around, it enhances respiration, it is an ignitor of great expectations.
دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا
Low display resolution and Very High CPU
الأمواج عالية.
The waves are high.
والتوقعات عالية.
The expectations are high.
بدائل عالية
High Surrogates
جودة عالية
High Quality
سرعة عالية
High Speed
أولوية عالية.
High priority.
أولوية عالية.
TABLE 21.4.
حمى عالية ..
Hay fewer.
وعمارات عالية
And tall buildings.
وهذه هي الحقائق على الأرض التي تقضي على الآمال الفلسطينية في إقامة دولة فلسطينية ذات سيادة، بقدر ما تقضي على الآمال الإسرائيلية في إقامة دولة يهودية بالكامل.
These are the facts on the ground that doom Palestinian hopes for a sovereign Palestinian state no less than Israeli hopes for a wholly Jewish state.
إلا أن الآمال في مستقبل مستقر تبدو خافتة على نحو متزايد.
The prospects of a stable future look increasingly dim.
في دافوس هذا العام فتحت الآمال العظيمة المجال أمام تخوفات عظيمة.
In Davos this year, great hopes have given way to great apprehensions.
وتتميز مناقشتنا لقضية فلسطين هذا العام بشعور يمزج بين الآمال والتحديات.
Our discussion on the question of Palestine this year leaves us with mixed feelings of hope and an awareness of the challenges that lie ahead.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الآمال محطما - الآمال المحطمة - الآمال المعلقة - الآمال المكسورة - تلاشي الآمال - الآمال تبددت - يرفع الآمال - الآمال التي - تغذية مع الآمال - إنذار عالية عالية - رحلة عالية عالية