Translation of "اكتسب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

اكتسب - ترجمة : اكتسب - ترجمة : اكتسب - ترجمة : اكتسب - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ولكني اكتسب صوتا آخر
I gained my voice.
بل لقد اكتسب سمعته كمتشدد مناهض للهند.
Instead, he cultivated a reputation as an anti Indian hardliner.
لم أكن دائما اكتسب المعيشة من الموسيقى.
So, I didn't always make my living from music.
وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتا آخر
As I slowly lost my speech, I gained my voice.
وبين هذه الجماعات اكتسب الإسلاميون الراديكاليون موطئ قدم.
It is among these groups that radical Islamists have gained a foothold.
بيد أن العمل الجماعي اكتسب اليوم حجما مختلفا.
Today, however, collective action is of a different magnitude.
وآنذاك، اكتسب شعار معاداة السامية القديم الذي روجت له صحيفة دير ستورمر النازية، اليهود نكبتنا ، اكتسب رواجا جديدا بسبب الصراع الإسرائيلي مع الفلسطينيين.
The old anti Semitic slogan, promoted by the Nazi newspaper Der Stürmer, that the Jews are our misfortune, has been given new currency by the Israeli conflict with the Palestinians.
ولقد اكتسب هذا الاتجاه زخما قويا في الأشهر الأخيرة.
This trend has gathered momentum in recent months.
وبشكل خاص، اكتسب الروس بعض مهارات التنظيم وبناء المجتمع.
In particular, Russians have acquired some organizational and community building skills.
وكلما طال انتظارهم، كلما اكتسب الطوف المزيد من السرعة.
The longer they wait, the more the raft gains speed.
لكن شعب الوبخ اكتسب أهمية أكبر في العصر الحديث.
However, the Ubykh gained more prominence in modern times.
في السنوات الأخيرة، اكتسب الفيلم ردود فعل أكثر إيجابية.
In recent years, the film has gained a more positive reaction.
كما اكتسب بوصفه قائد فريق مهارات إدارية وتنظيمية كبيرة
Working as a team leader, he has acquired considerable managerial and organizational skills.
لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي.
It gained credibility from both the Lebanese and the international community.
اذا اكتسب القوة سوف تتقدم بلدنا بشكل جيد جدا
If he gains power, our country would progress very well.
ولكن مع تكشف فصول المأساة، اكتسب العلماء فهما أفضل للمرض.
As the tragedy unfolded, however, scientists gained a greater understanding of the disease.
يقول كنعان أنه اكتسب خبرته في تعلم الطبخ من يوتيوب.
Kinan says he learned how to cook largely from YouTube.
٢٤ وخﻻل الثمانينات اكتسب نحو ٠٠٠ ٢٥ أجنبي الجنسية النرويجية.
24. During the 1980s, approximately 25,000 foreigners acquired Norwegian nationality.
وفي هذا الخصوص، اكتسب اصﻻح مجلس اﻷمن أهمية والحاحية حاسمتين.
In this regard reform of the Security Council has acquired crucial importance and urgency.
و اذا اكتسب طاقه اعلى ربما سيصبح المدار اكثر بيضوي
And if it were to have more energy, perhaps its orbit would become more elliptical.
وعلاوة على ذلك، اكتسب الحمض النووي بعض الغموض في الثقافة الشعبية.
Moreover, DNA has acquired a certain mystique in popular culture.
اكتسب نمط غاندي المحلي في القيادة شعبية كبيرة لدى الشعب الهندي.
Gandhi's local style of leadership gained great popularity with the Indian people.
ذلك لتحويل اكتسب هذه العادة من الزحف ذهابا وإيابا عبر الجدران
So for diversion he acquired the habit of crawling back and forth across the walls and ceiling.
ففي الشهر الماضي، وأثناء مناقشة جرت في اتحاد أكسفورد، اكتسب الكاتب البريطاني ديفيد إرفينغ ، الذي س ـج ن في النمسا بتهمة إنكار المحرقة، اكتسب منـزلة غريبة باعتباره مدافعا عن حرية التعبير.
Last month, the British writer David Irving, who was jailed in Austria for Holocaust denial, had the bizarre distinction of defending free speech in a debate at the Oxford Union.
انها غير ذي صلة على الاطلاق ولا اكتسب شيء اذا قراءتها حسنا
It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it.
وفي مواجهة القمع اكتسب الإسلام الذي يتحدث عبر الإنترنت صفة السلطة الشرعية.
In the face of repression, Internet Islam appears to speak with authentic authority.
2 وفي السنوات الأخيرة، اكتسب البعد الإقليمي لعمل الأمم المتحدة زخما كبيرا.
In recent years, the regional dimension of the work of the United Nations has received considerable impetus.
٣٥ وفي عام ١٩٩٢، اكتسب التحول الى القطاع الخاص مزيدا من الزخم.
Privatization gained further momentum in 1992.
إن هذا النصر الذي هو نصره حقا قد اكتسب عن جدارة تامة.
This victory, which is truly theirs, is very well deserved.
انها غير ذي صلة على الاطلاق ولا اكتسب شيء اذا قراءتها حسنا
It's absolutely irrelevant, (Laughter) and I get nothing for it.
لقد اكتسب إغراء البقاء في السلطة المزيد من القوة في مختلف أنحاء المنطقة.
The attraction of remaining in power is getting stronger across the region.
في عالمنا الذي تحكمه العولمة اكتسب الانفصال المحتمل بين الانتخابات والديمقراطية بعدا جديدا .
In our globalized world, the potential divorce between elections and democracy has assumed a new dimension.
وقد اكتسب دور الوكالة في نقل التكنولوجيا المأمونة إلى البلدان النامية أهمية فريدة.
The Agency's role in the transfer of safe technology to developing countries has assumed added significance.
وقد اكتسب هؤلاء المسؤولون التنفيذيون خبرة في التجارة عبر الوطنية في السلع والخدمات.
Those executives have global experience in trade in transnational goods and services.
وعليه، اكتسب المدعي العضوية في المنظمة ابتداء من 1 تشرين الثاني نوفمبر 2000.
The Applicant thus had the status of membership in the Organization as from 1 November 2000.
اكتسب الهنود المزيد من الثقة وأدركوا أن العولمة هو شيء بإمكانهم المشاركة فيه
Indians have gained a lot more confidence and have realized that globalization is something they can participate in.
فابني الصغير الذي درس في بكين في الصين, قد اكتسب منظورا طويل الاجل
And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long term perspective.
استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك
Continue to teach me, I beg of you, so that I may gain a greater insight into the wonder of your understanding.
العنصر الوحيد الشاذ في كل هذا أن الدولار اكتسب بعض القوة أثناء الأسابيع الأخيرة.
The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks.
ولكن في الأعوام الأخيرة اكتسب الساسة والجماعات المؤيدة لتايوان في اليابان قوة دافعة جديدة.
But in recent years, pro Taiwan groups and politicians in Japan have been gaining momentum.
ولاحظت أن الصندوق اكتسب العديد من الدروس من العمل في مجال الطوارئ المجال الإنساني.
She observed that UNFPA had garnered many lessons from its emergency humanitarian work.
ومن الجدير بالذكر أن الهدف المتمثل في نسبة الـ 0.7 قد اكتسب تأييدا جديدا.
The 0.7 target has gained new support, innovative sources of financing are now coming to fruition, and there has been progress on debt relief.
٢٥ وقد اكتسب مركز المستوطنات البشرية خبرة كبيرة في أنشطة اﻹنعاش التالية لحدوث اﻷعاصير.
25. Habitat has acquired considerable experience in post hurricane rehabilitation activities.
بشكل بفضولي بعض الشي ... كيف اكتسب الدين هذه الصفة المميزة مقارنه مع الاشياء الاخرى
Iím curious how religion acquired this charm status that it has, compared to any of these other things.
كما اكتسب فياض الدعم أيضا من جانب فتح وأغلب الفضائل الفلسطينية الأخرى في الضفة الغربية.
Fayyad has also gained the backing of Fatah and most other Palestinian groups in the West Bank.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اكتسب شعبية - اكتسب خبرة - اكتسب المعرفة - اكتسب المعرفة - اكتسب مهارات - اكتسب النقدية - اكتسب الاحترام - اكتسب القوة - اكتسب تدريجيا - اكتسب الكثير - بعد أن اكتسب