Translation of "اكتسب" to English language:
Dictionary Arabic-English
اكتسب - ترجمة : اكتسب - ترجمة : اكتسب - ترجمة : اكتسب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ولكني اكتسب صوتا آخر | I gained my voice. |
بل لقد اكتسب سمعته كمتشدد مناهض للهند. | Instead, he cultivated a reputation as an anti Indian hardliner. |
لم أكن دائما اكتسب المعيشة من الموسيقى. | So, I didn't always make my living from music. |
وانا افقد ببطىء صوتي ولكني اكتسب صوتا آخر | As I slowly lost my speech, I gained my voice. |
وبين هذه الجماعات اكتسب الإسلاميون الراديكاليون موطئ قدم. | It is among these groups that radical Islamists have gained a foothold. |
بيد أن العمل الجماعي اكتسب اليوم حجما مختلفا. | Today, however, collective action is of a different magnitude. |
وآنذاك، اكتسب شعار معاداة السامية القديم الذي روجت له صحيفة دير ستورمر النازية، اليهود نكبتنا ، اكتسب رواجا جديدا بسبب الصراع الإسرائيلي مع الفلسطينيين. | The old anti Semitic slogan, promoted by the Nazi newspaper Der Stürmer, that the Jews are our misfortune, has been given new currency by the Israeli conflict with the Palestinians. |
ولقد اكتسب هذا الاتجاه زخما قويا في الأشهر الأخيرة. | This trend has gathered momentum in recent months. |
وبشكل خاص، اكتسب الروس بعض مهارات التنظيم وبناء المجتمع. | In particular, Russians have acquired some organizational and community building skills. |
وكلما طال انتظارهم، كلما اكتسب الطوف المزيد من السرعة. | The longer they wait, the more the raft gains speed. |
لكن شعب الوبخ اكتسب أهمية أكبر في العصر الحديث. | However, the Ubykh gained more prominence in modern times. |
في السنوات الأخيرة، اكتسب الفيلم ردود فعل أكثر إيجابية. | In recent years, the film has gained a more positive reaction. |
كما اكتسب بوصفه قائد فريق مهارات إدارية وتنظيمية كبيرة | Working as a team leader, he has acquired considerable managerial and organizational skills. |
لقد اكتسب مصداقية من كلا اللبنانيين و المجتمع الدولي. | It gained credibility from both the Lebanese and the international community. |
اذا اكتسب القوة سوف تتقدم بلدنا بشكل جيد جدا | If he gains power, our country would progress very well. |
ولكن مع تكشف فصول المأساة، اكتسب العلماء فهما أفضل للمرض. | As the tragedy unfolded, however, scientists gained a greater understanding of the disease. |
يقول كنعان أنه اكتسب خبرته في تعلم الطبخ من يوتيوب. | Kinan says he learned how to cook largely from YouTube. |
٢٤ وخﻻل الثمانينات اكتسب نحو ٠٠٠ ٢٥ أجنبي الجنسية النرويجية. | 24. During the 1980s, approximately 25,000 foreigners acquired Norwegian nationality. |
وفي هذا الخصوص، اكتسب اصﻻح مجلس اﻷمن أهمية والحاحية حاسمتين. | In this regard reform of the Security Council has acquired crucial importance and urgency. |
و اذا اكتسب طاقه اعلى ربما سيصبح المدار اكثر بيضوي | And if it were to have more energy, perhaps its orbit would become more elliptical. |
وعلاوة على ذلك، اكتسب الحمض النووي بعض الغموض في الثقافة الشعبية. | Moreover, DNA has acquired a certain mystique in popular culture. |
اكتسب نمط غاندي المحلي في القيادة شعبية كبيرة لدى الشعب الهندي. | Gandhi's local style of leadership gained great popularity with the Indian people. |
ذلك لتحويل اكتسب هذه العادة من الزحف ذهابا وإيابا عبر الجدران | So for diversion he acquired the habit of crawling back and forth across the walls and ceiling. |
ففي الشهر الماضي، وأثناء مناقشة جرت في اتحاد أكسفورد، اكتسب الكاتب البريطاني ديفيد إرفينغ ، الذي س ـج ن في النمسا بتهمة إنكار المحرقة، اكتسب منـزلة غريبة باعتباره مدافعا عن حرية التعبير. | Last month, the British writer David Irving, who was jailed in Austria for Holocaust denial, had the bizarre distinction of defending free speech in a debate at the Oxford Union. |
انها غير ذي صلة على الاطلاق ولا اكتسب شيء اذا قراءتها حسنا | It's absolutely irrelevant, and I get nothing for it. |
وفي مواجهة القمع اكتسب الإسلام الذي يتحدث عبر الإنترنت صفة السلطة الشرعية. | In the face of repression, Internet Islam appears to speak with authentic authority. |
2 وفي السنوات الأخيرة، اكتسب البعد الإقليمي لعمل الأمم المتحدة زخما كبيرا. | In recent years, the regional dimension of the work of the United Nations has received considerable impetus. |
٣٥ وفي عام ١٩٩٢، اكتسب التحول الى القطاع الخاص مزيدا من الزخم. | Privatization gained further momentum in 1992. |
إن هذا النصر الذي هو نصره حقا قد اكتسب عن جدارة تامة. | This victory, which is truly theirs, is very well deserved. |
انها غير ذي صلة على الاطلاق ولا اكتسب شيء اذا قراءتها حسنا | It's absolutely irrelevant, (Laughter) and I get nothing for it. |
لقد اكتسب إغراء البقاء في السلطة المزيد من القوة في مختلف أنحاء المنطقة. | The attraction of remaining in power is getting stronger across the region. |
في عالمنا الذي تحكمه العولمة اكتسب الانفصال المحتمل بين الانتخابات والديمقراطية بعدا جديدا . | In our globalized world, the potential divorce between elections and democracy has assumed a new dimension. |
وقد اكتسب دور الوكالة في نقل التكنولوجيا المأمونة إلى البلدان النامية أهمية فريدة. | The Agency's role in the transfer of safe technology to developing countries has assumed added significance. |
وقد اكتسب هؤلاء المسؤولون التنفيذيون خبرة في التجارة عبر الوطنية في السلع والخدمات. | Those executives have global experience in trade in transnational goods and services. |
وعليه، اكتسب المدعي العضوية في المنظمة ابتداء من 1 تشرين الثاني نوفمبر 2000. | The Applicant thus had the status of membership in the Organization as from 1 November 2000. |
اكتسب الهنود المزيد من الثقة وأدركوا أن العولمة هو شيء بإمكانهم المشاركة فيه | Indians have gained a lot more confidence and have realized that globalization is something they can participate in. |
فابني الصغير الذي درس في بكين في الصين, قد اكتسب منظورا طويل الاجل | And my son, youngest son who studied in Beijing, in China, he got a long term perspective. |
استمر فى تعليمى أتوسل إليك حتى اكتسب المزيد من التبصر فى عجائب تفهمك | Continue to teach me, I beg of you, so that I may gain a greater insight into the wonder of your understanding. |
العنصر الوحيد الشاذ في كل هذا أن الدولار اكتسب بعض القوة أثناء الأسابيع الأخيرة. | The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks. |
ولكن في الأعوام الأخيرة اكتسب الساسة والجماعات المؤيدة لتايوان في اليابان قوة دافعة جديدة. | But in recent years, pro Taiwan groups and politicians in Japan have been gaining momentum. |
ولاحظت أن الصندوق اكتسب العديد من الدروس من العمل في مجال الطوارئ المجال الإنساني. | She observed that UNFPA had garnered many lessons from its emergency humanitarian work. |
ومن الجدير بالذكر أن الهدف المتمثل في نسبة الـ 0.7 قد اكتسب تأييدا جديدا. | The 0.7 target has gained new support, innovative sources of financing are now coming to fruition, and there has been progress on debt relief. |
٢٥ وقد اكتسب مركز المستوطنات البشرية خبرة كبيرة في أنشطة اﻹنعاش التالية لحدوث اﻷعاصير. | 25. Habitat has acquired considerable experience in post hurricane rehabilitation activities. |
بشكل بفضولي بعض الشي ... كيف اكتسب الدين هذه الصفة المميزة مقارنه مع الاشياء الاخرى | Iím curious how religion acquired this charm status that it has, compared to any of these other things. |
كما اكتسب فياض الدعم أيضا من جانب فتح وأغلب الفضائل الفلسطينية الأخرى في الضفة الغربية. | Fayyad has also gained the backing of Fatah and most other Palestinian groups in the West Bank. |
عمليات البحث ذات الصلة : اكتسب شعبية - اكتسب خبرة - اكتسب المعرفة - اكتسب المعرفة - اكتسب مهارات - اكتسب النقدية - اكتسب الاحترام - اكتسب القوة - اكتسب تدريجيا - اكتسب الكثير - بعد أن اكتسب