Translation of "استكشافها" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
بوضعها في قاعدة بيانات ويمكن استكشافها | You put those paintings in a database, and you can explore these paintings |
لديك حديقة يمكنك اللعب بها و استكشافها | You've got a cool garden to play in and a pond. |
ومن السبل الجاري استكشافها حاليا الاستثمار في البرامج التدريبية الإلكترونية. | One avenue that is being explored is to invest in online training modules. |
وهذه العﻻقة ينبغي استكشافها وتعزيزها من خﻻل مبادرة برنامج للتنمية. | That relationship should be explored and enhanced through the initiative of an agenda for development. |
وثمة حلول بديلة يجري استكشافها في الوقت الراهن لربط المواقع المتبقية. | Alternative solutions were being explored to link up the remaining sites. |
آنسه ريسنيك .. هناك مناطق مجهوله مازال علم الطب عاجز عن استكشافها | Miss Resnick, medical science still has many unknowns to explore. |
وهناك عدة قواعد للبيانات تتضمن معلومات عن موارد قاع البحار وبعثات استكشافها. | There are a number of databases containing information on deep seabed resources and expeditions. |
الأول أن استكشافها عن يقين ليس بالأمر السهل، بل إن إثباتها أكثر صعوبة. | First, they are not easy to detect with confidence, and are even more difficult to prove. |
انقر أي من كعكات الحظ هذه لرؤية أسئلتك، ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
و أحد الأماكن الأولى و التي يسهل الذهاب إليها و استكشافها هي المريخ | And one of the first, or the easiest, places we can go and explore that is to go towards Mars. |
وقد يحدث اندفاع إلى اقتناء المجوهرات وغير ذلك من الأصول الحقيقية التي يصعب استكشافها. | And there would be a rush into jewelry and other hard to detect real assets. |
انقر على أي من كعكات الحظ هذه لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
انقر أي من ملفات تعريف إرتباط الثروة لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
حتى بعد تعداد استغرق عشر سنوات, لازال هناك مناطق كبيرة لم يتم استكشافها بعد. | So even after a 10 year census, there are large areas that still remain unexplored. |
تم استكشافها من قبل المستكشف جون راي في عام 1847 و سميت باسم جورج سيمبسون. | It was explored by John Rae (explorer) in 1847 and named for Sir George Simpson. |
انقر أي من ملفات تعريف إرتباط الثروة هذه لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see you questions and follow up questions explored. |
انقر أي من ملفات تعريف إرتباط الثروة هذه لرؤية أسئلتك ومتابعة الأسئلة التي تم استكشافها. | Click any of these fortune cookies to see your questions and follow up questions explored. |
مادية و بدانة و لحم المشروم يتم استكشافها بإمكانيتها على تثبيت اغراض مختلفة يتم تثيتها عليها. | The materiality and fleshiness and meat of the mushroom being explored by how it can hold up different objects being stuck into it. |
مبدئيا , هذه الصور غير حسيه و ليست متكونه بالكامل . لذا فإن استكشافها هو استكشاف لما هو مخادع و سرابي . | Initially these images are intangible and not formed, and so the exploration of these images is an exploration of that which is elusive and pliable. |
مع بعضها,أحد الأشياء التي أود استكشافها هي الطرق التي تم بهذا هل كانت غير صعبه مطلقا أم تدريجية | One of the things I'd like to explore is the, the ways in which this was hardly straightforward or linear. |
كما واصلت الأمانة استكشافها لإمكانات التعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في بون، وذلك بهدف تقديم خدمات أفضل بكلفة أقل. | The secretariat has continued to explore the possibilities of collaborating with other United Nations organizations in Bonn with the aim of providing better services at a reduced cost. |
وعلاوة على ذلك ستواصل اللجنة المحلية لتنسيق المعونة استكشافها، مع المانحين والمنظمات الدولية، التدخلات البرنامجية الملائمة للسكان المتأثرين بالجدار الفاصل. | Moreover, the Local Aid Coordination Committee will continue to explore with donors and international organizations appropriate programme interventions for barrier affected populations. |
وبالنسبة لنا لنكون قادرين على الشروع فيها وقادرين على استكشافها، لا يوجد اي شيء في قاعدة بياناتنا، لا شيء ضمن معرفتنا | And for us to be able to embark on those and to be able to explore those, there is nothing within our database, nothing within our knowledge that will tell us when we're getting the structures right, nothing to tell us when that sound is precise. |
أما المشاركة في العمل التي سادت أثناء تنفيذ السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم فينبغي اﻹبقاء عليها وزيادة استكشافها طيلة هذا العقد. | The partnership In action that prevailed in the implementation of the International Year of the World apos s Indigenous People should be retained and further explored throughout the Decade. |
54 ويورد ما يلي، بدون رغبة في الاسهاب، بعض الإشارات إلى مسارات التعاون الجديدة التي يجري استهلالها في الوقت الراهن والتي سيتواصل استكشافها. | Without aiming at being exhaustive, the following provides some indication of the new avenues of cooperation that are currently initiated and will be further explored. |
في الحقيقه يمكنك ان تقرب وتكبر مجموعه ماندلبرت عند اي نقطه وعندما تصغرها او تزيل العدسه المكبره تصبح لانهائيه معقده ولاكنك تستطيع استكشافها الي مالانهايه | In fact, you can keep zooming in on the Mandelbrot set at any point, and when you zoom it out, it becomes infinitely complex, and you can explore it indefinitely. |
لذلك، فإن الإمكانيات التي هيأها اتفاق السلام الشامل ينبغي استكشافها بالكامل من حيث إيجاد تسوية سياسية منصفة وعادلة قبل أن يلجأ المجتمع الدولي إلى تدابير أخرى. | The possibilities created by the Comprehensive Peace Agreement should therefore be fully exploited in terms of finding a fair and just political settlement before the international community resorts to other measures. |
وأنا مقتنع بأن هذه القنوات وأية قنوات أخرى جديدة للحوار يمكن استكشافها على نحو مفيد لصالح عمل المجلس الذي يجب أن يستجيب لمصالح وشواغل جميع اﻷعضاء. | I am convinced that these and possibly other new channels of dialogue can be profitably explored to the benefit of the work of the Council, which must be responsive to the interests and concerns of the membership at large. |
٦٢ واستعرضت المشاورات اﻹقليمية أيضا عددا من الترتيبات اﻷخرى التي يمكن استكشافها استكشافا أوفى لتعبئة أموال من أجل برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وهي | 62. The regional consultations also reviewed a number of other arrangements that might be more fully explored to mobilize funds for SIDS TAP, namely |
ان مفهوم التشفير القابل للنكر قدم من قبل((Julian Assange Ralf Wiennmannوتم استكشافها بالتفصيل من قبل (Rafail Ostrovsky ،Cynthia Dwork, Moni Naor Ran Canetti) في عام 1996. | The notion of deniable encryption was used by Julian Assange and Ralf Weinmann in the Rubberhose filesystem and explored in detail in a paper by Ran Canetti, Cynthia Dwork, Moni Naor, and Rafail Ostrovsky in 1996. |
ويعتبر تكييف قواعد وأنظمة الأمم المتحدة لتحقيق المزيد من الكفاءة في إدارة التنظيم العالمي للميدان أحد العناصر التي نحتاج إلى استكشافها وعنصر أساسي من عناصر إصلاحاتي الإدارية. | Adapting United Nations rules and regulations to enable greater efficiencies in the administration of a global field organization is one of the elements that we need to explore and a central component of my management reforms. |
وهذه العملية قد تستغرق بعض الوقت، ﻷن فرص إعادة ادماج اﻷفراد المسرحين في الحياة المدنية ﻻ تبدو ظاهرة للعيان بسهولة، بل تحتاج الى استكشافها في اﻹطار العام لبرامج اﻹصﻻح والتعمير. | This process may take some time, as opportunities to reintegrate the demobilized population into civilian life are not readily apparent and need to be explored in the overall context of the rehabilitation and reconstruction programmes. |
وأضاف أن اللجنة محقة في إشارتها إلى أن استخدام الطائرات على أساس إقليمـي مسألة ينبغي استكشافها وتطبيقها حيثما أمكن ذلك، لا سيما بالنظر إلى عدد بعثات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة وفيما حولها. | The Advisory Committee was right to point out that the regionalization of aircraft use should be explored and utilized wherever possible, particularly given the number of other United Nations missions operating in and around the region. |
وكانت الحفرة التي دفن بها الكنز قد تم اعادة استكشافها، وحدد ثقب واحد اخر بالركن الجنوبى الغربى، وهذا كان يمكن ان يكون موقع لعلامة فيما بعد لتمكن المودعين من ذاكرة التخزين المؤقت لتحديد مكانه و اعادة عافيته في المستقبل. | The hoard burial hole was re excavated, and a single post hole at the southwest corner was identified this may have been the location of a marker post to enable the depositors of the cache to locate and recover it in the future. |
وتود أوكرانيا أيضا أن تقترح بعض عناصر إضافية بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة تمهيدا لمزيد من استكشافها أثناء مناقشة هذه المسألة، وهي فرض قيود على توريد الذخيرة إلى مناطق الاضطراب، وتدمير المخزونات القديمة المفرطة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. | Ukraine would also like to propose some additional elements concerning illicit small arms and light weapons for further exploration as the issue is discussed placing restrictions on the supply of ammunition to areas of instability and destroying excessive old stockpiles of small arms and light weapons. |
ومن المجالات التي سيجري استكشافها أثناء الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر عام 2006 الاستماع إلى رسالة من يقيمون في الأراضي الجافة، والتعرف على سبل التعايش مع الصحارى بدلا من مجرد مكافحة التصحر، وتقاسم المعرفة التقليدية لسكان الصحراء، وتعزيز دور المجتمع المدني. | Listening to the message of people living in drylands, identifying ways of coexisting with deserts instead of merely combating desertification, sharing the traditional knowledge of the peoples of the desert, and promoting the role of civil society were areas to be explored during the celebration of the International Year of Deserts and Desertification in 2006. |
20 وأيدت الدول زيادة المواءمة والتنسيق بين أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات، مما يساعد في زيادة فهم النظام وتيسير الوصول إليه، ولاحظت دول أخرى أن نهج الأسلوب التدريجي من شأنه أن يمكن من تحديد السبل التي يتعين استكشافها عند النظر في مسألة إنشاء هيئة تعاهدية موحدة دائمة. | States supported further harmonization and coordination of the working methods of the treaty bodies, which would help to make the system more comprehensible and accessible, and some noted that that gradual process would make it possible to identify the avenues to be explored when the proposal for a permanent unified treaty body was considered. |
نيويورك ــ ت رى هل قامت ثورة جنسية حقا من بين الموضوعات التي أحاول استكشافها في كتابي الجديد المهبل سيرة ذاتية جديدة أن المجتمعات المتحررة جنسيا (كما يفترض) في الغرب، حيث الصور الجنسية والمحتوى الجنسي متاح في كل مكان، لم تكن في حقيقة الأمر م ح ر رة للمرأة إلى هذا الحد. | NEW YORK Has there really been a sexual revolution? One of the themes that I explore in my new book, Vagina A New Biography, is that the West s supposedly sexually liberated societies, in which sexual images and content are available everywhere, have not really been all that liberating for women. |
٤٣ وقد انصب التركيز في برنامج العمل الحالي على الجسر الممتد بين رأس ماﻻباتا ورأس باﻻما الذي يبلغ طوله ٢٨ كيلومترا، بيد أن اﻻستعراض الحالي قد بين أن هناك كثير من اﻻمكانيات التي لم يتم استكشافها بعد في الجسر الذي يصل بين رأس سيريس ورأس بونتا كاناليس، أو quot جسر ١٤ quot . | 43. In the present programme of work, emphasis has been placed on the 28 km Ras Malabata Punta Paloma bridge. However, the present review has shown that there are many unexplored potentials in the Ras Cires Punta Canales bridge or quot Bridge 14 quot . |