Translation of "اتفاقية لمكافحة الفساد" to English language:
Dictionary Arabic-English
اتفاقية - ترجمة : الفساد - ترجمة : الفساد - ترجمة : الفساد - ترجمة : اتفاقية لمكافحة الفساد - ترجمة : اتفاقية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | United Nations Convention against Corruption |
ثالثا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | United Nations Convention against Corruption |
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، نيويورك. | United Nations Convention against Corruption. |
(ج) اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. | (c) United Nations Convention against Corruption. |
خامسا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | V. United Nations Convention against Corruption |
58 4 اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | 58 4. United Nations Convention against Corruption |
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد القرار 2005 68. | The United Nations Convention against Corruption resolution 2005 68. |
(أ) تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | (a) The provisions of the United Nations Convention against Corruption implemented |
وقد وقعت إندونيسيا أيضا اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. | While it had not yet completed ratification procedures, all aspects of the Convention were observed in its everyday legal practice. |
ثانيا الترويج لبدء سريان مفعول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | Promotion of the entry into force of the United Nations Convention against Corruption |
8 مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | (viii) Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption |
كما أن الكويت بصدد التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. | Kuwait was also in the process of ratifying the United Nations Convention against Corruption. |
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد نيويورك، 31 تشرين الأول أكتوبر 2003 | United Nations Convention against Corruption. New York, 31 October 2003 |
اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto and the United Nations Convention against Corruption |
وينبغي التقي د بدقة بأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الخاصة بإعادة الأرصدة. | The provisions of the United Nations Convention against Corruption concerning the return of assets should be scrupulously observed. |
35 وأضاف أن المغرب قائم بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. | Morocco was in the process of ratifying the United Nations Convention against Corruption. |
46 بدأ نفاذ اتفاقية الدول الأمريكية لمكافحة الفساد (اتفاقية منظمة الدول الأمريكية) في آذار مارس 1997. | The Inter American Convention against Corruption (OAS Convention) came into force in March 1997. |
60 ووق عت حكومة أوكرانيا على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى اتفاقية مكافحة الفساد في إطار القانون الجنائي() واتفاقية معالجة الفساد في القانون المدني اللتين وضعهما مجلس أوروبا. | The Government of Ukraine had signed the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption and the Civil Law Convention on Corruption of the Council of Europe. |
7 تشجع أيضا الحكومات على تعزيز تعاونها في محاربة الفساد، بما يتوافق مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | Also encourages all Governments to strengthen their cooperation in the fight against corruption, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
إجراءات مكافحة الفساد مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا | The use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self determination |
إجراءات مكافحة الفساد مساعدة الدول على بناء القدرات تيسيرا لبدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها لاحقا | Action against corruption assistance to States in capacity building with a view to facilitating the entry into force and subsequent implementation of the United Nations Convention against Corruption |
''7 تشجع أيضا الحكومات على تعزيز تعاونها في محاربة الفساد، بما يتوافق مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | 7. Also encourages all Governments to strengthen their cooperation in the fight against corruption, consistent with the United Nations Convention against Corruption |
4 ترحب باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد( 1 ) انظر القرار 58 4.) | 4. Welcomes the adoption of the United Nations Convention against Corruption See resolution 58 4. |
وإذ ترحب باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد( 1 ) القرار 58 4، المرفق.)، | Welcoming the adoption of the United Nations Convention against Corruption,Resolution 58 4, annex. |
3 ترحب باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد( 1 ) القرار 58 4، المرفق.) | 3. Welcomes the adoption of the United Nations Convention against Corruption Resolution 58 4, annex. |
ويتعين بذل جهد مماثل من أجل التصديق على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمكافحة الفساد. | The same ratification efforts should be undertaken with regard to the African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption. |
ويقرون بأهمية التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية | Recognize the importance of ratifying the United Nations Convention against Corruption and the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. |
كما أنها تعمل على التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وعلى بروتوكولاتها، وكذلك على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هذا إلى أنها قائمة بإدخال تشريعات وسياسات معينة، من بينها قانون لمكافحة الفساد. | It was working to ratify the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its protocols and the United Nations Convention against Corruption, and was introducing legislation and policies, including an anti corruption act. |
وسيقد م قريبا إلى البرلمان الصكان اللذان سيصد قان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واتفاقية معالجة الفساد في القانون الجنائي. | Acts ratifying the United Nations Convention against Corruption and the Criminal Law Convention on Corruption would soon be submitted to the Verkhovna Rada. |
57 169 عقد مؤتمر سياسي رفيع المستوى للتوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد | 57 169. High level political conference for the purpose of signing the United Nations convention against corruption |
وإذ ترحب أيضا باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد( 1 ) القرار 58 4، المرفق.)، | Welcoming also the adoption of the United Nations Convention against Corruption,Resolution 58 4, annex. |
() بما يتسق مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (قرار الجمعية العامة 58 4، المرفق). | Consistent with the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58 4, annex). |
ففي حزيران يونيه هذا العام صدق برلمان قيرغيزستان على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. | In June this year the Kyrgyz Parliament ratified the United Nations Convention against Corruption. |
(أ) إشراك القطاع الخاص في الترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها | (a) Engaging the private sector in promoting ratification and implementation of the United Nations Convention against Corruption |
1 تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد () | Takes note with appreciation of the report of the Secretary General on the United Nations Convention against Corruption |
وأردف قائلا إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود وبروتوكولاتها الثلاثة، وكذلك اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد تعتبر أساسا قويا في هذا المجال. | The United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the three Protocols thereto, as well as the United Nations Convention against Corruption, provided a sound basis for such efforts. |
ونظرا لذلك، تمث ل اتفاقية مكافحة الفساد علامة بارزة في جهود المجتمع الدولي الرامية إلى إنشاء إطار قانوني دولي لمكافحة الفساد. | In view of that, the adoption of the Convention against Corruption was a milestone in the efforts of the international community to establish an international legal framework against corruption. |
36 إن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي الصك الأول والصك العالمي الوحيد الم لزم قانونيا ضد الفساد، وهي اتفاقية ذات مضمون ابتكاري وبعيد الأثر بشكل ملحوظ. | The United Nations Convention against Corruption is the first and only global legally binding instrument against corruption and it is remarkably innovative and far reaching in its content. |
وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد، | Welcoming the progress made thus far by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, |
(د) تقرير الأمين العام عن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (E CN.15 2005 9) | (d) Report of the Secretary General on the United Nations Convention against Corruption (E CN.15 2005 9) |
ومعظم البلدان التي صد قت على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي بلدان تنتمي إلى المنطقة. | The bulk of ratifications of the Convention against Corruption have come from countries within the region. |
وأكدوا على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي الصك الدولي الوحيد الذي يعالج مسألة استرجاع الموجودات وإرجاعها في سياق الفساد. | They underlined that the United Nations Convention against Corruption was the only international instrument dealing with the issue of asset recovery and return in the context of corruption. |
إجراءات الدول لمكافحة الفساد | States actions against corruption |
وفي هذا النطاق، أثني وفد هايتي على دخول اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود وبروتوكولاتها حيز التنفيذ، وكذلك على توقيع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. | His delegation therefore welcomed the entry into force of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, as well as the signing of the United Nations Convention against Corruption. |
28 قر رت الجمعية العامة في قرارها 58 4 أنه، من أجل إذكاء الوعي بمشكلة الفساد وبدور اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في مكافحته ومنعه، أن يسمى يوم 9 كانون الأول ديسمبر يوما دوليا لمكافحة الفساد. | In its resolution 58 4, the General Assembly, in order to raise awareness of corruption and of the role of the United Nations Convention against Corruption in combating and preventing it, decided that 9 December should be designated International Anti Corruption Day. |
عمليات البحث ذات الصلة : الامتثال لمكافحة الفساد - حملة لمكافحة الفساد - حملة لمكافحة الفساد - استراتيجية لمكافحة الفساد - القوانين المعمول بها لمكافحة الفساد - الفساد- - مضادة لمكافحة - لمكافحة هذه - لمكافحة الستالينية - تدابير لمكافحة - محاولة لمكافحة