Translation of "إعلان بشأن القسم" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان - ترجمة : إعلان بشأن القسم - ترجمة : إعلان - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إعلان بشأن الأسرة
Despite their resiliency and strengths, families everywhere are under pressure and in need of support.
إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
United Nations Millennium Declaration
إعلان بشأن منع الإبادة الجماعية
General recommendation XXXI on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system
إعلان بشأن منع الإبادة الجماعية
Declaration on the prevention of genocide
وإذ تضع في اعتبارها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وكذلك إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة وخطتي عمليهما،
Bearing in mind the United Nations Millennium Declaration, as well as the Vienna Declaration on Crime and Justice and its plans of action,
إعلان مشترك بشأن التعاون الأوكراني المولدوفي
Joint Declaration on Ukrainian Moldovan cooperation
إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر .
United Nations Declaration on Human Cloning
إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples
55 2 إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية
55 2. United Nations Millennium Declaration
مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر
United Nations draft Declaration on Human Cloning
(د) وضع بيان بشأن تحديد عدم الامتثال إعلان بشأن عدم الامتثال
(d) Statement on the determination of non compliance Declaration on non compliance
وسيذكر بإسهاب المزيد بشأن موضوع المعلومات في القسم الثاني دال.
The issue of information will be explored further in section II.D.
العمل بشأن الخواص الخطرة (القسم الثاني من المقرر 7 17)
Work on hazard characteristics (section II of decision VII 17)
وقد نظرت في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
Having considered the United Nations Millennium Declaration,
(المادة 4، إعلان الأمم المتحدة بشأن البيئة البشرية).
(Article 4, Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment).
وإذ تضع في اعتبارها إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، وكذلك إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين() وخطط عمله()،
Bearing in mind the United Nations Millennium Declaration, as well as the Vienna Declaration on Crime and Justice Meeting the Challenges of the Twenty first Century and its plans of action,
إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا
United Nations Declaration on the New Partnership for Africa's Development
وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()،
Recalling also the United Nations Millennium Declaration,
5 مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
Draft United Nations declaration on the right of indigenous peoples
ويبين إعلان رئيس الجمهورية موقف الحكومة بشأن الجدال المطروح.
The statement by the President of France reflects his Government's position in relation to the aforementioned dispute.
إعلان بشأن الحوار والتعاون بين الأديان من أجل السلام
Declaration on Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace
واستجابة لطلب إسبانيا بشأن إصدار إعلان أحمر بهذا الخصوص
Refocus intelligence services on terrorism.
إعلان بشأن استعراض منتصف المدة للأهداف الإنمائية الثمانية للألفية
Declaration regarding the mid term review of the eight Millennium Development Goals
ثانيا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز
Implementation of the Declaration of Commitment on HIV AIDS
القسم الايسر هو القسم المنطقي والقسم الايمن هو القسم البديهي
There's the left half, which is the logical side, and then the right half, which is the intuitive.
152 ويحتفظ القسم بست قواعد رئيسية للبيانات بشأن الصكوك والمبادئ التوجيهية القانونية.
The Section maintained six main databases on legal instruments and guidelines.
خذ القسم بيدك اليمنى, وكرر القسم
Take the testament in your right hand and repeat the oath.
إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
Vienna Declaration on Crime and Justice Meeting the Challenges of the Twenty first Century
إعلان سول بشأن نظام الحكم القائم على المشاركة والمتسم بالشفافية
The Seoul Declaration on Participatory and Transparent Governance
إذ يشير إلى المبدأ 20 من إعلان ريو() وإلى الفقرة 20 من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()، والغايتين 3 و7 من الأهداف المتفق عليها دوليا في إعلان الألفية والأهداف المتعلقة بالمياه والأحياء الفقيرة، وإلى الفقرة 20 من إعلان جوهانسبرج بشأن التنمية المستدامة()،
Recalling principle 20 of the Rio Declaration, paragraph 20 of the United Nations Millennium Declaration, goals 3 and 7 of the internationally agreed goals of the Millennium Declaration and the targets on water and slums and paragraph 20 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development,
البند 26 من جدول الأعمال تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (تابع) (A 60 23، الفصل الثاني عشر، القسم الأول)
Agenda item 26 Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (continued) (A 60 23, chap. XII, sect.
احملى القسم فى يدك اليمنى, وكررى القسم
Hold the Testament in your right hand and repeat the oath.
القسم
Section
القسم
Type
القسم
Department
57 2 إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا
57 2. United Nations Declaration on the New Partnership for Africa's Development
(ج) إصدار إعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة
(c) A declaration on cities and other human settlements in the new millennium
باء إعلان وزير خارجية كوبا بشأن توريد لقاحات لجمهورية أوروغواي الشرقية()
Declaration of the Minister for Foreign Affairs of Cuba concerning the supply of vaccines to the Eastern Republic of Uruguay
ويوفر إعلان باريس بشأن فعالية المعونة إطارا ممتازا لتنمية وتعميق التعاون.
The Paris Declaration on Aid Effectiveness provides an excellent framework for developing and deepening cooperation.
متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس
Follow up to the outcome of the twenty sixth special session implementation of the Declaration of Commitment on HIV AIDS
(ب) إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55 2)
(b) The United Nations Millennium Declaration (resolution 55 2)
وتؤيد أيضا اعتماد إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية في القريب العاجل.
It also supported the adoption of the declaration on the rights of indigenous people in the near future.
كما اعتمد إعلان بكين بشأن اﻷسرة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
It also adopted the Beijing Declaration on the Family in Asia and the Pacific.
55 59 إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
55 59. Vienna Declaration on Crime and Justice Meeting the Challenges of the Twenty first Century
ونبت الآن في مشروع القرار المعنون إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر .
We will now take action on the draft resolution entitled United Nations Declaration on Human Cloning .

 

عمليات البحث ذات الصلة : إعلان بشأن المطابقة - إعلان بشأن شرف - إعلان تحت القسم - قرار بشأن - هو بشأن - تحديث بشأن - غاضب بشأن