Translation of "إعادة السلطة" to English language:
Dictionary Arabic-English
السلطة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وأشاد أيضا، بتعاون السلطة العراقية الجديدة في عملية إعادة الرفات والممتلكات. | He also praised the cooperation of the new Iraqi authority in returning remains and property. |
إن عواقب إعادة ترتيب السلطة على هذا النحو لم تتضح حتى الآن. | The consequences of this re ordering of power are not yet clear. |
إن إعادة الرئيس أريستيد إلى السلطة شيء وإحﻻل الرخاء في هايتي شيء آخر. | Restoring President Aristide to power is one thing bringing prosperity to Haiti is another. |
المجلس العسكري نفسه الذي كان قد تولى السلطة بعد سقوط Lescot إعادة تثبيت نفسها. | The same junta that had assumed power after the fall of Lescot reinstalled itself. |
8 لقد أ عترف بأن التمكين لا يستلزم إعادة توزيع السلطة فقط ولكن أيضا الموارد. | It was recognized that empowerment entailed not only redistribution of power but also of resources. |
ويندرج طموح بوتن إلى البقاء في السلطة كرئيس للوزراء تحت نفس الرغبة في إعادة التوازن. | Putin s ambition to stay in power as prime minister is also rooted in this rebalancing act. |
ولم يكن ما ساعد في تمكين الإصلاح هو إعادة تشكيل السلطة السياسية، بل نشوء استراتيجيات جديدة. | What enabled reform was not a reconfiguration of political power, but the emergence of new strategies. |
وبالفعل، أحرز تقدم في إعادة إنشاء السلطة المركزية وفي إحياء المؤسسات اﻻقتصادية والمالية العامة منها والخاصة. | Indeed, progress has been made in re establishing central authority and in reviving public and private economic and financial institutions. |
فقد كان من المتوقع أن يصل حزب المؤتمر في ولاية البنجاب إلى السلطة، حيث حالت النزعة المناهضة للقائمين على السلطة تقليديا دون إعادة انتخاب حكومة للولاية. | The Congress party was expected to come to power in Punjab, where chronic anti incumbency has traditionally precluded the re election of any state government. |
لكن شن حرب جادة يتطلب إعادة تنظيم جادة لمؤسسات السلطة الروسية، الأمر الذي سيكون في غاية الإيلام. | But waging a serious war requires a serious reorganization of Russia's power structures, which will be very painful. |
بدأت الأحزاب اليمينية في فنلندا فجأة في إعادة النظر في قرارها منع نقل السلطة التنفيذية العليا من الحكومة الروسية إلى فنلندا مع سيطرة الشيوعيين المتطرفين على السلطة في روسيا. | Suddenly, the right wing parties in Finland started to reconsider their decision to block the transfer of highest executive power from the Russian government to Finland, as radical Communists took power in Russia. |
1 يشيد بالجهود التي تبذلها السلطة الوطنية الفلسطينية من أجل إعادة بناء ما دمر وما يجري تدميره من منشآت وبنية تحتية وممتلكات فلسطينية على يد الاحتلال الإسرائيلي ويثني على الجهود الحثيثة التي تبذلها السلطة الفلسطينية من أجل إعادة بناء الاقتصاد الوطني الفلسطيني وتعزيزه. | Hails the efforts made by the Palestinian National Authority to rebuild Palestinian facilities, infrastructure and properties already destroyed and those being destroyed by the Israeli occupation authorities. It commends the strenuous efforts exerted by the Palestinian Authority to rebuild and strengthen Palestinian national economy. |
ومن غير المستغرب أن تؤدي هذه التغيرات إلى إعادة توزيع السلطة بين كبار السن والشباب ـ وبين الرجال والنساء. | Not surprisingly, these changes have led to a redistribution of power between old and young and between men and women. |
وأكد أن تحقيق الاستقرار في مقديشو من مسؤولية السلطة التنفيذية، وأعرب عن استعداده لتولي عملية إعادة استتباب الأمن هناك. | He underlined that the stabilization of Mogadishu was the responsibility of the Executive and expressed his readiness to take over the process to re establish security there. |
إن المطالب السياسية بعيدة المرمى، إذ أنها تقتضي أكثر من مجرد إعادة تشكيل الحكومة المؤقتة في سياق تقاسم السلطة. | The political demands are far reaching, in that they require more than a simple reconfiguration of the Interim Government within the context of power sharing. |
وترحب الرابطة بالاقتراح الرامي إلى عقد جمعية تأسيسية تطالب كونغرس الولايات المتحدة بأن يضمن إعادة السلطة السياسية الكاملة إلى بورتوريكو. | The Association welcomed the proposal to convene a constituent assembly that would make it incumbent upon the United States Congress to ensure Puerto Rico's full political empowerment. |
هذا يؤدي إلى نوعين مختلفين من السلطة، وهما السلطة العبودية وممارسة السلطة. | This refers to two different types of power, which are possession of power and exercising power. |
132 بدأت باكستان في تنفيذ مشروع متكامل لنقل السلطة إلى المجتمعات المحلية من أجل إعادة تنشيط الهيئات المحلية، في سنة 2000. | The Local Bodies Level In 2000 Pakistan embarked upon a comprehensive scheme to devolve power to the communities and to revitalize the local bodies. |
وتبذل السلطة الفلسطينية قصارى جهدها من أجل ضمان الهدوء والنظام، وإيجاد بيئة من شأنها أن تشجع على إعادة إحياء عملية السلام. | The Palestinian Authority was doing its utmost to ensure calm and order, and to establish an environment which would encourage the revival of the peace process. |
وسوف تؤدي إعادة تشكيل المهام اﻹدارية هذه وزيادة تفويض السلطة فيما يتصل بالميزانية الى تعزيز قدرات اﻻستعراض والرصد المرتبطة بأداء الميزانية. | The corollary of this redesign of business functions and increased delegation of budgetary authority is to enhance the review and monitoring capability associated with the budget function. |
السلطة | Power? Ah! |
وما دام القرار بشأن إعادة الانتخاب سيتخذه أعضاء المجموعة الأفريقية، فستكون لديهم السلطة لجعل هاتين الدولتين العضوين عضوين مستمرين في مجلس الأمن. | Since the decision about re election would belong to the members of the African Group, they would have the authority to make those two Member States continuous members of the Security Council. |
وتشمل التحديات العاجلة أمام السلطة والمجتمع المدني إعادة إقرار سيادة القانون وإعادة بناء قطاع أمني يحظى بالاحترام ويمكنه إعادة تأكيد احتكار الدولة لاستعمال القوة على النحو الذي تتميز به أي دولة تنهض بوظائفها. | Immediate challenges for the Authority and for civil society include rebuilding the rule of law and a respected security sector that can reassert the monopoly over the use of force that is a characteristic of any functioning State. |
ويجري حاليا فصل السلطة القضائية عن السلطة التنفيذية. | The separation of the judiciary from the executive branch is under way. |
أنه ليس لرجال السلطة أن يكتبوا قواعد السلطة. | We can jabber, if it has no effect, it's allowed. |
وبالنسبة للساسة، فإن القدرة على ممارسة السلطة ــ لتحقيق مصالحهم الشخصية أو المصالح الخاصة لجهات أخرى ــ تقيدها رغبة الساسة في إعادة انتخابهم. | For politicians, the ability to exercise power for their own interests or those of vested interests is constrained by the need to get elected. |
كما ظلت أسرة توكوجاوا شوجان ، التي استكملت إعادة توحيد اليابان في عام 1600، ممسكة بزمام السلطة لفترة تجاوزت القرنين ونصف القرن من الزمان. | The Tokugawa Shoguns, who completed the reunification of Japan in 1600, remained in power for more than two and a half centuries. |
وقبل أن يكمل فرناندو لويجو رئيس باراجواي عاما واحدا في السلطة أعلن أنه يؤيد إعادة انتخاب الرؤساء، وهو أمر محظور في بلاده حاليا . | Before having completed a year in office, Fernando Lugo, President of Paraguay, declared himself in favor of presidential re election, currently prohibited in his country. |
لحل الأزمة, مدونة رسالة بيروت تقترح إعادة الانتخابات البرلمانية من شأنها أن تأتي بمثلين جدد, يقومون باعادة بناء مجالس السلطة بما فيها الرئاسة | To resolve the standoff, Beirut Letter suggested a parliamentary re election that will bring new representatives who will recreate the governing bodies including that of the presidency |
وبجه خاص تتخذ النخبة القرارات وتتحكم مثلها في آليات السلطة وتفلح في البقاء فيها خدمة لمصالحها المتمثلة في إعادة انتخابها مرة تلو الأخرى. | Decisions are taken by an elite that controls the levers of power and uses them for its own benefit to ensure that it is continually re elected. |
ولا بد أن تنفذ السلطة الفلسطينية بشكل سليم إعادة هيكلة أجهزتها الأمنية ولا بد أن تتخذ إجراء ضد الأشخاص المتورطين في أعمال العنف. | The Palestinian Authority must implement proper restructuring of its security services and must take action against individuals involved in violence. |
السلطة التشريعية | Legislative authorities |
السلطة التشريعية | Legislature |
السلطة الفلسطينيةName | Palestinian Territory |
نطاق السلطة. | Scope of authority. |
السلطة المالية | Financial authority |
السلطة الفلسطينية | PA |
أما السلطة القضائية فهي مستقلة عن السلطة التشريعية والسلطة التنفيذية. | The judiciary is independent of the legislative and the executive. |
تتجمع هوليوود حول طاولات السلطة، ويجتمع الوادي حول طاولات السلطة. | Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. |
وتستخدم السبعة بن المتبقية من أجل السلطة، ودورات الساعة، للإشارة إلى إعادة وضع أو الاستعداد، والسيطرة على طلب قراءة كتابة من وحدة المعالجة المركزية. | The seven remaining pins are used for power, clock cycles, to indicate reset or ready, and control the read write request from the CPU. |
وقد أدت استراتجيتنا المضادة لﻹرهاب إلى إعادة مبدأ وجود السلطة إلى جميع ربوع البﻻد، وﻻ سيما في أماكن شديدة التباين مثل الجامعات الرسمية والسجون. | Our anti terrorist strategy has led to the reinstatement of the principle of authority throughout the country, particularly in places as dissimilar as state universities and penitentiaries. |
إعادة هيكلة إعادة هيكلة الديون | Restructuring Debt Restructuring |
وكان عالم ، كما أقول ، لا السلطة المحلية ، ولكن الآن السلطة المركزية. | And it was a world of, as I say, not local power, but now central power. |
إنما هدفه هو السلطة الواسعة لشخص روبرت مردوخ، إنها السلطة السياسية . | His goal is vast power for Rupert Murdoch, political power . |
إن السلطة تفسد، ولكن السلطة دون مسؤولية هي أكثر المفاسد تأثيرا. | Power corrupts, but power without responsibility is the most corrupting influence of all. |
عمليات البحث ذات الصلة : إعادة توزيع السلطة - السلطة إعادة تعيين - إعادة تدوير السلطة - السلطة تفشل إعادة تشغيل - السلطة - السلطة - السلطة - إعادة - إعادة - إعادة - إعادة - إعادة