Translation of "أنا شاركت في" to English language:


  Dictionary Arabic-English

في - ترجمة :
At

أنا - ترجمة :
I

في - ترجمة :
In

أنا - ترجمة :
Me

في - ترجمة : في - ترجمة : شاركت - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : شاركت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

شاركت فيه أنا وشركتي.
I, and my firm, have ever been involved in.
أنا شاركت في فيلم مع ايدي كونسانتيني قبل شهرين
I was in a movie with Eddie Constantine two months ago.
أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة
I actually shared that with some legislators here in the U.S.
وبالمناسبة ، كان ذلك هو الوقت الذي شاركت أنا فيه أيضا.
By the way, this is about when I enter the picture.
أنا شاركت في هذا العمل لانه ببساطة عندما كنت طالبا وكنت أبحث عن موضوع لرسالتي
I got involved because, basically, back when I was a student and working on dissertation topics,
شاركت في مفاوضات المعاهدات
Participated in treaty negotiations
(شاركت في جميع الدورات).
(attended all sessions).
وقد شاركت في معظم النزاعات الكبرى التي شاركت الولايات المتحدة في السنوات ال 50 الماضية.
It has participated in most major conflicts that the United States has been involved in the past 50 years.
وكل هذه شاركت في التطور
And these have all co evolved.
حتى شاركت في في الإيثار الفاعل،
He thinks that the life he's saving is his own.
شاركت في الألعاب الأولمبية في لندن
I participated at the Olympic games in London.
حصلت على هذه الخوذة منذ سنتين عند وضع حجر الاساس لاكبر مشروع شاركت فيه أنا وشركتي.
This is a construction helmet that I received two years ago at the groundbreaking of the largest project I, and my firm, have ever been involved in.
7000 منها شاركت في حرب فيتنام.
Vietnam The War in the Air .
كل الأديان الرئيسية شاركت في هذا.
Every major religion participated in this.
فقد شاركت 32 جامعة في أنحاء كندا.
32 universities all around Canada participated.
وقد شاركت لوقت طويل في السياسة الإشتراكية.
For a long time she was involved in socialist politics.
ونشكر جميع الوفود التي شاركت في المشاورات.
We thank all delegations who contributed to the consultations.
شاركت في بعثات الى أوروبا وأمريكا الﻻتينية.
Has participated in missions in Europe and Latin America.
كما شاركت في دورات المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي.
It also participated in sessions of the Economic and Social Council.
وقد شاركت ١٣ دولة في مؤتمر مانيﻻ.
Thirteen States participated in the Manila Conference.
واتذكر الحريق الاول الذي شاركت في اخماده
I remember my first fire.
هل شاركت من قبل في مهرجان إيطالي
Have you ever worked in an Italian carnival?
لكن طريقة التنفيذ، أقله في السنة التي شاركت فيها أنا شخصيا ، كانت أنهم طلبوا منا سرد القصص كما لو كنا أبطال خارقين.
But they do in a way where, well in the year that I participated they asked us to talk about it as if we were superheroes.
ولهذا شاركت بهذا الفيديو
And that's why I'm doing this.
و أنت شاركت بالامر
And you were in on it.
وايضا شاركت زميلي توماس دولبي في مسلسل جريمة
I am also joined by my partner in crime, Thomas Dolby.
شاركت مجاهدة الطعام، مغتربة أمريكية تعيش في مصر.
Food Jihadist, is an American expat living in Egypt.
شاركت آن حميدة في تحرير وبحث هذا المقال.
Anne Hemeda contributed to the research of this article.
وسيشمل الفريق مؤسسات عراقية ودولية شاركت في الانتخابات.
This group will include Iraqi and international institutions that were involved in the elections.
وكولومبيا شاركت على نحو نشط في هذا المؤتمر.
Colombia had participated actively in that Conference.
ولكن كيف شاركت فعلا الامعاء في التطور البشري
Now how did the gut actually participate in this development?
شاركت في فيلم ذات مرة مع ايدي كونستانتين
And I was in a film once with Eddie Constantine.
وقد شاركت أنا أيضا بنسختي الخاصة عندما ارتأيت أثر هذه الحملة التي أدت إلى إصدار شركة ميكروسوفت لتقرير الشفافية الأخير
I contributed my own piece as well, looking at the effectiveness of an activism campaign leading up to Microsoft's recent release of a transparency report
(شاركت مشكلتها مع زميلتها، (روزاليند،
Here, have one.
شاركت الجزائر في الألعاب الأولمبي ة الشتوية 2006 في تورينو، إيطاليا.
Algeria competed at the 2006 Winter Olympics in Turin, Italy.
شاركت الصورة أمل شوقي في 2 فبراير شباط 2011.
Photo shared by AmalShawki on 2 February, 2011
شاركت ماغي بما عاينته بسجن النساء في أبو ظبي
Magi shares what she saw in the Abu Dhabi prison for women
لقد شاركت جمهورية كوريا في عدة مشاريع تعاونية إنمائية.
The Republic of Korea has participated in several regional cooperation projects.
وقد شاركت أمانة المنتدى بنشاط في أغلب هذه العمليات.
The Forum secretariat has been actively involved with most of the processes.
وعلى الصعيد الدولي، شاركت كولومبيا بنشاط في تعزيز التعاون.
At the international level, Colombia has participated actively in the strengthening of cooperation.
وقد شاركت مصر، بتوجيهاته، في جميع مؤتمرات السكان الدولية.
Under his direction, Egypt has participated in all international population conferences.
اشك انها شاركت في ايه مهمة تجسسية مثل هذه
I doubt she's been through any deep infiltration mission like this one.
وقد شاركت في الحملة السكرتيرة السابقة في الولايات المتحدة مادلين أولبرايت.
Even former US secretary of state Madeleine Albright got on the bandwagon
شاركت مرتان في عمليات جراحية عندما انقطع التيار الكهربائي في المستشفى
Twice she was involved in surgeries where they lost power at the hospital.
شاركت مجموعة هند أحسن الفيديو التالي
The Better India group shared this video

 

عمليات البحث ذات الصلة : شاركت في - شاركت بنشاط - لقد شاركت - وقد شاركت - وقد شاركت - شاركت مع - لقد شاركت - شاركت نجمة - شاركت سابقا - اذا شاركت - وقد شاركت مع - كنت قد شاركت