Translation of "أعلنت المعسر" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أعلنت - ترجمة : أعلنت المعسر - ترجمة : أعلنت - ترجمة : أعلنت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وتنص اللائحة على قواعد محد دة بشأن الولاية القضائية والقانون المنطبق والاعتراف بالأحكام، في حين تعز ز تنسيق التدابير التي تتخذ بشأن موجودات المدين المعسر.
It provides specific rules of jurisdiction, applicable law and recognition of judgements, while enhancing coordination of the measures to be taken regarding an insolvent debtor's assets.
إذا ، أعلنت الرهـان مهلا
wait a minute.
أعلنت ليلى أن ها ضابطة شرطة.
Layla announced that she was a police officer.
كما أعلنت صحيفة زامبيا بوست
As the Zambian Post reported
الشكاوى التي أعلنت البعثة قبولها
APPENDIX Complaints of violations, February April 1993
أعلنت المدونة المصرية النشطة Zeinobia الخبر
Egyptian prolific blogger Zeinobia broke the news
أعلنت أختها نادين الخبر على تويتر
Nadine Ghazzawi, Razan's sister, responds to the news on the above Facebook post saying
في وقت سابق، أعلنت وزارة الداخلية
Earlier today, the Ministry of Interior announced
كما أعلنت البندقية استقلالها عن النمسا.
Venice also declared its independence from Austria.
حيث أعلنت الجائزة باللغتين الإنجليزية والسويدية.
The award was announced in Swedish and English.
هناك واحدة أخرى أعلنت الأسبوع الماضي.
There's another one announced just last week.
القومي، حكومة الثورة، أعلنت الحرب على
Council, the revolutionary government, declares war on
شكرا جزيلا أنا أعلنت عفوا عاما
Many thanks. I am declaring a general amnesty.
لقد أعلنت بالطريقة التي قد ت سأل عنها، إذا كنت جزء من الإنترنت، لتوضيح ما تراه بالقرب منك لقد أعلنت
It advertised the way that you might be asked, if you were part of the Internet, to declare what you see near you it advertised that near it, in fact, it had suddenly awakened to find that it was YouTube.
أعلنت القوات الأمريكية انتهاء مهمتها في العراق.
American forces announced the completion of their mission in Iraq.
بعد الاستقلال، أعلنت أوكرانيا نفسها دولة محايدة.
Following independence, Ukraine declared itself a neutral state.
في عام 1884، أعلنت ألمانيا توغولاند محمية.
In 1884, Germany declared Togoland a protectorate.
كانت انتخابات سلمية و أعلنت حرة ونزيهة.
The elections were peaceful and declared free and fair.
18 أعلنت الرئيسة اختتام الدورة الثانية والثلاثين.
The Chairperson declared the thirty second session closed.
فالجمعية العامة أعلنت أنها مناسبة للتذك ر والمصالحة.
The General Assembly has declared this to be a time of remembrance and reconciliation.
23 الرئيسة أعلنت اختتام الدورة الثالثة والثلاثين.
The Chairperson declared the thirty third session closed.
فهي دولة أعلنت عن حيازتها للأسلحة النووية.
We are a declared nuclear weapon State.
وقد أعلنت سوريا استراتيجيتها من أجل السلم.
Syria declared its strategy for peace.
وحتى اﻵن أعلنت ١٨ دولة وقفا اختياريا.
Currently, 18 States have declared moratoriums.
أعلنت كتيبة البراء التابعة للجيش السوري الحر
The Free Syrian Army's Bara'a Innocence
عندما كانت في الرابعة نوسيكا أعلنت لوالدها
Another victory would make a welcome gift for your bride.
لقد أعلنت الأمم المتحدة عام 2012 عاما للتعاونيات .
The United Nations has declared 2012 the Year of Cooperatives.
من سوريا, المدونة جولانية أعلنت توقفها عن التدوين.
From Syria, Golaniya has given up on blogging.
أعلنت رشا عبد الله، أستاذة الإعلام، عن الخبر
Journalism and mass communications professor Rasha Abdulla announces
أعلنت فودافون أنها ستدخل سوق الهاتف والإنترنت الإيراني.
Vodafone has announced it will be indirectly entering the Iranian telephone and Internet market.
أعلنت القدس عاصمة للثقافة العربية في سنة 2009.
Jerusalem was declared the Capital of Arab Culture in 2009.
أعلنت جوجل 30 مايو 2007 أنها تمتلك Panoramio.
Google announced on May 30, 2007 that it is acquiring Panoramio.
قرعة مرحلة المجموعات أعلنت في 2 أبريل 2009.
The draw for the Group Stage was announced on 2 April 2009.
(أ) قائمة بالبلدان التي أعلنت قيام حالة طوارئ
(a) A list of countries which have proclaimed a state of emergency
٦٧ الرئيسة أعلنت اختتام النظر في البند ١٥٢.
67. The CHAIRMAN declared the consideration of item 152 concluded.
أعلنت الجمعية العامة أن الفصل العنصري انتهاك للميثاق.
The General Assembly declared apartheid to be a violation of the Charter.
وفي ذلك اﻹعﻻن، أعلنت المنظمات اﻷسبانية ما يلي
In that Declaration, the Spanish organizations stated
لقد أعلنت و مسز فيرفوكس قد اصطادت الاعلانات
I advertised and Mrs. Fairfax answered the advertisement.
انظر سيبر المقار الرئيسيه أعلنت هذة الحرب رسميآ
Look, Sieber, headquarters officially declared this a war.
إذن ، لقد أعلنت اللعنة عن ضحيتها الأخيرة نعم
So the curse has claimed its last victim. Yes.
فعندما أعلنت الصين الحرب على اليابان في 8 كانون الأول ديسمبر 1941، أعلنت رسميا ''أن جميع المعاهدات مع ذلك البلد قد ألغيت ().
When China declared war on Japan on 8 December 1941, it formally declared that all treaties with that country were abrogated .
والتحليل الذي تجريه الأونسيترال لهذه المسألة قد يفضي إلى تغييرات م يس رة تستجيب لاحتياجات السلطات القضائية وتزيد في الوقت نفسه إلى أقصى حد من قيمة الكيان المعسر خدمة لمصالح العاملين والدائنين وسائر الأطراف صاحبة المصلحة.
UNCITRAL analysis of this issue could result in facilitating changes to accommodate the needs of the prosecutorial authorities while maximizing the value of the insolvent entity for the benefit of employees, creditors and other parties in interest.
من تم أعلنت بريطانيا وفرنسا وإيطاليا الحرب على بلغاريا.
Britain, France and Italy then declared war on Bulgaria.
النتائج النهائية التي أعلنت يوم الاثنين، نوفمبر 28 عشر.
Final results were announced on Monday, November 28.
وفي يوليو، أعلنت اليونان رسميا الحرب على قوات المحور.
In July the country officially declared war on the Central Powers.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يصبح المعسر - غير المعسر - ذهب المعسر - الذهاب المعسر - أعلن المعسر - أعلنت اليوم - أعلنت للتو - أعلنت وفاته - أعلنت بالفعل - أعلنت اليوم - أعلنت الشركة