Translation of "أعضاء العام" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
'2 أعضاء يعينهم الأمين العام | (ii) Members appointed by the Secretary General |
apos ٢ apos أعضاء يعيﱢنهم اﻷمين العام | (ii) Members appointed by the Secretary General |
موجهة من اﻷمين العام إلى أعضاء البرنامج | TO MEMBERS OF THE PROGRAMME |
وسوف يستعرض الأمين العام التعيينات ويختار أعضاء الفريق. | The Secretary General will review nominations and select the members of the group. |
١٣٤ وأشار ممثل اﻷمين العام الى أن بعض أعضاء اللجنة قد عينوا بعدما خدموا بصفة أعضاء خاصين. | The representative of the Secretary General noted that some members of the Committee were appointed after having served as ad hoc members. |
وأطلع أعضاء المجلس على تقييم الأمين العام للحالة في كوسوفو. | The Council members shared the Secretary General's assessment of the situation in Kosovo. |
quot وأجمع أعضاء المجلس على تأييد تقرير ومﻻحظات اﻷمين العام. | quot The members of the Council were unanimous in endorsing the report and observations of the Secretary General. |
استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة الممثلة الخاصة للأمين العام لجورجيا، هايدي تاغليافيني، التي قدمت إلى أعضاء المجلس تقرير الأمين العام بشأن نشاط بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. | The members of the Security Council today heard a briefing by the Secretary General's Special Representative for Georgia, Heidi Tagliavini, who presented to the Council members the Secretary General's report on the activities of the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). |
26 وسوف يقوم الأمين العام بتعيين رئيس للجنة وثلاثة أعضاء إضافيين فيها. | The Secretary General will appoint a Chairperson and three additional members to the Committee. |
وخلاف ا لمجالس بلديات القانون العام، والتي قد تتكون إما من خمسة أو سبعة أعضاء، يجب أن تتكون بلدية الامتياز من سبعة أعضاء. | Unlike the boards for general law townships, which may have either five or seven members, a charter township must have seven members. |
6 وسيتولى الأمين العام تعيين أعضاء مجلس الأداء الإداري لفترة سنتين قابلة للتجديد. | The members of the Management Performance Board will be appointed by the Secretary General for a two year term, which may be renewable. |
كما يشترك اثنان من أعضاء ذلك الفريق في عضوية الفريق الاستشاري للأمين العام. | Two of the members of that group are also members of the Secretary General's Advisory Panel. |
يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة. | The Secretary General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session. |
ي خط ر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومكان عقد الجلسة الأولى من كل دورة. | The Secretary General shall notify the members of the Committee of the date and place of the first meeting of each session. |
وبطبيعة الحال، كان يراود أعضاء مجموعتنا الأمل أن يؤيد الأمين العام ذلك الاقتراح. | Naturally, our members were hoping that the Secretary General would endorse that proposal. |
وتلت هذه الجلسة جلسة خاصة تبادل أعضاء المجلس خلالها الآراء مع المدعي العام. | The meeting was followed by a private meeting during which Council members had an exchange of views with the Prosecutor. |
٣ وأجرى أعضاء المجلس تحليﻻ ومناقشة متأنيتين لرسالة اﻷمين العام في جلسات مغلقة. | 3. The members, in officio, of the Board, in closed meetings, analysed and discussed carefully the message of the Secretary General. |
وأبدى اﻷمين العام أن معالجة هذه المشكلة تتوقف على أعضاء اﻷمم المتحدة أنفسهم. | The Secretary General suggested that it was up to the membership of the United Nations to address this problem. |
)ط( تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات مذكرة من اﻷمين العام )A 49 109( | (i) Appointment of members of the Committee on Conferences note by the Secretary General (A 49 109) |
والفقرة ٣ من المنطوق تطلب الى اﻷمين العام أن يضطلع باختيار أعضاء الفريق بالتشاور مع أعضاء اﻷمم المتحدة، بما في ذلك المجموعات اﻹقليميـة. | Operative paragraph 3 asks the Secretary General to assume responsibility for selecting the panel apos s members in consultation with Members of the United Nations, including regional groups. |
يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The Secretary General has the honour to transmit to the members of the Security Council the attached communication which he has received from the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The Secretary General has the honour to transmit to the members of the Security Council the attached communication which he has received from the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
يشرف اﻷمين العام أن يحيل إلى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The Secretary General has the honour to transmit to the members of the Security Council the attached letter which he has received from the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
كما قام أعضاء في المجموعة بتقديم تقرير للنائب العام يعلنون فيه مسئوليتهم عن الحدث. | Members of the group have also filed a report with the public prosecutor claiming responsibility for the event. |
جميع أعضاء مجلس الوزراء يتم تعيينهم بواسطة الحاكم العام بناء على مشورة رئيس الوزراء. | All the members of the Cabinet are appointed by the governor general on the advice of the prime minister. |
احتل إصلاح مجلس الأمن، طوال العام الماضي، حي زا بارزا في مناقشات أعضاء الأمم المتحدة. | Throughout last year, Security Council reform occupied a salient place in the discussions of the Members of the United Nations. |
يخطر الأمين العام أعضاء اللجنة بموعد ومدة ومكان انعقاد الجلسة الأولى من كل دورة. | The Secretary General shall notify members of the Committee of the date, duration and place of the first meeting of each session. |
معروض على أعضاء المجلس التقرير الشهري للأمين العام عن دارفور، الوثيقة S 2005 467. | Members of the Council have before them the monthly report of the Secretary General on Darfur, document S 2005 467. |
معروض على أعضاء المجلس الوثيقةS 2005 579 ، التي تتضمن تقرير الأمين العام عن السودان. | Members of the Council have before them document S 2005 579, which contains the report of the Secretary General on the Sudan. |
ويتم انتخاب أعضاء البرلمان بالاقتراع العام السري المباشر الذي يشترك فيه جميع المواطنين البالغين. | Election of Members of Parliament is done by direct, universal adult suffrage and by secret ballot. |
ويعين اﻷمين العام أعضاء لجنة تحديد الهوية ورئيسها ورئيسها المساعد، ونواب رئيسها، ويحدد وﻻيتها. | The Secretary General shall appoint the members, Chairman, Deputy Chairman and Vice Chairmen of the Identification Commission and shall establish its terms of reference. |
٢٤ أثنى أعضاء اللجنة على الدور النشط والمنوع الذي يؤديه اﻻتحاد العام لنساء العراق. | 42. Members of the Committee praised the active and varied role played by the General Federation of Iraqi Women. |
ويترأس اللجنة الوطنية وزير الشؤون الخارجية وهي تضم أعضاء من خارج القطاع العام أيضا. | The national committee itself is headed by the Minister of Foreign Affairs and includes members from outside the public sector as well. |
5 والنائب العام يعين بأمر أميري ويكون بدرجة وزير، ويتم تعيين باقي أعضاء النيابة العامة بمرسوم بناء على اقتراح النائب العام. | The Attorney General is appointed by Amiral decree and holds the rank of government minister. The other members of the Department of Public Prosecutions are appointed by an administrative decision upon the Attorney General's recommendation. |
يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام باﻻنابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The Secretary General has the honour to transmit to the members of the Security Council the attached communication, which he has received from the Acting Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى أعضاء مجلس اﻷمن الرسالة المرفقة التي تلقاها من المدير العام بالنيابة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. | The Secretary General has the honour to transmit to the members of the Security Council the attached communication which he has received from the Acting Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). |
29 ارتفع عدد أعضاء المكتب من 7 أعضاء عندما تولى المدعي العام مهام منصبه إلى 91 موظفا معينين بعقود محددة المدة في تموز يوليه 2005. | The Office has grown from 7 members when the Prosecutor took office to 91 fixed term staff in July 2005. |
وكان أعضاء المكتب قد طلبوا منه أيضا التسليم، كتابة ، بتلقي الرسالة من مكتب الأمين العام وإبلاغ رئيس مكتب الأمين العام بأن أعضاء المكتب يتطلعون إلى التشاور معه بخصوص الشخص الذي يقترح الأمين العام تعيينه أمينا تنفيذيا ، وفقا للمقرر 14 م أ 1. | Bureau members had also requested him to acknowledge, in writing, receipt of the letter from the Secretary General's office and to inform the Chef de Cabinet of the Secretary General that the Bureau looked forward to being consulted on the individual the Secretary General proposed to appoint as Executive Secretary, in accordance with decision 14 CP.1. |
الخطوة الأولى تتمثل في ضمان التزام أعضاء المجموعة بمضاعفة مساعداتهم إلى أفريقيا بحلول العام 2010. | First, it can ensure that its members are on track to double aid to Africa by 2010. |
ويقول هاشم النواع، أحد قادة الكتيبة أردنا أن نبعث برسالة إلى أعضاء المجلس الوطني العام. | We wanted to send a message to the General National Council members, according to Hashim Al Nawa , one of the Brigade s commanders. |
تضم المحكمة العليا تسعة أعضاء يعينهم الحاكم العام بناء على نصيحة رئيس الوزراء ووزير العدل. | Its nine members are appointed by the governor general on the advice of the prime minister and minister of justice. |
وفي هذا العام نفسه، قاما بتدريب أعضاء من لجنة مواطني سانت جاك على إنتاج الفيديو. | During the same year they trained members of the St. Jacques Citizens' Committee in video production. |
وسيطلع المدعي العام أعضاء المجلس على آخر تطورات خططه لإحالة قضايا إلى سلطات قضائية وطنية. | The Prosecutor will provide members of the Council with an update of his plans to transfer cases to national jurisdictions. |
فهذه المناقشات تسهم في تعزيز القبول العام للجنة وشرعيتها بين جميع أعضاء أسرة الأمم المتحدة. | They contribute to strengthening the general acceptance and legitimacy of the CTC among all the members of the United Nations family. |
وأصبح بوسع أعضاء اللجنة التنفيذية الآن تقييم نتائج التفتيش وطرح أسئلة إضافية على المفتش العام. | Members of the Executive Committee would now be able to access inspection findings and put additional questions to the Inspector General. |
عمليات البحث ذات الصلة : أعضاء الإدارة - أعضاء الاتحاد - أعضاء البطن - أعضاء القائمة - أعضاء المؤجلة - أعضاء العزيز - أعضاء المنظمة - أعضاء النادي - أعضاء وشركاء - أعضاء الحاملة - أعضاء الخارجي - أعضاء الفرقة - بعض أعضاء