Translation of "أطفالهم" to English language:
Dictionary Arabic-English
أطفالهم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
أطفالهم علموهم | The children have taught them. |
أخذ الآباء أطفالهم | The children have been taken by their parents. |
حتى يكبر أطفالهم ويتركوهم | Until their children grow up and leave them? |
مكان ليربوا أطفالهم الصغار | Place to raise their little brood, eh? |
ولم يتلق أطفالهم أي تعليم. | Their children are receiving no education. |
هـؤلاء أطفالهم، أطفـال العاملين بمزرعتك | Them kids there. |
أغلبهم قلقون على أطفالهم وزوجاتهم | Most of them worried about their wives and kids. |
فحضر بعض أولياء الأمور لإخراج أطفالهم. | Latest news http niknayman.cbox.ws Translated news from niknayman cbox |
ولا يمتلكون الحق في حضانة أطفالهم. | Nor do they have a right to custody of their children. |
هؤلاء الآباء يعملون على مداواة أطفالهم. | Those hearing parents tend to try to cure them. |
فهذه اﻷحوال ترغم أطفالهم كذلك على الهجرة. | The process forces their children as well to emigrate. |
تقديم حوافز لﻷبوين ﻻرسال أطفالهم الى المدارس | Provide incentives to parents to send their children to school |
إنها مسؤلية الآباء مراقبة ما يشاهد أطفالهم | It's the parents'responsibility to monitor what their kids watch. |
والآباء ملتزمون بضمان تسجيل أطفالهم كتلاميذ في المدارس. | Parents are obliged to ensure that their child is registered as a pupil at a school. |
ويشعر الناس بقلق بالغ على صحتهم وصحة أطفالهم. | People are overwhelmed by a concern about their health and the health of their children. |
هل يقومون باعتقال المتسوقين و أطفالهم غير منطقي. | Arrest the shoppers, with kids? Doesn't make sense. |
و هذا يعني أن نمو أطفالهم معرض للأخطار. | It means that their children's development can be compromised. |
إنهم يدربون أطفالهم الصغار ليكونوا جنودا ليسوع المسيح . | They're training their little kids to be soldiers for Jesus. |
لم يكن هناك أي مكان ليضعوا فيه أطفالهم. | They didn't have any place for their kids to go. |
آلا تدرك أن الأمريكان لايحبون أن ي سرق أطفالهم | Don't you realize that Americans dislike having their children stolen? |
ماى و جوبر حساسون جدا فيما يخص أطفالهم | Mae and Gooper are so touchy about their children. |
كان لفاضل و ليلى و أطفالهم غرفة نوم واحدة. | Fadil, Layla and their children had one bedroom. |
ولم يعد مسموحا لهم بمغادرة منازلهم للبحث عن أطفالهم. | They cannot leave their homes to find their children. |
أنهم يضعون عائلاتهم أولا , يقومون برعاية أطفالهم وأبائهم المسنين . | They put their families first, take care of their children and their aging parents. |
سيأخذون أطفالهم خارج أماكن العمل، سيبنون لهم مدرسة، سيقولون، | They take their kids out of the workplace, they build a school, they say, |
يسعد و يدهش الوالدين بحق من مدى ذكاء أطفالهم. | They are quite rightly amazed and delighted by their children's cleverness. |
مرحبا , الزملاء الأعضاء الذين يجدون صعوبه في رعايه أطفالهم | Hello, fellow members who are hard at caring for babies. |
أعطى الناس الشعور بالأمن لتربية أطفالهم ونزع عنهم الخوف | Folks felt safe to raise their babies, not be afraid. |
لا يستطيعون إرضاع صغارهم، أطفالهم، حليب ثديهم بسبب تكدس السموم | They cannot feed their offspring, their children, their breast milk because of the accumulation of these toxins in their food chain, in their part of the world's ocean pyramid. |
ويمكن لاستمرار الغضب والديهم ، ولكن أي شيء أطفالهم نهاية إزالته ، | And the continuance of their parents' rage, Which but their children's end naught could remove, |
يعيش الأغنياء و يموتون و يفسد أطفالهم و يموت نسلهم | Rich fellas come up and they die and their kids ain't no good, and they die out. |
حت ى غير النصارى يحملون أطفالهم إليه .. ليتباركون به حين يعب ر. | Even the nonCatholics hold their children up to him... to be blessed when he passes. |
وقد أفاد 36 في المائة من الآباء والأمهات عن سلوكيات عدوانية ظهرت بين أطفالهم، ولاحظ 31 في المائة تدني الأداء المدرسي، كما أفاد 25 في المائة بأن أطفالهم يتبولون في فراشهم. وذكر 28 في المائة أن أطفالهم يعانون من الأحلام المزعجة بصورة منتظمة. | Thirty six per cent of parents reported aggressive behaviour among their children, 31 per cent noticed low achievement in school, 25 per cent reported that their children are bedwetting, and 28 per cent reported regular nightmares. |
وكثيرا ما استخدم الآباء هذا القانون لتقديم أطفالهم للمحاكمة بقصد معاقبتهم. | Often, parents used the law to bring their children to court in order to punish them. |
وللمرة اﻷولى في تاريخهم، يوكل تعليــم أطفالهم إلى أيد فلسطينية خالصة. | For the first time in their history, their children apos s education is solely in Palestinian hands. |
ولم يفكروا في أنفسهم فقط ولكن فكروا أيضا في أطفالهم وأحفادهم. | They thought not only of themselves they thought as well of their children and their grandchildren. |
يضع الآباء أذرعهم حول أطفالهم، ويبتسمون للكاميرا، يبدو على زوجاتهم الراحة والتفاؤل. | Fathers put their arms around their children, and smile for the camera their wives look relieved and hopeful. |
الشيء الذي قد ينقذنا أنا وأنت هو إذا أحب الروس أطفالهم أيض ا | What might save us, me, and you Is if the Russians love their children too |
وتواصل قراء هذا الكتاب مع هولت قائلين إنهم يعلمون أطفالهم في المنزل. | Readers of this book contacted Holt, saying that they were educating their children at home. |
في النقاط الحمراء، جعلناه أسهل ومنحنا أسباب للناس ليقوموا بتطعيم أطفالهم الآن. | In the red dots, we made it easy and gave people a reason to act now. |
الآباء يبعثون الرسائل النصية والبريد الإلكتروني أثناء الإفطار والعشاء بينما يشتكي أطفالهم | Parents text and do email at breakfast and at dinner while their children complain about not having their parents' full attention. |
و يصيب أطفالهم بالشلل، و يجر عوائلهم، أكثر نحو الفقر و الحرمان | It leaves their children paralyzed, and it drags their families deeper into poverty, because they're desperately searching and they're desperately spending the little bit of savings that they have, trying in vain to find a cure for their children. |
نحتاج مجتمع لا يتعامل بأسلوب غير حضاري بترك أطفالهم يمرضون، وجيشهم يمرض، | We need a society that will not tolerate uncivilized behavior like letting our children be sick, our military be sick, our poor people be sick, and our workers be sick because of the diet of kings and queens. |
ماتت في المخيم , كأغلب الناس هناك او اليهود ابعدوا عن أطفالهم اذن | Died in the camps, that too people or Jews anyway kept from their children back then. |
أردت أن أنظر إلى وجوه الناس الذين أطفالهم هم إخواني و أخواتي | I wanted to look into the faces of the people whose little children are my brothers, my sisters... |
عمليات البحث ذات الصلة : تربية أطفالهم