Translation of "أصبحت مألوفة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أصبحت - ترجمة : أصبحت مألوفة - ترجمة : أصبحت - ترجمة : أصبحت مألوفة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أما مظاهر اﻻفتقار الى التكامل اﻻجتماعي فقد أصبحت مألوفة التمييز والتعصب وعدم التسامح واﻻضطهاد.
Manifestations of the lack of social integration are familiar discrimination, fanaticism, intolerance, persecution.
والواقع أن مثل هذه التعليقات الاستعراضية المزهوة في مواجهة إسرائيل أصبحت مألوفة في مصر حاليا.
Such saber rattling comments vis à vis Israel are currently popular in the country.
أصبحت كل ها مقابر حيث نظر جيم نحو أضرحة بأسماء مألوفة.. مقابر كانت ت عرض على تلاميذ المدارس.
They became cemeteries where Jim looked on graves for familiar names... cemeteries that were being shown to schoolchildren.
وإذا أصبحت مهندس كهربائي أو حتى يستغرق بضعة من دورات الهندسة الكهربائية، فسوف تصبح مألوفة جدا مع هذا.
And if you become an electrical engineer or even take a couple of electrical engineering courses, you'll become very familiar with this.
مألوفة جدا الراهب
FRlAR Too familiar
إنها نغمة مألوفة
It's a fashionable tune
انها تبدو مألوفة.
She looks familiar.
وغير مألوفة ايضا
Uncommon, too.
وهي عبارة مألوفة لنا
Which is a familiar phrase to us.
... إنها فتاة جميلة مألوفة
Look, She's a homeloving girl...
طالما أنها غير مألوفة
So long as it is uncommon.
الوان غريبة , اشكال غير مألوفة
Strange colors, strange shapes.
انها ليست وحدة مألوفة ديسيغرام
That's not really a familiar unit decigrams.
كما تدرك النظم الديمقراطية أن مثل هذه التصرفات تغذي التطرف وتؤدي إلى مثل هذه العواقب المأساوية التي أصبحت مألوفة في أيامنا هذه.
They also know that such action fuels radicalism, leading to the kind of tragic consequences that are all too familiar nowadays.
ولم تتضمن تلك القوانين أحكاما بشأن اﻻستئجار واﻻئتمان اﻻستهﻻكي، أو أي من اﻻبتكارات المالية التي أصبحت ممارسات مألوفة في نصف القرن اﻷخير.
These laws made no provision for leasing, consumer credit, or any of the financial innovations that have become standard practices in the last half century.
والواقع أن قصة النيجر تبدو مألوفة.
Niger s story sounds familiar.
كانت الأرانب (Lepus Americanus) مألوفة جدا.
The hares (Lepus Americanus) were very familiar.
وبعض الأمور تبدو مألوفة جدا اليوم.
And some things look very familiar today.
هي قصة مألوفة إلى حد ما.
It's quite a familiar story.
إن صور الدببة الرمادية مألوفة جدا .
Images of grizzly bears are pretty familiar.
إنها تظهر في العاب مألوفة أكثر
It also exists in more conventional game forms.
وهذا أحيانا يجلب تبعات غير مألوفة.
This can sometimes have unintended consequences. OK.
انني متأكد انها مألوفة لكم. لكنه
I'm sure you are already familiar with.
وأشياء اخرى لم.. وليست مألوفة لي
And other things that I don't aren't familiar with.
ربما تكون هذه الأدبيات مألوفة لديك
Maybe you're familiar with this literature.
هل كلمة التكافل الأحيائي مألوفة لديكم
Are you familiar with the word symbiosis?
إن هذه العين الحمراء تبدو مألوفة
You know, that old eye does look kind of familiar, though.
بدت لي مألوفة جدا من الخلف !
She looked very familiar from the back.
الآن، إذا كانت هذه الأفكار تبدو مألوفة أو ربما حتى قديمة بعض الشئ، فذلك عظيم، ينبغي أن تكون مألوفة.
Now, if these ideas seem familiar or perhaps even a little dated, that's great they should seem familiar.
وقد أصبحت هذه الظاهرة الفجائية مماثلة لتطو ر تكنولوجيا الفضاء في القرن العشرين كما أطلع ت الشعب الأمريكي على الفضاء الخارجي ليصبح بيئة مألوفة للمغامرة المتهو رة (swashbuckling).
This pop phenomenon paralleled the development of space technology in the 20th century and introduced Americans to outer space as a familiar environment for swashbuckling adventure.
لم تكن تلك الفتاة مألوفة عند فاضل.
Fadil wasn't familiar with that new girl.
وهذا ينبغي أن تبدو مألوفة بالنسبة لك.
And this should look familiar to you.
وكان هذا مهم للغاية. الشبكة اللاسلكية، ستكون مألوفة.
And that was really critical. The mesh network, it'll become commonplace.
ومن الداخل نرى نقوشا قد تكون مألوفة لنا
Inside, we see inscriptions that might be familiar to all of us.
كنت تبدو مألوفة. أين أنا أعلم أنك من
You look familiar. Where do I know you from?
هنا إنها الصدوع التي تبدو مألوفة أكثر كالنهر
Here, it's the divides that look more traditionally river like.
إن المستشار يستخدم كلمة ليست مألوفة لدى القاضى
Counsel uses a word with which the bench is not familiar.
حسنا ، أنها غير مألوفة نوعا ما ، يا سيدتي
Well, it is rather unusual, madam.
105 وفي الفترة من كانون الثاني يناير إلى تموز يوليه 2005، أصبحت حوادث القرصنة في المياه الساحلية الصومالية مألوفة إلى حد ما وهي مبينة في المرفق الخامس.
From January through July 2005, incidents of piracy in Somali coastal waters have been fairly common and are listed in annex V.
ولكن خلال فترة التسعينيات وفي أوائل القرن الحادي والعشرين، أصبحت اللييت مألوفة بدرجة أكبر على الإنترنت، كما انتشرت خارج نطاق الاتصالات القائمة على الإنترنت ودخلت في اللغات المنطوقة.
During the 1990s, and into the early 21st century, however, Leet became increasingly more commonplace on the Internet, and it has spread outside Internet based communication and into spoken languages.
سرعان ما تمكن أينشتاين من ربطها بمشكلة مألوفة المشاركة.
Einstein soon related it to a much more familiar problem sharing.
كل شيء يسير وفقا للخطة. أصوات ربما مألوفة، قليلا .
Sounds a little familiar, maybe.
سأفترض بأن موضوع القياسات الكمية الخطية مألوفة بالنسبة لكم
I would guess that you are reasonably familiar with linear scales.
تبدو مألوفة لي هل ركبتى معى في سيارتى الأجرة
You look familiar. Ever been in my taxi?
حتى أنه استخدم الاستعارة الناس كانت مألوفة جدا مع.
So he used the metaphor people were very familiar with.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تصبح مألوفة - مألوفة تماما - يشعر مألوفة - مألوفة للغاية - مألوفة من - وجوه مألوفة - تبدو مألوفة - سبوتة مألوفة - غير مألوفة - تجعلني مألوفة - شركة مألوفة