Translation of "أسر تفريق" to English language:
Dictionary Arabic-English
أسر - ترجمة : أسر - ترجمة : أسر - ترجمة : أسر - ترجمة : تفريق - ترجمة : تفريق - ترجمة : أسر تفريق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
حتى وأنا ذاهب إلى تفريق هذا. | So I'm going to break this up. |
سونج جو أيمكنك تفريق ورقات الزهرة | Seung Jo can you spread out the petals? |
كان هدف إطلاق النار هو تفريق الحشد. | The purpose of the gunfire should have been to disperse the crowd. |
وهذا فقط تفريق هذه القطعة هناك حق. | That was just to break up that piece right there. |
كما استخدمت قوة مفرطة في محاولتها تفريق المتظاهرين. | Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters. |
المس ل مة او البديهية واعتقد انه من الجدير تفريق | And I think it's worth differentiating what these mean. |
وأبيدت أسر بأكملها. | A number of families were entirely annihilated. |
تمتلكها أسر كبيرة. | It's owned by extended families. |
خمس أسر منفصلة | Five separate households. |
لقد أصبح السكان في إستونيا واعين لوجود تفريق بين الجنسين. | Estonian population have become conscious about gender segregation. |
وجرح معظمهم برصاص قوات الدفاع اﻻسرائيلية أثناء تفريق راشقي حجارة. | Most of them were wounded by IDF shooting during the dispersal of stone throwers. |
وهي تحتوي على أسر أكبر، ولكنها بدون متوسط أعمار أطول وبدون أسر أكبر | Your yellow ones here are the Arabic countries, and they get longer life, but not larger families. |
تفريق لوني بعبور الهلام (Gel permeation chromatography (GPC) also known as size exclusion chromatography SEC) هي طريقة تفريق لوني والتي يتم فيها فصل الجزيئات بناء على حجمها. | Gel permeation chromatography (GPC) is a type of size exclusion chromatography (SEC), that separates analytes on the basis of size. |
وكل تفريق بين المسيحيين والمجموعات الأخرى يستند إلى معايير موضوعية ومعقولة. | Any differentiation between Christians and other groups is based on objective and reasonable criteria. |
أنها سوف تفريق الممرض وشاهدنا هذا الفيديو الأول على البالعات أن علينا أن ننتظر فعلا يحلول السندات لها و تفريغ جميع أنواع الجسيمات التي تسير إلى تفريق و | It'll break up the pathogen and we saw that first video on phagocytes that we'll actually have a lysosome bond to it and dump all sorts of particles that are going to break up and cut up this bacteria, in this case, into its constituent molecules. |
وأخذت أسر كثيرة بأكملها كرهائن. | Many families have been taken hostage together. |
تمك نت من أسر انتباهها كل ه | You've got full attention. |
ذاك الرجل الذي أسر الوحش | Oh, no, it wasn't the airplanes. |
ولكن ظلت السلطات التونسية تلجأ للعنف في تفريق المتظاهرين في العديد من المناسبات. | But, in several occasions, Tunisian authorities continued to violently disperse protesters. |
غيوم من الغاز المسيل للدموع في وسط المنامة حيث يتم تفريق مسيرة للمعارضة. | Clouds of tear gas in central Manama as opposition march broken up. |
ولذا لم كل هذا العمل فقط، أن كان مجرد تفريق هذه القطعة هنا. | So all of that work that I just did, that was just to break up this piece right here. |
أستمر فى تفريق الورق فحسب لن أتوقف و أنا بمثل هذا الحظ الرائع | Just keep dealing. I'm not breaking this run. |
لدينا أسرمخلوطة، أسر متبناة، لدينا أسر نووية تعيش في منازل منفصلة وأسر مطلقة تعيش في نفس المنزل. | We have blended families, adopted families, we have nuclear families living in separate houses and divorced families living in the same house. |
ولكن وبينما كانت الاحتفالات جارية، تم تفريق مظاهرات معارضة في مكان آخر من العاصمة. | But as the celebration was taking place, opposition protests were broken up elsewhere in the capital. |
كما يعتبر وقوف المواطنين أو رجال الشرطة والاكتفاء بمشاهدة الهجوم دون تفريق الحشود جريمة. | It would also become a felony for citizens or police to stand by and watch an attack without attempting to disperse the crowd. |
وفي الضفة الغربية، في طولكرم، أصيب أربعة أشخاص بجروح حينما جرى تفريق مظاهرة لحماس. | In the West Bank, in Tulkarm, four people were wounded when a Hamas demonstration was broken up. |
اللون الأصفر هنا يمثل البلدان العربية وهي تحتوي على أسر أكبر، ولكنها بدون متوسط أعمار أطول وبدون أسر أكبر | Your yellow ones here are the Arabic countries, and they get larger families, but they no, longer life, but not larger families. |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | To free a neck ( from the burden of debt or slavery ) , |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | The freeing of a slave ! |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | The freeing of a slave , |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | It is freeing the neck , |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | ( It is ) Freeing a neck ( slave , etc . ) |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | The freeing of a slave . |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | It is freeing someone 's neck from slavery |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | ( It is ) to free a slave , |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | It is the freeing of a slave , |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | ( It is ) the freeing of a slave , |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | It is the freeing of a slave |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | It is the setting free of a slave |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | ( It is ) the setting free of a slave , |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | It is the freeing of a slave |
إنه عتق رقبة مؤمنة من أسر الر ق . | ( It is ) freeing the bondman |
(د) تشمل تكلفة إسكان أسر قوات الدفاع. | d Includes the cost of defense family housing. |
أسر الملازم أول عبد العظيم محمد محمود | First Lieutenant Abdelazim Mohamed Mahmoud taken prisoner |
وإني ألتمس تعاطفكم مع أسر هؤﻻء الضحايا. | I ask for your sympathy for the families of the victims. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسر المزارعين - أسر المنزل - أسر المهنية - أسر مشغول - أسر حزب - أسر جزء - أسر القانونية - أسر الزراعية