Translation of "أخطرت المحكمة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : المحكمة - ترجمة : أخطرت - ترجمة : أخطرت - ترجمة : أخطرت - ترجمة : أخطرت المحكمة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أخطرت ليلى الش رطة.
Layla notified police.
التي أخطرت بها البعثة
TO THE MISSION
هلا أخطرت السيد (سيباستيان) بوصولي
Will you tell Mr. Sebastian that I'm here?
'1 أخطرت الأمانة بأنها بدأت عملية التصديق على تعديل بيجين
(i) Nnotified the Secretariat that it has started the ratification process of the Beijing Amendment
'1 أخطرت الأمانة أنها بدأت عملية التصديق على تعديل بيجين
(i) Nnotified the Secretariat that it has started the ratification process of the Beijing Amendment
هذا صحيح , لكن سبق لي و أن أخطرت (ماجي) بأنني قادمة
Yes, but I'd already told Maggy I was coming.
'1 أخطرت الأمانة بأنها تعتزم التصديق على تعديل بيجين في وقت قريب
(i) Nnotified the Secretariat that it intends to ratify the Beijing Amendment very soon
'1 أخطرت الأمانة أنها في المراحل الأخيرة من التصديق على تعديل بيجين
(i) Nnotified the Secretariat that it is in the final stages of ratification process of ratifying the Beijing Amendment
'1 أخطرت الأمانة أنها تمضي في عملية التصديق على تعديلي مونتريال وبيجين
(i) Nnotified the Secretariat that it is in the process of ratifyingication of tthe Montreal and Beijing aAmendments
حاﻻت اﻻعدام دون محاكمة و أو الوفيات المشبوهة التي أخطرت بها البعثة
Appendices I. Extrajudicial executions and suspect deaths reported to the Mission 20
وفي شباط فبراير ١٩٩٣، أخطرت اللجنة بأن صاحب الرسالة قد اعتقل مرة أخرى.
In February 1993, the Committee was informed that the author had been arrested anew.
أخطرت حكومة إسرائيل بأن حالة الطوارئ المعلنة في أيار مايو 1948 ما زالت سارية.
The Government of Israel notified that the state of emergency proclaimed in May 1948 has remained in force.
97 كما أخطرت تركيا الأمانة بأنها أنشأت نظاما لتراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون.
Turkey has notified the Secretariat that it has established a system for licensing imports and exports of ODS.
وقد أخطرت شركة تليفونيكا موفيل اللجنة برغبتها في شراء أصول شركة بيلساوث في أمريكا اللاتينية.
Telefónica Móviles had notified the Commission of its intention to acquire the assets of Bellsouth Corporation's Latin American operations.
'1 أخطرت الأمانة بأنها تعتزم التصديق على تعديل بيجين في موعد غايته نهاية حزيران يونيه 2005
(i) Nnotified the Secretariat that it intends to ratify the Beijing Amendment by the end of June 2005
وفي 16 أيار مايو 2000، أخطرت الأمم الأولى أن المفاوضات لن تستأنف دون حضور حكومة أونتاريو كطرف فيها.
On 16 May 2000, the First Nations were informed that negotiations would not resume without the presence of the Ontario government as a party.
14 وفيما يتعلق بالتدبير الثاني المذكور أعلاه، أفادت جميع الكيانات الـ 47 بأنها قد أخطرت موظفيها بنشرة الأمين العام.
With regard to the second measure above, all 47 entities reported that they have communicated the Secretary General's bulletin to their staff.
ومن ثم أخطرت اللجنة هؤلاء المطالبين الأفراد بإعادة تقديم مطالباتهم بالتعويض عن الخسائر التجارية باستعمال استمارات المطالبات من الفئة دال .
The Commission then advised these individual claimants to resubmit their claims for business losses on category D claim forms.
وقد أخطرت اﻷمين العام بالوضع والتمست دعمه في حشد اﻻرادة السياسية لحل المشكلة قبل أن تنفجر وتتحول الى أزمة كبرى.
I have alerted the Secretary General to the situation, seeking his support to mobilize the political will to resolve the problem before it explodes into an even greater crisis.
اعتبارا من 18 مايو 2007، قد أخطرت من مشاة البحرية الأمريكية أنها لن تلقي أي طلبات اضافية كجزء من برنامج MRAP.
As of May 18, 2007, has been notified by the USMC that they will not be receiving any additional orders as part of the MRAP program.
أخطرت العملية بضرورة اﻻمتثال بدقة للتوصية المتعلقة بمراجعة الحسابات لضمان اﻻستخدام الفعال للموارد عن طريق البقاء في نطاق المخصصات المأذون بها.
UNOSOM has been advised to comply strictly with the audit recommendation to ensure effective utilization of resources by staying within authorized allotments.
21 فقد وقامت حكومة كولومبيا بالعمل، وبل غت به فنـزويلا، التي أخطرت بدورها كولومبيا بتسل م المذكرة، وهذا يعني أن شرط التبليغ قد است وفي.
The Colombian Government performed the act and gave notification of it to Venezuela, which acknowledged receipt of the note in other words, it accepted the notification.
وقد أخطرت جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بالمشكلة في آب أغسطس ١٩٩٣ (S 26346)، وأبلغت الرأي العام العالمي بذلك.
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia advised the United Nations Security Council of the problem in August 1993 (S 26346) and informed the world public thereof.
وسوف تعمل أمانة المحكمة اﻹدارية كأمانة المحكمة.
Secretariat services for the tribunal would be provided by the secretariat of the Administrative Tribunal.
المحكمة
The courts...
المحكمة
The courts?
ومنذ أن أخطرت برونتلاند السلطات النرويجية مسبق ا بأنها غي رت محل إقامتها إلى فرنسا، لم يع د يحق لها الحصول على فوائد الضمان الاجتماعي النرويجي.
Since she had previously notified the Norwegian authorities that she had changed residence to France, she was no longer entitled to Norwegian social security benefits.
وقد أخطرت كل من أيرلندا وطاجيكستان الأمانة بعزمهما التصديق على تعديل بيجين وأثبتتا امتثالهما الكامل للبروتوكول على نحو ما ع د ل في تعديل كوبنهاجن.
Both Ireland and Tajikistan had notified the Secretariat of their intention to ratify the Beijing Amendment and certified their full compliance with the Protocol as amended by the Copenhagen Amendment.
القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة
The law to be applied by and the competence of the ad hoc tribunal
هـل كانت المحكمة في (شتوتغارت) مكو نة كهذه المحكمة
Was the court in Stuttgart constituted like this one?
43 ومع نمو أنشطة المحكمة، يتعين على قلم المحكمة ضمان تلبية الهياكل الإدارية لاحتياجات المحكمة.
As the Court develops, the Registry must ensure that the administrative structures meet the Court's needs.
٤٤ أخطرت بولندا اﻷمين العام، في رسالتها المؤرخة ٢٤ أيار مايو ١٩٩٣، أن بولندا ﻻ تستخدم تكنولوجيا صيد اﻷسماك بالشباك العائمة الكبيرة في المحيطات.
C. Baltic Sea 44. In its submission of 24 May 1993, Poland informed the Secretary General that Poland did not employ large scale drift net fishing technology in the oceans.
ونتيجة لقرار المحكمة الدورية، أ عيدت القضية إلى المحكمة الابتدائية.
As a result of the decision of the Circuit Court, the case was remitted back to the first instance court.
٣ القانون الذي ستطبقه المحكمة المخصصة واختصاص تلك المحكمة
3. Applicable law and competence of the ad hoc tribunal
تشكيل المحكمة
The composition of a court
مكتبة المحكمة
Library of the Court
قرارات المحكمة
Rulings
مسجل المحكمة
Exhibit V
قلم المحكمة
Travel of staff 21.2
تشكيل المحكمة
Composition of the tribunal
المحكمة اﻹدارية
Secretary of the Administrative Tribunal
أعضاء المحكمة
A. Members of the Court 245
قلم المحكمة
B. The Registry 247
تشكيل المحكمة
COMPOSITION OF THE TRIBUNAL
المحكمة ستؤجل
The court will adjourn.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما أخطرت - نحن أخطرت - لقد أخطرت - أخطرت بنجاح - وقد أخطرت - هيئتنا أخطرت - قد أخطرت - أخطرت ل - أخطرت مع - أخطرت مقدما - أخطرت رسميا