Translation of "أثناء الحياة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أثناء - ترجمة : الحياة - ترجمة : أثناء الحياة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

فهذه الحركة نتعلمها أثناء طفولتنا من الحياة اليومية.
It comes as a part of our everyday learning.
صمت غامض ومثير .... ينعش الحياة بكاء عجيب أثناء الليل
A vast, mysterious silence vibrant with life... strange cries in the night.
(ح) تامين احترام الحياة الخاصة للطفل أثناء جميع مراحل الدعوى.
(h) Respect for the child's privacy during all stages of the lawsuit shall be ensured.
وفي حاﻻت السرطان العشوائي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة.
In spontaneous cancers, these mutations will have occurred randomly during life.
لقد أصبحت الاحتجاجات الاجتماعية الاقتصادية سمة غالبة على الحياة الروسية، وخاصة أثناء الأزمات الاقتصادية.
Socioeconomic protests have also become a feature of Russian life, especially during the economic crisis.
ويمكن استخدام المقرر والمصفوفة كليهما كخطوط توجيهية للعمل أثناء عقد الماء من أجل الحياة .
Both the decision and the matrix could be used as guidelines for action during the Water for Life Decade.
ولكن نحن نفكر من أجل كثير من الناس، إنه ليس هناك حياة أثناء الحياة.
But we think for so many people, there isn't life during life.
ولكل منهما حقوق متساوية في إطار الزواج سواء أثناء استمرار الحياة الزوجية أو بعد فضها.
They shall be entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
البصمة الهرمونية (HI) عبارة عن ظاهرة تحدث في المواجهة أو اللقاء الأولي بين الهرمون وبين مستقبله المتنامي في الفترات الحرجة من الحياة (في أثناء التوحد الخلوي أثناء الحياة الكاملة) التي تحدد سعة توصيل الإشارات الأخيرة في الخلية.
Hormonal imprinting (HI) is a phenomenon which takes place at the first encounter between a hormone and its developing receptor in the critical periods of life (in unicellulars during the whole life) and determines the later signal transduction capacity of the cell.
أثناء نشأتي في الهند في ثمانينيات القرن العشرين، كان نمط حياتنا مختلفا عن نمط الحياة اليوم.
Growing up in India in the 1980 s, our lifestyle was very different from today s.
بدأ الجيل الأول من الفن بغرض البقاء على قيد الحياة أثناء الحرب أكثر من كونه فن.
The first generation of art started more for the purpose of survival and warfare than art.
كما تصاعدت التوترات منذ أنجز أحمدي نجاد وعوده أثناء حملته الانتخابية بفرض القيود الإسلامية على الحياة الاجتماعية.
Tensions have also been on the rise since Ahmedinejad fulfilled his campaign promise to enforce Islamic strictures on social life.
تظهر الأعراض والعلامات البدنية المصاحبة لمتلازمة باري رومبرج أثناء العقد الأول أو بداية العقد الثاني من الحياة.
Symptoms and physical findings usually become apparent during the first or early during the second decade of life.
ولكن على النقيض تماما من ما ذكره ارمسترونغ أثناء تناولنا للطعام أنه يقد ر مستوى الحياة في مجاورته.
But it stood in jarring contrast to something Armstrong had said as we were eating that he treasured the quality of life in his neighborhood.
فيما بعد تمت تبرئة الثلاثة ـ أثناء وجودهم على قيد الحياة في بعض الأحيان، وفي أحيان أخرى بعد وفاتهم.
All three were subsequently vindicated sometimes in their lifetimes, sometimes not.
29 ازدادت أهمية شروط دراسة الجدوى التي قامت بها المفوضية الأوروبية في الحياة السياسية للبوسنة والهرسك أثناء فترة الإبلاغ.
The European Community feasibility study requirements became increasingly dominant in the Bosnia and Herzegovina political environment during the reporting period.
إن عدم اكتراث ليونج بالمشاعر الشعبية يعيد إلى الحياة واحدة من القضايا الرئيسية التي نجح في مراوغتها أثناء الحملة الانتخابية.
Leung s tone deafness to popular feeling revives one of the main issues that he managed to dodge during the election campaign.
عنوان الكتاب الكامل في أصل الأنواع عن طريق الانتقاء الطبيعي أو بقاء الأعراق المفضلة في أثناء الكفاح من أجل الحياة .
Its full title was On the Origin of Species by Means of Natural Selection, or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life.
وتزمع الحكومة أيضا إدخال مخطط مالي عام لمنح إجازة أطول أجلا أثناء حياة العمل، تحت اسم مخطط المدخرات طوال الحياة .
The government also plans to introduce a general financial scheme for longer leave during working life, to be known as the Life Course Savings Scheme.
ومن ثم سمعنا أنباء سيئة أثناء العاصفة .. وهي أن بيك ويذيرز وهو متسلق آخر قد إنهار في الثلج وفارق الحياة
We also got some bad news in the storm that Beck Weathers, another climber, had collapsed in the snow and was dead.
ونقلق بشأن ذلك ونبكي بسببه ونسهر الليالي لنفهم ما الخطأ وما الصح وفي أثناء ذلك، يكتسح المستحوذون الحياة، ويأخذون ويأخذون
We worry and cry and stay up nights trying to figure out what's right, what's wrong while the takers are out there, just operating.
يكاد يكون من المؤكد أنه كان يشير إلى الحياة أثناء سنوات حكمماو وليس الحياة في الوقت الحاضر، ولكن تعليقاته مكنت الصين من شن المزيد من الهجمات الإعلامية ورفع حرارة المواجهة السياسية.
He was almost certainly referring to life during the Maoist years rather than the present, but his remarks enabled China to issue more media attacks and raise the political temperature further.
ضمان الحياة ضمان الحياة
Warranty for life. Warranty for life.
الحياة كبيرة , الحياة كبيرة
Live it large. Live it large.
وعادة ما تشير الحشود المؤيدة للحكومة بأصابع اتهامها إلى المعارضة بإغلاق الطرق وتعطيل الحياة، وخصوص ا أثناء المظاهرات وحرق الإطارات على الطرقات.
The pro government crowd usually point the finger at the opposition for blocking roads and disrupting their life, particularly during protests and the burning of tires on roads.
و أثناء ذلك، أظن أننا بصدد إعادة اكتشاف القوة التي تنطوي عليها القصص كبشر نحتاج إلى القصص للإستمرار في الحياة، للإزدهار، للتحول.
And at the same time that we are doing that, I think we are rediscovering the power of story that as human beings, we need stories to survive, to flourish, to change.
ج. ويلز مصيبا في جزء فقط من رأيه فالسباق بين الأخلاق والدمار لا يدور أثناء الحروب فقط، بل وأيضا في الحياة الاقتصادية.
H.G. Wells was only partly right the race between morality and destruction encompasses not just war, but economic life as well.
وفي هذا الصدد، بينت أن المسائل المتصلة بالحرمان من الحياة والحرية تخضع، أثناء النزاع المسلح، للقانون الإنساني الدولي وليس لقانون حقوق الإنسان.
In this regard, she noted that, during armed conflict, issues relating to deprivation of life and liberty were governed by international humanitarian law and not human rights law.
الحياة العسكري ة مختلفة عن الحياة المدني ة.
Military life is different from civilian life.
الميسوزويك (الحياة الوسطى)، والسينوزويك (الحياة الحديثة).
Mesozoic, the middle life, and the Cenozoic, the recent life.
أليست الحياة عذابا أليست الحياة عذابا
Isn't life a torture?
أليست الحياة عذابا أليست الحياة عذابا
Isn't life a torture?
... حتى في الحرب، الحياة الحياة تستمر
Even in war, life... life goes on.
)ب( أن تعزز، أثناء النصف الثاني من العقد، تنفيذ تدابير تستهدف اتاحة المزيد من فرص المشاركة في الحياة الثقافية للمحرومين والمنبوذين اقتصاديا وثقافيا.
(b) To promote, during the second half of the Decade, the implementation of measures to ensure increased participation in cultural life by those economically and culturally deprived or excluded from such participation.
نعيش الحياة السريعة ، بدلا من الحياة الجيدة.
living the fast life, instead of the good life.
من الحياة اليومية ...يرتقي المرء إلى الحياة
From everyday life one rises to a life
الحياة.
Life.
الحياة
Lives
الحياة
Life
الحياة.
living this existence.
الحياة
For life?
الحياة.
life.
67 وتضمن الدولة تقديم بعض الخدمات للأشخاص في مختلف الأوضاع أثناء الحياة، ولكن كمية هذه الخدمات ليست دائما كافية كما أنها ليست دائما متوافرة.
The State guarantees certain services for persons in various situations of life, but the amount of these services is not always sufficient and they are not always timely available.
لـ اخي,الحياة هي الدراما والدراما هي الحياة
For Hyung, life's a drama and dramas are life...
O الحياة ! لا الحياة ، ولكن الحب في الموت!
O life! not life, but love in death!

 

عمليات البحث ذات الصلة : أثناء الحياة المبكرة - أثناء النقل - أثناء الاختبار - أثناء المعالجة - أثناء البناء - أثناء الخروج - أثناء التثبيت - أثناء النقل - أثناء العبور - أثناء الغداء - أثناء المشاهدة - أثناء التخزين - أثناء القيادة