Translation of "آثار العدائية" to English language:
Dictionary Arabic-English
آثار - ترجمة : آثار - ترجمة : آثار - ترجمة : آثار العدائية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
quot نخشــى أن يــؤدي تصاعــد اﻷعمال العدائية بين باكستان والهند إلى حادث تكون له آثار مأساوية quot . | We fear the escalation of hostilities between Pakistan and India could lead to an accident which would have disastrous repercussions. |
يستعاض عن عبارة اندلاع الأعمال العدائية بعبارة حوادث الأعمال العدائية . | For the outbreak of hostilities read incidents of hostile acts |
انها طبيعتى العدائية | Just my natural hostility. |
(3) مرحلة ما بعد النزاع تبين هذه العمليات الأنشطة التي يمكن القيام بها لتقليل آثار وقف الأعمال العدائية قدر الاستطاعة على البشر وتشمل | (3) Post Conflict Phase these actions reflect those activities that can be undertaken to minimize humanitarian impacts on the cessation of hostilities. They include |
باء الأعمال العدائية المحلية | Domestic hostilities |
)أ( وقف اﻷعمال العدائية فورا | (a) Immediate cessation of hostilities |
وقف اﻷعمال العدائية، والمسائل اﻻنسانية | Cessation of hostilities and humanitarian issues |
quot )أ( وقف اﻷعمال العدائية فورا | quot (a) Immediate cessation of hostilities |
فيجب أن تتوقف جميع اﻷعمال العدائية فورا. | All hostilities must stop immediately. |
السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت | Persons displaced as a result of the June 1967 and |
وانتهت جميع الأعمال العدائية بين الهند البريطانية وبوتان. | The treaty ended all hostilities between British India and Bhutan. |
يجب وقف الأعمال العدائية والانتهاكات عبر الخط الأزرق. | Hostile acts and infractions across the Blue Line must stop. |
ولا يوجد أي تبرير لاستمرار تلك السياسات العدائية. | There is no justification for the continuation of such hostile policies. |
فعلينا أن نحاول استئصال جذور كل اﻷعمال العدائية. | We have to try to eradicate the roots of all hostilities. |
ويجب أن نواصل المطالبة بالوقف الفوري لﻷعمال العدائية. | We must continue to demand an immediate end to the hostilities. |
فلم تحترم المجموعات شبه العسكرية اتفاق وقف العمليات العدائية. | The paramilitary groups failed to respect the cessation of hostilities. |
تقديم المساعدة إلى النازحين نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت | Assistance to persons displaced as a result of the June 1967 |
بير فنير هيدي قصة العدائية وصب جام الغضب على | About hostility and letting the anger out on the weak |
آثار متعددة | Measures by sub areas within the reform areas |
آثار الكواكب | Planet Trails |
آثار محددة | Specific repercussions |
آثار التدابير | Effects of Measures |
فقال لي, آثار للحياة يجب ان نبحث عن آثار للحياة | And he told me, Biosignatures, we need to look for a biosignature. |
وهم يطلبون الوقف الفوري لﻷعمال العدائية واﻻنسحاب من اﻷرض المحتلة. | They ask for the immediate cessation of hostilities and for the withdrawal from the occupied territory. |
أو آثار شنشراح. | Or Sinkhar's ruins. |
آثار انحلال الزواج | Effects of the dissolution of marriage |
5 آثار التحويل | Effects of conversion |
٣ آثار التحول | 3. The effects of transformation |
معالجة آثار الحادثة | THE CONSEQUENCES OF THE ACCIDENT |
آثار اﻻشعاع الذري | 83 Effects of atomic radiation |
آثار التكنولوجيات الجديدة | Implications of new technologies |
آثار اﻹشعاع الذري | 77. Effects of atomic radiation . 131 |
آثار التعرض الداخلي | B. Effects of internal exposures . 20 24 4 |
١ آثار اﻷعاصير | 1. Impact of the cyclones |
آثار اﻻشعاع الذري | EFFECTS OF ATOMIC RADIATION |
اسقاطات آثار التدابير | Projected effects of measures |
آثار دعني ارى | let me see |
لا آثار نزاع | No marks? No struggle? |
بل عالم آثار | Archeologist. |
بل عالم آثار | Archeology. |
٢ يطالب بالوقف الفوري لجميع اﻷعمال العدائية المرتكبة داخل إقليم البوسنة والهرسك، وبالغاء اﻵثار المترتبة على اﻷعمال العدائية المرتكبة ضد جمهورية البوسنة والهرسك وفقا للمبادئ الموجزة أعﻻه | 2. Demands that all hostilities within the territory of the Republic of Bosnia and Herzegovina be halted forthwith and the consequences of hostilities against the Republic of Bosnia and Herzegovina be reversed in accordance with the principles outlined above |
والآن تعود أيضا الروح العدائية المحافظة في التعامل مع النقابات العمالية. | Conservative animus toward trade unions is also once again on display. |
وكان الرئيس الألماني قد عين للتو حكومة أدولف هتلر المتطرفة العدائية. | Germany s president had just appointed Adolf Hitler s radical and aggressive government. |
يقوم مستخدمو الإنترنت بالضغط من أجل حذف اللعبة العدائية كل يوم. | All day, netizens pushed for removing the offensive game. |
ويجب على الأطراف أن تتقيد تقيدا تاما بالتزامها بوقف الأعمال العدائية. | The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : العضلات العدائية - السياسة العدائية - تصاعد الأعمال العدائية - نشوب الأعمال العدائية - الأعمال العدائية وقف - الأعمال العدائية المسلحة - سير العمليات العدائية - السياسة الخارجية العدائية - الأعمال العدائية الحرب - الأعمال العدائية المفتوحة - تشارك في الأعمال العدائية