Translation of "your very soul" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Soul - translation : Very - translation : Your - translation : Your very soul - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Damn your soul! | إلعن روحك! |
It's a very weak soul. | إنها روح ضعيفة جدا |
Not of your soul. | ليس في روحك . |
It's good for your soul. | وأمر جيد لروحك |
But what of your soul? | و لكن ماذا عن روحك يا جين اير |
Mine? Bless your soul, child. | فليبارك الرب روحك يا ابنتى |
Blessed soul of your mother! | إبني الروح الموهوبة من أمك |
But your soul is heathen. | ولكنك روحا وثنيه |
You're worthy of your father, your soul is dead! | انت جدير بوالدك , روحك ميتة ! |
You gave your soul to hell. | لقد زججت بروحك فى الجحيم |
Damn your own soul, Mr. Gantry! | يلعن روحك، سيد. جانتري |
Do your soul searching by yourself. | ابحثي عن روحك بنفسك . |
She is herself the very soul of delicacy. | وهي نفسها الروح للغاية من الحساسية. |
Read your book ! Today your soul suffices as your own reckoner . | ويقال له اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا محاسبا . |
Read your book ! Today your soul suffices as your own reckoner . | يقال له اقرأ كتاب أعمالك ، فيقرأ ، وإن لم يكن يعرف القراءة في الدنيا ، تكفيك نفسك اليوم محصية عليك عملك ، فتعرف ما عليها من جزاء . وهذا من أعظم العدل والإنصاف أن يقال للعبد حاس ب نفسك ، كفى بها حسيب ا عليك . |
Remember your Lord deep in your very soul , in all humility and awe , without raising your voice , morning and evening , do not be one of the heedless , | واذكر رب ك في نفسك أي سرا تضر عا تدللا وخيفة خوفا منه و فوق السر دون الجهر من القول أي قصدا بينهما بالغدو والآصال أوائل النهار وأواخره ولا تكن من الغافلين عن ذكر الله . |
Remember your Lord deep in your very soul , in all humility and awe , without raising your voice , morning and evening , do not be one of the heedless , | واذكر أيها الرسول ربك في نفسك تخشع ا وتواضع ا لله خائف ا وجل القلب منه ، وادعه متوسط ا بين الجهر والمخافتة في أول النهار وآخره ، ولا تكن من الذين ي غ ف لون عن ذكر الله ، ويلهون عنه في سائر أوقاتهم . |
Your last chance to cleanse your soul before you meet your maker. | فرصتك الأخيرة لتطهير روحك قبل أن تلتقي خالقك |
Cause your soul will always be free | لأن روحك ستبقى دوما حرة |
Took your soul out into the night | وجولت روحك في الليالي |
And your soul needs exploration and growth. | وتحتاج روحك للاستكشاف ولأن تنمو. |
May God have mercy on your soul. | إن شاء الله ل ه رحمة على روح ك |
Your soul knows it, and it's immortal. | ستدرك روحك ذلك، لأنها خالدة |
My soul faints for your salvation. I hope in your word. | ك ـ تاقت نفسي الى خلاصك. كلامك انتظرت . |
They have just a kind of very low level soul. | وهي تملك نوع متدني جدا من الروح |
My soul is doing very well without going to church. | ان روحى افضل بدون الذهاب الى الكنيسة |
No you didn't have to sell your soul | لا يحتاج ان تبيع روحك |
Sell your soul for rock and roll, baby. | ب ع روحك من أجل الـ (روك اند رول) |
May the Lord have mercy on your soul. | قد الرب رحمة على روحك. |
And may God have mercy on your soul. | كان الله ورحمته مع روحكم |
And may God have mercy on your soul. | وقد يشاء الله أن ينزل رحمته على روحك |
Clear that evil mud out of your soul. | لقد كشف لنا بأن روحك خالية من أي رواسب شريرة |
Father into your hands I commend my soul. | ي ا أ ب ت اه ف ي ي د ي ك أ س ت و د ع ر وح ي |
Bathe your innermost soul in the magic flame. | إرتفعى بروحك إلى الشعله المسحوره |
Remember this. They can whip your body, but your soul is free. | تذكر هذا. بإمكانهم ان يجلدوا جسدك و لكن روحك حرة |
Fine than leave your soul there... ...but get your body back here. | و لكن ليس روحي... ...حسنا اترك روحك الآن |
And without someone to retrieve your remains, your soul will wander aimlessly. | وإن لم يسترجع أحد بقاياك ستهيم روحك بلا هدف |
You may own my body, but my soul... Let me guess. You think your soul... ...is free. | ربما تملك جسدي و لكن روحي لا . دعني اخمن . انت تظن أن روحك حرة |
His haunting voice... pierced... the very depths of my own soul. | ... بصوته الحزين حر ك جميع مشاعري |
I will give thanks to you, for I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well. | احمدك من اجل اني قد امتزت عجبا. عجيبة هي اعمالك ونفسي تعرف ذلك يقينا . |
Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them. | ف ـ عجيبة هي شهاداتك لذلك حفظتها نفسي . |
lest you learn his ways, and ensnare your soul. | لئلا تألف طرقه وتاخذ شركا الى نفسك. |
Now your soul floats over the world's early civilization. | الآن تطير روحك فوق حضارات العالم الأولى |
You must fear now only for your immortal soul. | يجب أن تخاف الآن على روحك الخالدة |
Not so terribly long, possess your soul in patience. | قريبا ، تحل بالصبر |
Related searches : Sell Your Soul - Feel Your Soul - Soothe Your Soul - Bare Your Soul - Feed Your Soul - Free Your Soul - In Your Soul - Anchor Your Soul - Your Very - Soul To Soul - Your Very Own - Your Very Welcome - Your Very Best