Translation of "you should rest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rest - translation : Should - translation : You should rest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You should rest. | ارتاحي |
You should rest. | إننا ممتنون لك أبدي ا |
You should rest after exercise. | عليك أن ترتاح بعد التمرين. |
Perhaps you should rest first. | ربما يجب ان ترتاح اولا |
Mr. Stark, you should rest. | سي د (ستارك)، يجب أن ترتاح. |
Teela, you should rest too. | تيلا , يجب أن ترتاحي أيضا |
Then you should rest, Your Highness. | ارتاحي...جلالتك |
You really should get some rest. | أنت حقا ي ج ب أ ن ت رتاح بعض الشيء. |
Don't you think you should get some rest? | ألا تظن أن عليك أخذ قسط من الراحة |
You should really have a good rest. | لابد أن ترتاحى جيدا |
You should rest. After all, that's why we're here. | .يجب أن ترتاحي بعد كل شيء، هذا هو سبب وجودنا هنا |
You should lie down and rest for a little, Paula. | يجب ان تتمددى قليلا و ترتاحى يا بولا |
He should rest now. | ا نه يجب أن يستريح الآن |
Look on the bright side. You should take this chance to rest. | أنظرى للجانب المشرق, يجب أن تنتهزى هذة الفرصة و ترتاحى قليلا والا لن ترتاحى أبدا |
You were right. Rest, rest. | افضل بكثير،لقد كنت على حق |
Because these are things you should never forget the rest of your life. | أن هذان شيئان يجب ان لا تنساهما طيلة حياتك |
You rest and live and rest again. | ترتاح وتعيش وترتاح ثانية |
You rest. | أرتاحي أنت. |
You must rest! | يجب ان تستريحى |
You must rest. | يجب أن تستريح |
You cannot rest. | أنك لن تتمكن من النوم |
You should be ashamed to bring up things the rest of us overlook out of dignity. | عليك أن تخجل من أن تثير أمور يتغاضى عنها بقيتنا من باب الوقار. |
And in the rest your presentation should support that. | وفي بقية العرض التقديمي الخاص بك ينبغي أن تدعم ذلك. |
You know the rest. | تعرف البقية ( تشيمو ) |
Did you rest well? | هل إسترحت جيدا |
You need a rest. | تحتاج لراحة. |
You need rest badly. | أنت تحتاج إلى الراحة |
Majesty, you must rest. | مولاتى ، يجب أن تستريحى |
You just rest easy. | ارتاحي فقط. |
You said yourself you needed rest. | قال أنت نفسك كنت في حاجة بقية. |
Ms. Tae Gong Shil, you should give it a rest and stop playing so hard to get, okay? | آن سة تاي جونج شيل . لا تشغلي بالك كثيرا بسياسة الرفع و الخفض، و الدفع والجذب |
The rest of the world s economies should do the same. | ويتعين على بقية بلدان العالم أن تحذو حذوها. |
The rest of the world should hope that they succeed. | وينبغي لبقية دول العالم أن تتمنى لهم النجاح. |
Did you get any rest? | هل استرحت قليلا |
let me rest, you punk. | لأيام قليله فأنا لم أرتاح منذ سبعه أشهر |
Thank you. Enjoy the rest. | شكرا لكم. استمتعوا بالبقية. شكرا لكم. |
I hope you rest well. | أتمنى لك الراحة بشكل جيد. |
The rest of you bail! | أنتم الباقون انزحوا الماء! |
You do need a rest. | انت تحتاج الى الراحة |
The rest you know, Doctor. | و أنت تعرف البقية يا دكتور |
You can handle the rest. | خذى يمكنك التعامل مع البقية |
The rest of you sleep. | .إذهبوا أنتم لتناموا |
Stay there. You need rest. | انتظر مكانك ، أنت تحتاج للراحة |
You rest for a minute. | لقد إرتحت لدقيقه |
You can rest assured, eh? | يمكنك الإطمئنان، هاه |
Related searches : Should You - You Should - You Need Rest - You Must Rest - You Can Rest - You Should Aim - Should Ask You - You Should Probably - Perhaps You Should - You Should Add - You Should Check - You Should Attend - You Should Find