Translation of "you should rest" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Rest - translation : Should - translation : You should rest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should rest.
ارتاحي
You should rest.
إننا ممتنون لك أبدي ا
You should rest after exercise.
عليك أن ترتاح بعد التمرين.
Perhaps you should rest first.
ربما يجب ان ترتاح اولا
Mr. Stark, you should rest.
سي د (ستارك)، يجب أن ترتاح.
Teela, you should rest too.
تيلا , يجب أن ترتاحي أيضا
Then you should rest, Your Highness.
ارتاحي...جلالتك
You really should get some rest.
أنت حقا ي ج ب أ ن ت رتاح بعض الشيء.
Don't you think you should get some rest?
ألا تظن أن عليك أخذ قسط من الراحة
You should really have a good rest.
لابد أن ترتاحى جيدا
You should rest. After all, that's why we're here.
.يجب أن ترتاحي بعد كل شيء، هذا هو سبب وجودنا هنا
You should lie down and rest for a little, Paula.
يجب ان تتمددى قليلا و ترتاحى يا بولا
He should rest now.
ا نه يجب أن يستريح الآن
Look on the bright side. You should take this chance to rest.
أنظرى للجانب المشرق, يجب أن تنتهزى هذة الفرصة و ترتاحى قليلا والا لن ترتاحى أبدا
You were right. Rest, rest.
افضل بكثير،لقد كنت على حق
Because these are things you should never forget the rest of your life.
أن هذان شيئان يجب ان لا تنساهما طيلة حياتك
You rest and live and rest again.
ترتاح وتعيش وترتاح ثانية
You rest.
أرتاحي أنت.
You must rest!
يجب ان تستريحى
You must rest.
يجب أن تستريح
You cannot rest.
أنك لن تتمكن من النوم
You should be ashamed to bring up things the rest of us overlook out of dignity.
عليك أن تخجل من أن تثير أمور يتغاضى عنها بقيتنا من باب الوقار.
And in the rest your presentation should support that.
وفي بقية العرض التقديمي الخاص بك ينبغي أن تدعم ذلك.
You know the rest.
تعرف البقية ( تشيمو )
Did you rest well?
هل إسترحت جيدا
You need a rest.
تحتاج لراحة.
You need rest badly.
أنت تحتاج إلى الراحة
Majesty, you must rest.
مولاتى ، يجب أن تستريحى
You just rest easy.
ارتاحي فقط.
You said yourself you needed rest.
قال أنت نفسك كنت في حاجة بقية.
Ms. Tae Gong Shil, you should give it a rest and stop playing so hard to get, okay?
آن سة تاي جونج شيل . لا تشغلي بالك كثيرا بسياسة الرفع و الخفض، و الدفع والجذب
The rest of the world s economies should do the same.
ويتعين على بقية بلدان العالم أن تحذو حذوها.
The rest of the world should hope that they succeed.
وينبغي لبقية دول العالم أن تتمنى لهم النجاح.
Did you get any rest?
هل استرحت قليلا
let me rest, you punk.
لأيام قليله فأنا لم أرتاح منذ سبعه أشهر
Thank you. Enjoy the rest.
شكرا لكم. استمتعوا بالبقية. شكرا لكم.
I hope you rest well.
أتمنى لك الراحة بشكل جيد.
The rest of you bail!
أنتم الباقون انزحوا الماء!
You do need a rest.
انت تحتاج الى الراحة
The rest you know, Doctor.
و أنت تعرف البقية يا دكتور
You can handle the rest.
خذى يمكنك التعامل مع البقية
The rest of you sleep.
.إذهبوا أنتم لتناموا
Stay there. You need rest.
انتظر مكانك ، أنت تحتاج للراحة
You rest for a minute.
لقد إرتحت لدقيقه
You can rest assured, eh?
يمكنك الإطمئنان، هاه

 

Related searches : Should You - You Should - You Need Rest - You Must Rest - You Can Rest - You Should Aim - Should Ask You - You Should Probably - Perhaps You Should - You Should Add - You Should Check - You Should Attend - You Should Find