Translation of "you are scheduled" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Scheduled - translation : You are scheduled - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The sun and the moon are scheduled .
الشمس والقمر بحسبان يجريان .
The sun and the moon are scheduled .
الشمس والقمر يجريان متعاقب ين بحساب متقن ، لا يختلف ولا يضطرب .
Talks are scheduled to reconvene in September.
ومن المقرر أن تستأنف المحادثات في أيلول سبتمبر.
The rest are scheduled to graduate this June.
والباقين مجدولين للتخرج في يونيو القادم.
The plans are scheduled to be completed by 2010.
من المقرر ان خطط أن يكتمل بحلول عام 2010.
The publications are scheduled for completion by mid 2005.
ومن المتوقع إنجاز طبع المنشورات مع حلول منتصف عام 2005.
The conferences are scheduled to take place in 1993.
ومن المقرر عقد هذه المؤتمرات في عام ١٩٩٣.
You have a business trip to China scheduled.
لديك رحلة عمل للصين
No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded.
لم يتم جدولة تثبيت، أو إزالة أو ترقية أي ة حزم.
Further elections are scheduled in Iraq and the Palestinian Authority.
ومن المنتظر أن تتم انتخابات أخرى في العراق وفي السلطة الفلسطينية.
They are now scheduled to be held in January 2006.
ومن المقرر حاليا إجراء هذه الانتخابات في كانون الثاني يناير 2006.
Elections are scheduled to be held on 27 April 1994.
ومن المقرر إجراء اﻻنتخابات يوم ٢٧ نيسان أبريل عام ١٩٩٤.
They are scheduled to continue meeting until 30 November 1993.
ومن المقرر ﻻجتماعهم أن يستمر حتى ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
10. Eight mid term reviews are currently scheduled for 1993.
١٠ ـ ومن المقرر حاليا اجراء ثمانية استعراضات لمنتصف المدة في عام ١٩٩٣.
It was scheduled for Monday, so we are not asking that action on it be deferred we are asking that it be adopted, as scheduled, on Monday.
بل كان مدرجا في جدول أعمال يوم الاثنين، وبالتالي فنحن لا نطلب تأجيل البت فيه بل نطلب اعتماده يوم الاثنين، حسبما كان مقررا.
Many groups and events are scheduled on Facebook for the demonstrations.
الكثير من المجموعات والأحداث تم تحديد موعدها مسبقا على فيسبوك من أجل المظاهرات.
Both trials are scheduled to begin towards the middle of 2006.
ومن المقرر أن تبدأ المحكمتان في منتصف عام 2006 تقريبا.
Both trials are scheduled to begin towards the middle of 2006.
ومن المقرر أن تبدأ المحاكمتان قرب منتصف عام 2006.
Further enhancements are scheduled for implementation by the end of 2005.
ومن المقرر إدخال تحسينات إضافية بحلول نهاية عام 2005.
The evaluations are scheduled to be completed by 31 May 2006.
ومن المقرر أن تكتمل عمليات التقييم بحلول 31 أيار مايو 2006.
Two further sessions of the Conference are scheduled for next year.
ومن المزمع عقد دورتين إضافيتين للمؤتمر في العام المقبل.
Scheduled Tasks
المهام المجدولة
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled Time
غير الوقت...
Scheduled printing
الطباعة المجدولة
Scheduled Alarm
المجدول الفزعانذار
Not scheduled
لا
Scheduled printing
جدولة الطباعة
The last four courses are at present scheduled to begin in 1994.
ومن المقرر أن تبدأ الدورات اﻷربع اﻷخيرة في عام ١٩٩٤.
The publication of the 1988 and 1989 editions are scheduled for 1994.
ومن المقرر نشر طبعتي ١٩٨٨ و ١٩٨٩ في عام ١٩٩٤.
ONUSAL will continue to support such courses, more of which are scheduled.
واستنادا الى جدول زمني تم اﻻتفاق عليه، ستواصل البعثة المساعدة في عقد حلقات دراسية تخصصية.
You gotta take a dump? We interrupt our regularly scheduled program...
نقطع برامجنا المجدولة ماذا حدث
Starting scheduled backup
يبدأ النسخ الاحتياطي الم جدول
Scheduled backup delayed
نسخ احتياطية م جدولة مؤجلة
No backup scheduled.
لا نسخ احتياطية م جدولة
Tonight, as scheduled.
الليلة حسب الجدول
Tonight, as scheduled!
كما كان مخططا
The scheduled international passenger routes are to China, Russia, South Korea and Taiwan.
كما يوجد خطوط دولية لنقل الركاب إلى الصين، روسيا ، كوريا الجنوبية وتايوان.
Everything must be done to ensure that the elections are held as scheduled.
ويجب بذل كل جهد ممكن من أجل التأكد من إجراء الانتخابات في موعدها المقرر.
Nine regional consultations are scheduled to take place between March and July 2005.
ومن المقرر إجراء تسع مشاورات إقليمية فيما بين آذار مارس وتموز يوليه 2005.
Reductions of more than 100 tonnes per year are scheduled in some countries.
وقد تم التخطيط في بعض البلدان لتخفيضات أكبر من 100 طن في السنة.
Two new trials are scheduled to commence in the second half of 2005.
ومن المقرر أن تبدأ محاكمتان جديدتان في الجزء الثاني من سنة 2005.
At the location in Manhattan, tours are frequently scheduled and given by appointment.
وفي موقع المدرسة في منهاتن، يتكرر القيام بجولات حسب جدول زمني وبمواعيد مسبقة.
About 23 more LDC poverty assessments are scheduled for completion by mid 1995.
ومن المقرر إجراء ٢٣ تقييما آخر للفقر في أقل البلدان نموا على أن تنجز قبل منتصف عام ١٩٩٥.
The students thus sponsored are scheduled to complete their studies in December 1994.
ومن المقرر أن يستكمل الطﻻب الذين يخضعون للرعاية على هذا النحو دراساتهم في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤.

 

Related searches : Are Scheduled - Meetings Are Scheduled - Are Already Scheduled - We Are Scheduled - Are Scheduled For - You Are - Are You - Are You Afraid? - Are You American? - Are You Awake? - Are You Busy? - Are You Comfortable? - Are You Employed?