Translation of "yet then" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Then - translation : Yet then - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then he followed yet another path ,
ثم أتبع سببا نحو المشرق .
Then he followed yet another path ,
ثم رجع ذو القرنين إلى المشرق متبع ا الأسباب التي أعطاه الله إياها .
No news from the manager yet, then?
إذن ليس هنالك أخبار عن المدير بعد
Then he wants Me to add yet more !
ثم يطمع أن أزيد .
Oh, then we have three days yet, said
أوه ، ثم لدينا بعد ثلاثة أيام ، وقال
And then, of course, you're not done yet.
و طبعا العمل لم ينهي بعد!
And then again, I may not. Not yet.
و قد لا أفعل ليس الأن
Yet they hamstrung her , and then they became regretful
فعقروها عقرها بعضهم برضاهم فأصبحوا نادمين على عقرها .
Yet they hamstrung her , and then they became regretful
فنحروا الناقة ، فأصبحوا متحسرين على ما فعلوا ل م ا أيقنوا بالعذاب ، فلم ينفعهم ندمهم .
Have you met old Ahab yet then, have yee?
هل قابلت (آخاب) العجوز
Then we can begin our work. Not quite yet.
إذن يمكننا ان نبدأ عملنا ليس تماما
Yet the US deficits have persisted, and even risen, since then.
إلا أن العجز ما زال في ارتفاع منذ ذلك الوقت.
Well, I'll run along, then. I haven't had me supper yet.
سأنصرف الآن اذن فانا لم اتناول عشائى بعد
THOSE DATES HAVEN'T HAPPENED YET EITHER. THEN YOU YOU KNOW, POP?
... إذن فأنت أنت تعلم يا أبي
And it isn't going to be easy. Then don't say it yet.
ـ و يتعثر علي قوله ـ إذن لا تقله الآن
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
واما انا ايها الاخوة فان كنت بعد اكرز بالختان فلماذا أضطهد بعد. اذا عثرة الصليب قد بطلت.
Yet, if this is what the Venezuelan people want, then so be it.
ولكن إن كان هذا ما يريده الشعب الفنزويلي، فليكن لهم ما يريدون.
And yet global interest rates are even lower now than they were then.
ورغم هذا فإن أسعار الفائدة العالمية أصبحت الآن أقل مما كانت عليه حتى آنذاك.
And that's gone up since then, but we don't have the numbers yet.
وهذا العدد ارتفع من ذلك الحين، ولكن ليس لدينا الأرقام بعد.
That will be next Monday. Oh, then we have three days yet, said
الذي سيتم يوم الاثنين المقبل. أوه ، ثم لدينا بعد ثلاثة أيام ، وقال
Yet another downpour of bombs hit Jabalia, and then the tanks came in.
إنهم يدفنون ماضي ومستقبل كل العائلات والمواطنين الحاليين الذين
And if the window has not yet arrived, then the effort is wasted.
و إن لم تأتك الفرصه فإن عملك كان هباءا
Yet it won that election, and then won a second parliamentary election in 2009.
ولكنه فاز في الانتخابات، ثم فاز في الانتخابات البرلمانية في عام 2009.
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
فقال لهم يسوع انا معكم زمانا يسيرا بعد ثم امضي الى الذي ارسلني.
Yet when he brought forth Clear Signs from Us , then lo , they burst into laughter .
فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون .
Yet he hath led astray of you a great multitude . Had ye then no sense ?
ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة .
Yet he led astray a great multitude of you . Why did you not then understand ?
ولقد أضل منكم جبلا خلقا جمع جبيل كقديم ، وفي قراءة بضم الباء كثيرا أفلم تكونوا تعقلون عداوته وإضلاله أو ما حل بهم من العذاب فتؤمنون ، ويقال لهم في الآخرة .
Yet when he brought forth Clear Signs from Us , then lo , they burst into laughter .
ولقد أرسلنا موسى بحججنا إلى فرعون وأشراف قومه ، كما أرسلناك أيها الرسول إلى هؤلاء المشركين من قومك ، فقال لهم موسى إني رسول رب العالمين ، فلما جاءهم بالبينات الواضحات الدالة على صدقه في دعوته ، إذا فرعون وملؤه مما جاءهم به موسى من الآيات والعبر يضحكون .
Yet he hath led astray of you a great multitude . Had ye then no sense ?
ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه
Yet he led astray a great multitude of you . Why did you not then understand ?
ولقد أضل الشيطان عن الحق منكم خلق ا كثير ا ، أفما كان لكم عقل أيها المشركون ينهاكم عن اتباعه
And yet what we proved then is the U.S. has more market power than OPEC.
و مع ذلك ما أثبتناه حينها ان الولايات المتحدة سوق اكبر من الاوبك.
And yet so much has happened since then, that it seems more like an eternity.
وبعد ذلك حدث الكثير والتي بعدها أصبح خالدا
Say ' Is there any ( among ) your associates who originates creation , then cause it to be revived yet again ' Say ' Allah , He originates creation , then revives it yet again . How is it that you are so perverted '
قل هل من شركائكم من يبدأ الخلق ثم يعيده قل الله يبدأ الخلق ثم يعيده فأنى تؤفكون تصرفون عن عبادته مع قيام الدليل .
And then there is Europe, which is yet to overcome decisively its debt and growth problems.
ثم هناك أوروبا، التي لم تتغلب بشكل حاسم بعد على مشاكل الديون والنمو.
Then look again and yet again , thy sight will return unto thee weakened and made dim .
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل .
Then look again and yet again , thy sight will return unto thee weakened and made dim .
ثم أعد النظر مرة بعد مرة ، يرجع إليك البصر ذليلا صاغر ا عن أن يرى نقص ا ، وهو متعب كليل .
Then at let me pick a new color that I haven't used yet then at t is equal to pi over 2 Where are we?
ثم على دعوني اختار لون جديد لم استخدمه من قبل ثم على t pi 2 اين نحن
Then Jesus said unto them, My time is not yet come but your time is alway ready.
فقال لهم يسوع ان وقتي لم يحضر بعد. واما وقتكم ففي كل حين حاضر.
Yet those who do wrong , then repent and believe , are forgiven , for your Lord is forgiving and kind .
والذين عملوا السي ئات ثم تابوا رجعوا عنها من بعدها وآمنوا بالله إن رب ك من بعدها أي التوبة لغفور لهم رحيم بهم .
Were We then worn out by the first creation ? Yet they are in doubt about a new creation .
أفعيينا بالخلق الأول أي لم نعي به فلا نعيا بالإعادة بل هم في لبس شك من خلق جديد وهو البعث .
Then return your gaze once more and yet again , your gaze comes back to you dazzled , and tired .
ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل .
Were We then worn out by the first creation ? Yet they are in doubt about a second creation .
أفعيينا بالخلق الأول أي لم نعي به فلا نعيا بالإعادة بل هم في لبس شك من خلق جديد وهو البعث .
Yet those who do wrong , then repent and believe , are forgiven , for your Lord is forgiving and kind .
والذين عملوا السيئات من الكفر والمعاصي ، ثم رجعوا م ن بعد فعلها إلى الإيمان والعمل الصالح ، إن ربك من بعد التوبة النصوح لغفور لأعمالهم غير فاضحهم بها ، رحيم بهم وبكل م ن كان مثلهم من التائبين .
Were We then worn out by the first creation ? Yet they are in doubt about a new creation .
أف ع ج ز نا عن ابتداع الخلق الأول الذي خلقناه ولم يكن شيئ ا ، فنعجز عن إعادتهم خلق ا جديد ا بعد فنائهم لا يعجزنا ذلك ، بل نحن عليه قادرون ، ولكنهم في ح ي رة وشك من أمر البعث والنشور .
Then return your gaze once more and yet again , your gaze comes back to you dazzled , and tired .
ثم أعد النظر مرة بعد مرة ، يرجع إليك البصر ذليلا صاغر ا عن أن يرى نقص ا ، وهو متعب كليل .

 

Related searches : Yet By Then - Yet - Til Then - Then We - First Then - Then When - Then Please - Then Before - How Then - Lower Then - Was Then - Then Only - This Then