Translation of "year ending" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The year was ending.
اقتربت نهاية العام.
Fiscal year ending 30 September
(السنة المالية المنتهية في 30 أيلول سبتمبر، بملايين دولارات الولايات المتحدة)
Members elected for a four year term ending on
اﻷعضاء المنتخبون لفترة أربعة سنوات
Members elected for a three year term ending 31 December 1994 n Belarus India
اﻷعضاء المنتخبون لمدة ثﻻث سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤)ن(
(a) Members for a three year term of office ending on 31 December 1994
)أ( أعضاء مدة عضويتهم ثﻻث سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤
Members elected for a three year term ending 31 December 1994 m Belarus India
اﻷعضاء المنتخبون لمدة ثﻻث سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤)م(
Erdoğan s plan, however, depends on ending Turkey s 30 year conflict with its own Kurdish population.
ولكن خطة أردوغان تتوقف على إنهاء ثلاثين عاما من الصراع بين تركيا وسكانها الأكراد.
In the year ending 21 March 2003, the two companies combined transported 66.3 million passengers.
في العام المنتهي في 21 مارس 2003، أقلت الشركتان معا 66.3 مليون مسافر.
Training for middle management will be implemented over a two year period ending in 2006.
وسوف يقدم التدريب للإدارة المتوسطة المستوى على مدى فترة سنتين تنتهي في عام 2006.
(b) Alternate members for a three year term of office ending on 31 December 1994
)ب( أعضاء مناوبون مدة عضويتهم ثﻻث سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤
Ending?
النهاية
He commended UNRWA for ending the year 2004 with a budget surplus, but expressed concern that the current year might close with a deficit.
38 وأثنى على الأونروا لأنها أنهت عام 2004 بفائض في الميزانية، وإن كان قد أعرب عن قلقه لاحتمال انتهاء العام الحالي بعجز.
The year is ending, however, with those hopes dashed and ASEAN more divided than it has ever been.
والآن اقترب العام من نهايته، وتبدد هذا الأمل، وأصبحت رابطة دول جنوب شرق آسيا أكثر انقساما من أي وقت مضى.
Ending Slideshow
إنتهاء عرض الشرائح
Surprise Ending
متفاجيء الإنهاء
Ending banner
لافتة النهاية
And it shows no signs of diminishing in the latest fiscal year ending in June, the return was 22.9 .
ولا توجد إشارات تدل على تضاؤل هذا العائد ففي العام المالي الأخير، الذي انتهي في شهر يونيو حزيران، وصل العائد إلى 22.9 .
This section presents the preliminary estimates for the year end revenue and ending fund balance for UNOPS (see annex).
6 يعرض هذا الجزء التقديرات الأولية للإيرادات المحققة في نهاية السنة ورصيد الصندوق في نهاية الفترة (انظر المرفق).
In the course of the year ending 31 December 2004, 6,316 lump sum withdrawals and other settlements were paid.
وخلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004، د فع 316 6 مبلغا مقطوعا وغيرها من التسويات.
The compound annual rate of return for the 45 year period ending 31 March 2005 was 8.6 per cent.
ويبلغ المعدل السنوي المركب للعائدات لفترة 45 سنة المنتهية في 31 آذار مارس 2005، 8.6 في المائة.
The year which is ending will have been as rich in promise as it has been fraught with danger.
كان العام الذي أشرف على نهايته حافﻻ بالوعود ومليئا بالمخاطر.
Then does it have a happy ending or a sad ending?
اذن هل نهايتها نهاية سعيدةأم انها حزينة
The school year lasts nine months, beginning between 21 August and 1 September, ending between 31 May and 10 June.
تدوم السنة الدراسية تسعة أشهر بين 21 أغسطس أو 1 سبتمبر وتنتهي بين 31 مايو و10 يونيو.
The club made a pre tax loss of 11m in the year ending 31 May 2007, the final year for which accounts were published as a public company.
خسر النادي خسارة مالية بقيمة 11 مليون جنيه إسترليني في السنة المالية المنتهية في 31 مايو 2007، وهي السنة الأخيرة التي نشرت حسابات كشركة مساهمة عامة.
Ending Blowback Terrorism
إنهاء الإرهاب المرتد
Ending Child Marriage
كارثة زواج الأطفال
Ending Institutionalized Childhood
إنهاء رعاية مؤسسات الدولة للطفولة المعاقة
Ending Nuclear Evil
إنهاء الشر النووي
Ending to dos
بوصة progress
No ending date
بدون تاريخ نهاية
Line Ending Type
خط أسلوب
Line ending style
خط أسلوب
The ending is...
..النهاية هي
A happy ending.
نهاية سـعيدة mohammed arafat تـرجـمـة
Just the ending.
إنها النهاية.
Some participants urged ending permanent membership and restricting or ending the veto.
وحث بعض المشاركين على إنهاء العضوية الدائمة وتقييد أو إلغاء حق النقض.
It's not something that has a good ending or a bad ending.
ليست شيئا له بداية حسنة أو سيئة
Table 3 gives the breakdown by region for the 12 month period ending June 1993 and that of a year earlier.
ويرد في الجدول ٣ تفصيل بحسب المنطقة لفترة اﻻثني عشر شهرا المنتهية في حزيران يونيه ١٩٩٣ ولفترة السنة السابقة عليها.
2. Financial data for the present document have been derived from the financial statements for the year ending 31 December 1992.
٢ والبيانات الماليـــة المستخدمة في هـــذه الوثيقة مستمدة من البيانات المالية للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
America s Never Ending War
حرب أميركا التي لا تنتهي
Ending India s Rape Culture
إنهاء ثقافة الاغتصاب في الهند
Ending the Syrian Horror
إنهاء الرعب السوري
Neither ending nor forbidden .
لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن .
never ending and unforbidden .
لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن .
never ending and unrestricted ,
لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن .

 

Related searches : Financial Year Ending - Fiscal Year Ending - Ending Stocks - Alternate Ending - Open Ending - Tone Ending - Period Ending - Ending Inventory - Inflectional Ending - Nerve Ending - Week Ending - Happy Ending - Contract Ending